Translation of "Miteinander in beziehung stehen" in English

Glauben Sie, dass die Morde miteinander in Beziehung stehen?
Do you think that these murders are related?
OpenSubtitles v2018

Bankzusammenbrüchen nicht miteinander in Beziehung stehen.
He showed there was no relationship between the returns paid to bank depositors (in cash or in kind) and the rate of bank failure.
EUbookshop v2

Zweitens kann man davon ausgehen, daß Qualitätsmerkmale oft miteinander in Beziehung stehen.
Secondly, it can often be assumed that quality characteristics are correlated with each other.
EUbookshop v2

Viele andere karmische Kräfte tauchen auf, die alle miteinander in Beziehung stehen.
Many other karmic forces are occurring and they all interrelate with each other.
ParaCrawl v7.1

Und sie lernen, wie die beiden Geschlechter miteinander in Beziehung stehen.
They also learn how the two sexes relate to each other.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich glaube dass alle Religionen miteinander in Beziehung stehen.
Yes I believe that all religions are interrelated.
ParaCrawl v7.1

Pakete können auf verschiedene Arten miteinander in Beziehung stehen.
Packages can relate to each other in various ways.
ParaCrawl v7.1

Diversity und Wirtschaftlichkeit scheinen miteinander in Beziehung zu stehen.
The relationship between diversity and profitability seems to be there.
ParaCrawl v7.1

Ein Netz ist eine Sammlung von Linien, die miteinander in Beziehung stehen.
A web is a collection of lines that are interrelated.
ParaCrawl v7.1

Diese Elemente miteinander in Beziehung stehen als zwei sich ergänzende Zyklen tendenziell Harmonie.
These elements relate to each other as two complementary cycles tended to harmony.
ParaCrawl v7.1

Aber was noch interessanter ist, ist dass diese einfachen Bausteine miteinander in Beziehung stehen.
But what's even neater is that those basic building blocks are related to each other.
QED v2.0a

Es wird überprüft, ob die erfassten Absolutwerte entsprechend der Zuordnung miteinander in Beziehung stehen.
It is checked whether the detected absolute values are related to one another according to the assignment.
EuroPat v2

Alle Informationsmodelle eines Projekts müssen miteinander in Beziehung stehen und mit Referenzregeln koordiniert werden.
All the information models concerning a project must be interrelated and must be coordinated with reference rules.
CCAligned v1

Spielen ist aber auch ein Sozialverhalten, bei dem Menschen miteinander in Beziehung stehen.
Yet play is also a social behaviour through which humans relate to one another.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussfolgerung der Kommission war, dass diese beiden Operationen, die zeitlich so weit auseinander lagen, nicht miteinander in Beziehung stehen.
The conclusion of the Commission was that these two operations, which are so far apart in time, are not linked.
Europarl v8

Ihre Aufgabe wird darin bestehen, eine Verbindung herzustellen zwischen den vielen unterschiedlichen Punkten, die miteinander in Beziehung stehen, und den richtigen Weg durch die verflochtenen wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und umweltpolitischen Herausforderungen der kommenden Jahrzehnte aufzuzeigen.
Their job will be to connect the many different dots which are interconnected, and to find the right path through the interlinked economic, social and environmental challenges of the coming decades.
Europarl v8

Und sie sollten darüber hinaus gehen, da die politischen Notwendigkeiten, vor denen sie stehen, alle miteinander in Beziehung stehen.
And they should take it further, because the policy imperatives they face are ultimately all interrelated.
News-Commentary v14

In der Topologie und verwandten Gebieten der Mathematik sind getrennte Mengen Paare von Teilmengen eines gegebenen topologischen Raumes, die auf eine Art miteinander in Beziehung stehen.
In topology and related branches of mathematics, separated sets are pairs of subsets of a given topological space that are related to each other in a certain way: roughly speaking, neither overlapping nor touching.
Wikipedia v1.0

Der Bericht der Kommission über das Eigenmittelsystem zeigt, inwieweit diese Vorschläge einander ergänzen und miteinander in Beziehung stehen.
The Commission report on the operation of the own resources system highlights how each of these proposals relates to- and complement the others.
TildeMODEL v2018

Da der Prozentsatz von 42,7 über der in Agenda 2000 vorgesehenen Marge von 35 - 40% für die im Rahmen der künftigen Ziele 1 und 2 förderfähige Bevölkerung liegt, würden die beiden Systeme der staatlichen Regionalbeihilfen und der EU-Strukturfondshilfe wie zwei konzentrische Kreise auf Ebene der gesamten Union miteinander in Beziehung stehen.
As this figure of 42.7% is higher than the range from 35% to 40% set out in Agenda 2000 for the share of eligible population under the future Objectives 1 and 2, the two systems of state and EU Structural Funds aid should thus be very much like two concentric circles for the Union as a whole.
TildeMODEL v2018

Der Bericht über das Eigenmittelsystem zeigt, inwieweit diese Vorschläge einander ergänzen und miteinander in Beziehung stehen.
The report on the operation of the own resources system highlights how each of these proposals relates to and complement the others.
TildeMODEL v2018

Ferner halte ich es für wichtig, dass das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und die Millenniums-Entwicklungsziele sowie insbesondere der Internationale Tag zur Bekämpfung der Armut miteinander in Beziehung stehen.
I also consider important the correlation of the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion with the Millennium Development Goals and, in particular, the International Day for the Eradication Poverty.
Europarl v8

Der Unterschied in Deutschland besteht darin, dass die 'Rate der netto geschaffenen Arbeitsplätze und die Unternehmensgröße nicht systematisch miteinander in Beziehung stehen'.
The SMEs experienced a decrease in employment of -1.26 %.
EUbookshop v2

So werden die beiden Systeme der regionalen Gebietsabgrenzung wie zwei konzentrische Kreise auf Ebene der gesamten Union miteinander in Beziehung stehen.
The two designation systems will thus be like two concentric circles for the Union as a whole.
EUbookshop v2

Dennoch:Die Erkenntnis, dass beide Themen miteinander in enger Beziehung stehen,sollte nicht davon abhalten, eindeutige und spezifische Rechtsvorschriften fürdas eine und das andere Thema festzulegen.
As a representative of organised civilsociety, the EESC has repeatedly declared that it stands for the creation of acitizens' Europe, and is aware that this means integrating third-countrynationals living in the European Union: a citizens' Europe cannot be broughtabout by discriminating against part of the population.
EUbookshop v2

Die Übereinstimmung zwischen durchschnittlicher Arbeitszeit pro Arbeit nehmer außerhalb "normaler Arbeitsstunden" und der rangmäßigen Einstufung von Schichtprämien ermöglicht eine klare Interpretation dahingehend, daß diese beiden Phänomene kausal miteinander in Beziehung stehen.
The correspondence between the average hours spent by each worker outside of the "normal dav" ana the ranking of shift premia allows a clear inter pretation that these two phenomena are causally related.
EUbookshop v2