Translation of "Miteinander in verbindung setzen" in English

Vielleicht können wir uns in der nächsten Woche miteinander in Verbindung setzen und dies bilateral klären.
Perhaps next week we can have bilateral contacts on these issues.
Europarl v8

Signavio Customer Journey Mapping ermöglicht Ihnen, Kundenerfahrungen und Prozesse miteinander in Verbindung zu setzen.
Signavio Customer Journey Mapping allows you to connect the dots between CX and operations.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler müssen sich selbst via in-game Mails (100 ECU) miteinander in Verbindung setzen.
It is up to the players to contact their opponents by in-game mails (100 Gold/Ecu each).
ParaCrawl v7.1

Dies setzt die Fähigkeit voraus, Daten miteinander in Verbindung zu setzen und potenziell wertvolle Informationen in automatisierter und kostengünstiger Weise aus unstrukturierten Daten zu extrahieren.
This requires the capability to link data and extract potentially valuable information from unstructured data in an automated cost-effective way.
TildeMODEL v2018

In aller Regel stellen personenbezogene Identifi­katoren die einzige Möglichkeit dar, diese Datensätze miteinander in Verbindung zu setzen.
Personal identifiers are usually the only method to link these data sets.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende bittet die einzelnen Vertreter der Gruppen und Kategorien, sich miteinander in Verbindung zu setzen, um bei der Zusammensetzung der Delegationen insgesamt diese Ausgewogenheit zu erzielen.
The Chairman urged the various representatives of Groups and Categories to liaise in order to achieve this balance across the entire composition.
TildeMODEL v2018

Ist unklar, welche Rechtsvorschriften anwendbar sind, und müssen sich deshalb die zuständigen Träger oder Behörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten miteinander in Verbindung setzen, so unterliegt die betreffende Person vorläufig den folgenden Rechtsvorschriften:
Where uncertainty about the identification of the applicable legislation requires contacts between the competent institutions or authorities of two or more Member States, the person concerned shall be made provisionally subject to the following legislation:
TildeMODEL v2018

Die önogastronomischen Reiserouten in Italien sind so viele wie die kleinen Dörfer und die tausend Kombinationen, die sie miteinander in Verbindung setzen können.
The food and wine itineraries in Italy are as many as the little villages and the countless combinations that can connect them.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur formalen Gleichschaltung der Videobilder durch die Präsentation als Endlosschleifen, gelingt es Johanna Tinzl und Stefan Flunger durch den installativen Eingriff in die räumlichen Strukturen zwei Orte miteinander in Verbindung zu setzen und den Transfer – die Übersetzung von Süd nach Nord – in nachvollziehbare Bilder zu fassen.
As well as the formal equation of the video images through their presentation as endless loops, Johanna Tinzl and Stefan Flunger succeed in connecting two places with their installation-based intervention into the spatial structures, and also in capturing the transfer – the translation from south to north – in vividly comprehensible images.
ParaCrawl v7.1

Sie wird befrdert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, die von der groen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitten miteinander in Verbindung setzen.
This union is helped on by the improved means of communication that are created by modern industry, and that place the workers of different localities in contact with one another.
ParaCrawl v7.1

Sie wird befördert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, die von der großen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitäten miteinander in Verbindung setzen.
This union is helped on by the improved means of communication that are created by modern industry, and that place the workers of different localities in contact with one another.
ParaCrawl v7.1

Nun, da Sie einige Herrschaft über Ihr Denken erlangt haben, starten Sie den Versuch, zwei Gedanken miteinander in Verbindung zu setzen.
4) INTERCONNECTIVENESS. Now that you have gained some control over your thoughts, make a first attempt at relating two thoughts.
ParaCrawl v7.1

Das Franchise-System FCBB bietet mit seiner Online-Plattform einen neuen Weg, Käufer und Verkäufer miteinander in Verbindung zu setzen, ohne an einen bestimmten Ort gebunden zu sein.
With its online platform, FCBB offers a new way of bringing buyers and sellers together without being bound to a certain location.
ParaCrawl v7.1

Mit der Malerei kann er am Ort des Bildes verschiedene Distanzen zu ein und derselben Sache einnehmen und miteinander in Verbindung setzen.
By painting, he can adopt and relate to one another different distances to one and the same thing.
ParaCrawl v7.1

Um auch zukünftig weiter erfolgreich zu sein, benötigen Unternehmen wie auch Einzelpersonen Lösungen für den Fernsupport und -zugriff an ihrem Arbeitsplatz und die Möglichkeit, sich für die Online-Zusammenarbeit weltweit miteinander in Verbindung setzen zu können.
To thrive now and in the coming years, businesses and individuals need remote desktop support, remote access, and online collaboration to be able to connect worldwide.
ParaCrawl v7.1

In diesen Ausnehmungen 10 befinden sich Durchkontaktierungen 9, die über eine elektrische Leitung 8b beide Chips miteinander elektrisch in Verbindung setzen.
These openings 10 comprise vias 9, which connect the two chips together electrically by way of an electrical conductor 8 b .
EuroPat v2

Bei der Erfassung von Messwerten kommt es sehr häufig darauf an, Messwerte unterschiedlicher Prozessgrößen miteinander in Verbindung zu setzen, um darauf basierend Auswertungen zu erhalten.
TECHNOLOGICAL BACKGROUND When logging measurement values it is very often decisive to relate measurement values of various process quantities in order to obtain evaluations based thereon.
EuroPat v2

Olga Makarovas Interesse ist es, nicht zusammenpassende Dinge miteinander in Verbindung zu setzen und dadurch einen Zugang zu ihrer scheinbaren Gegensätzlichkeit zu finden.
Olga Makarova is interested in bringing together things that don't belong together, thereby finding access to their apparent oppositeness.
ParaCrawl v7.1

Die Sitzungs-Cookies erlauben der Website, die verschiedenen Aktionen des Benutzers während einer Internetsitzung miteinander in Verbindung zu setzen.
The session cookies enable the website to link the user's different actions to one another during a browsing session.
ParaCrawl v7.1

Eine Perspektive, die die Brüchigkeit und das Komponierte unserer eigenen Position ebenso wie die des anderen braucht, um uns miteinander in Verbindung setzen zu können.
A perspective that needs the fragility and the composed in our position as much as in that of the Other in order to be able to connect one another.
ParaCrawl v7.1

Fähigkeit, künstlerische und wissenschaftliche Fragestellungen miteinander in Verbindung zu setzen sowie die Forschungsrelevanz künstlerischer Projekte zu erkennen.
The ability to recognise an artistic project’s relevance to research and to connect artistic and scientific lines of questioning.
ParaCrawl v7.1

So ist eine einheitliche Bildsprache entstanden, die es ermöglicht, die unterschiedlichen Archive miteinander in Verbindung zu setzen und sie in ihrer Vielfalt als eine Einheit zu betrachten.
Thus she developed a consistent visual language which enables one to see the various archives as interrelated and to conceive of them as a single entity in spite of their diversity.
ParaCrawl v7.1