Translation of "Miteinander in verbindung setzen" in English
Vielleicht
können
wir
uns
in
der
nächsten
Woche
miteinander
in
Verbindung
setzen
und
dies
bilateral
klären.
Perhaps
next
week
we
can
have
bilateral
contacts
on
these
issues.
Europarl v8
Signavio
Customer
Journey
Mapping
ermöglicht
Ihnen,
Kundenerfahrungen
und
Prozesse
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen.
Signavio
Customer
Journey
Mapping
allows
you
to
connect
the
dots
between
CX
and
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
müssen
sich
selbst
via
in-game
Mails
(100
ECU)
miteinander
in
Verbindung
setzen.
It
is
up
to
the
players
to
contact
their
opponents
by
in-game
mails
(100
Gold/Ecu
each).
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
die
Fähigkeit
voraus,
Daten
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen
und
potenziell
wertvolle
Informationen
in
automatisierter
und
kostengünstiger
Weise
aus
unstrukturierten
Daten
zu
extrahieren.
This
requires
the
capability
to
link
data
and
extract
potentially
valuable
information
from
unstructured
data
in
an
automated
cost-effective
way.
TildeMODEL v2018
In
aller
Regel
stellen
personenbezogene
Identifikatoren
die
einzige
Möglichkeit
dar,
diese
Datensätze
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen.
Personal
identifiers
are
usually
the
only
method
to
link
these
data
sets.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitzende
bittet
die
einzelnen
Vertreter
der
Gruppen
und
Kategorien,
sich
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen,
um
bei
der
Zusammensetzung
der
Delegationen
insgesamt
diese
Ausgewogenheit
zu
erzielen.
The
Chairman
urged
the
various
representatives
of
Groups
and
Categories
to
liaise
in
order
to
achieve
this
balance
across
the
entire
composition.
TildeMODEL v2018
Ist
unklar,
welche
Rechtsvorschriften
anwendbar
sind,
und
müssen
sich
deshalb
die
zuständigen
Träger
oder
Behörden
zweier
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
miteinander
in
Verbindung
setzen,
so
unterliegt
die
betreffende
Person
vorläufig
den
folgenden
Rechtsvorschriften:
Where
uncertainty
about
the
identification
of
the
applicable
legislation
requires
contacts
between
the
competent
institutions
or
authorities
of
two
or
more
Member
States,
the
person
concerned
shall
be
made
provisionally
subject
to
the
following
legislation:
TildeMODEL v2018
Die
önogastronomischen
Reiserouten
in
Italien
sind
so
viele
wie
die
kleinen
Dörfer
und
die
tausend
Kombinationen,
die
sie
miteinander
in
Verbindung
setzen
können.
The
food
and
wine
itineraries
in
Italy
are
as
many
as
the
little
villages
and
the
countless
combinations
that
can
connect
them.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
formalen
Gleichschaltung
der
Videobilder
durch
die
Präsentation
als
Endlosschleifen,
gelingt
es
Johanna
Tinzl
und
Stefan
Flunger
durch
den
installativen
Eingriff
in
die
räumlichen
Strukturen
zwei
Orte
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen
und
den
Transfer
–
die
Übersetzung
von
Süd
nach
Nord
–
in
nachvollziehbare
Bilder
zu
fassen.
As
well
as
the
formal
equation
of
the
video
images
through
their
presentation
as
endless
loops,
Johanna
Tinzl
and
Stefan
Flunger
succeed
in
connecting
two
places
with
their
installation-based
intervention
into
the
spatial
structures,
and
also
in
capturing
the
transfer
–
the
translation
from
south
to
north
–
in
vividly
comprehensible
images.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
befrdert
durch
die
wachsenden
Kommunikationsmittel,
die
von
der
groen
Industrie
erzeugt
werden
und
die
Arbeiter
der
verschiedenen
Lokalitten
miteinander
in
Verbindung
setzen.
This
union
is
helped
on
by
the
improved
means
of
communication
that
are
created
by
modern
industry,
and
that
place
the
workers
of
different
localities
in
contact
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
befördert
durch
die
wachsenden
Kommunikationsmittel,
die
von
der
großen
Industrie
erzeugt
werden
und
die
Arbeiter
der
verschiedenen
Lokalitäten
miteinander
in
Verbindung
setzen.
This
union
is
helped
on
by
the
improved
means
of
communication
that
are
created
by
modern
industry,
and
that
place
the
workers
of
different
localities
in
contact
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
Sie
einige
Herrschaft
über
Ihr
Denken
erlangt
haben,
starten
Sie
den
Versuch,
zwei
Gedanken
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen.
4)
INTERCONNECTIVENESS.
Now
that
you
have
gained
some
control
over
your
thoughts,
make
a
first
attempt
at
relating
two
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Das
Franchise-System
FCBB
bietet
mit
seiner
Online-Plattform
einen
neuen
Weg,
Käufer
und
Verkäufer
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen,
ohne
an
einen
bestimmten
Ort
gebunden
zu
sein.
With
its
online
platform,
FCBB
offers
a
new
way
of
bringing
buyers
and
sellers
together
without
being
bound
to
a
certain
location.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Malerei
kann
er
am
Ort
des
Bildes
verschiedene
Distanzen
zu
ein
und
derselben
Sache
einnehmen
und
miteinander
in
Verbindung
setzen.
By
painting,
he
can
adopt
and
relate
to
one
another
different
distances
to
one
and
the
same
thing.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
zukünftig
weiter
erfolgreich
zu
sein,
benötigen
Unternehmen
wie
auch
Einzelpersonen
Lösungen
für
den
Fernsupport
und
-zugriff
an
ihrem
Arbeitsplatz
und
die
Möglichkeit,
sich
für
die
Online-Zusammenarbeit
weltweit
miteinander
in
Verbindung
setzen
zu
können.
To
thrive
now
and
in
the
coming
years,
businesses
and
individuals
need
remote
desktop
support,
remote
access,
and
online
collaboration
to
be
able
to
connect
worldwide.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Ausnehmungen
10
befinden
sich
Durchkontaktierungen
9,
die
über
eine
elektrische
Leitung
8b
beide
Chips
miteinander
elektrisch
in
Verbindung
setzen.
These
openings
10
comprise
vias
9,
which
connect
the
two
chips
together
electrically
by
way
of
an
electrical
conductor
8
b
.
EuroPat v2
Bei
der
Erfassung
von
Messwerten
kommt
es
sehr
häufig
darauf
an,
Messwerte
unterschiedlicher
Prozessgrößen
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen,
um
darauf
basierend
Auswertungen
zu
erhalten.
TECHNOLOGICAL
BACKGROUND
When
logging
measurement
values
it
is
very
often
decisive
to
relate
measurement
values
of
various
process
quantities
in
order
to
obtain
evaluations
based
thereon.
EuroPat v2
Olga
Makarovas
Interesse
ist
es,
nicht
zusammenpassende
Dinge
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen
und
dadurch
einen
Zugang
zu
ihrer
scheinbaren
Gegensätzlichkeit
zu
finden.
Olga
Makarova
is
interested
in
bringing
together
things
that
don't
belong
together,
thereby
finding
access
to
their
apparent
oppositeness.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungs-Cookies
erlauben
der
Website,
die
verschiedenen
Aktionen
des
Benutzers
während
einer
Internetsitzung
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen.
The
session
cookies
enable
the
website
to
link
the
user's
different
actions
to
one
another
during
a
browsing
session.
ParaCrawl v7.1
Eine
Perspektive,
die
die
Brüchigkeit
und
das
Komponierte
unserer
eigenen
Position
ebenso
wie
die
des
anderen
braucht,
um
uns
miteinander
in
Verbindung
setzen
zu
können.
A
perspective
that
needs
the
fragility
and
the
composed
in
our
position
as
much
as
in
that
of
the
Other
in
order
to
be
able
to
connect
one
another.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit,
künstlerische
und
wissenschaftliche
Fragestellungen
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen
sowie
die
Forschungsrelevanz
künstlerischer
Projekte
zu
erkennen.
The
ability
to
recognise
an
artistic
project’s
relevance
to
research
and
to
connect
artistic
and
scientific
lines
of
questioning.
ParaCrawl v7.1
So
ist
eine
einheitliche
Bildsprache
entstanden,
die
es
ermöglicht,
die
unterschiedlichen
Archive
miteinander
in
Verbindung
zu
setzen
und
sie
in
ihrer
Vielfalt
als
eine
Einheit
zu
betrachten.
Thus
she
developed
a
consistent
visual
language
which
enables
one
to
see
the
various
archives
as
interrelated
and
to
conceive
of
them
as
a
single
entity
in
spite
of
their
diversity.
ParaCrawl v7.1