Translation of "Zueinander in beziehung setzen" in English

Um diese regiona­len Werte zueinander in Beziehung zu setzen, wurde auch der EU­Durchschnitt eingezeichnet.
To place these regional levels in perspective, the EU aver­age was also plotted.
EUbookshop v2

Das Konfigurationsmodell weist vorzugsweise sogenannte Randbedingungen auf, welche Parameter verschiedener Komponenten zueinander in Beziehung setzen.
The configuration model preferably has so-called boundary conditions, which relate parameters for different components to one another.
EuroPat v2

Um diese regionalen Werte zueinander in Beziehung zu setzen, wurde auch der EU­Durchschnitt eingezeichnet.
To place these regional levels in perspective, the EU average was also plotted.
EUbookshop v2

Schließlich: Werden sich die Bewegungen in der Region bewusst zueinander in Beziehung setzen können?
Finally, will the movements in the region be able to consciously and practically relate to each other?
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich die verschiedenen Testergebnisse zueinander in Beziehung zu setzen und zu vergleichen?
Is it possible to correlate and compare the different results from a test?
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen, dass es möglich ist, sich anders zueinander in Beziehung zu setzen.
We show that is it possible to relate to other people in a different way.
ParaCrawl v7.1

So sind sie in der Lage, mehrere Räume an einem einzigen Ort zu vereinen und zueinander in Beziehung zu setzen, die eigentlich nicht vereinbar sind.
These are spaces of "otherness", which are neither here nor there, that are simultaneously physical and mental, such as the space of a phone call or the moment when you see yourself in the mirror.
Wikipedia v1.0

Mit der schwachen Hyperladung lassen sich die elektrische Ladung und die dritte Komponente des schwachen Isospins zueinander in eine Beziehung setzen.
The weak hypercharge in particle physics is a quantum number relating the electric charge and the third component of weak isospin.
Wikipedia v1.0

Anhand einer gesamteuropäischen Meinungsumfrage, die über viele Jahre hinweg durchgeführt wurde, können wir beide zueinander in Beziehung setzen.
A pan-European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two.
News-Commentary v14

Dies wird nicht nur ein besseres Verständnis davon gestatten, welche Unterschiede in Europa bei umweltbedingten Krankheiten bestehen, sondern auch eine bessere Grundlage liefern, um langfristige Gesundheitsschäden und Umweltfaktoren zueinander in Beziehung setzen zu können, indem insbesondere sozioökonomische Aspekte der umweltbedingten Krankheiten angegangen werden.
This will not only allow better understanding of the environmental health discrepancies in Europe, but it will also provide a better basis to correlate long-term health effects and environmental factors by especially target socio-economic aspects of environmental health.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht hat zum Ziel, eine bestimmte Anzahl wichtiger Themen, die uns in der Zunkunft beschäftigen werden, die demographische Entwicklung, die steigende Arbeitslosigkeit, die zunehmende Langzeitarbeitslosigkeit, die große Zahl von Einwanderern, die große Zahl bereits Anwesender, über die wir uns in puncto Bürgerrecht auch Gedanken werden machen müssen, all diese Themen zueinander in Beziehung zu setzen und zu verhindern, daß wir in diesem Plenum andauernd wichtige Themen getrennt behandeln, ohne uns einen Überblick über die Gesamtheit der Politik zu verschaffen, die wir zu formulieren versuchen.
The aim of this report is to draw together a certain number of important issues with which we will be confronted in the future such as population trends, rising unemployment, rising long-term unemployment, the large migrant population, the large number of migrants already resident whose civil rights deserve our attention, to bring all these issues together and avoid the customary practice here in this plenary assembly of dealing with these matters piecemeal, without having an overall view of the policy we are trying to formulate.
EUbookshop v2

Pepperberg versuchte, ihn Phoneme der englischen Sprache zu lehren, in der Absicht, dass er geschriebene und gesprochene Worte zueinander in Beziehung setzen kann.
Pepperberg was training Alex to recognize English graphemes, in the hope that he would conceptually relate an English written word with the spoken word.
WikiMatrix v1

Seit Anfang der 90er Jahre veröffentlichen Eurostat und internationale Organisationen wie die OECD regelmäßig Indikatoren, die Verkehrsentwicklung und Umweltbelastungen zueinander in Beziehung setzen und die Auswirkungen politischer Maßnahmen auf diese Belastungen messen.
Since the early 1990s, Eurostat and international organisations such as OECD have regularly published indicators which link trends in transport to environmental pressures, as well as measuring policy responses to these pressures.
EUbookshop v2

In der Hauptuntersuchung sollen die Befragten den Umfang der einzelnen Tätigkeitsblöcke an ihrer täglichen Arbeitszeit zueinander in Beziehung setzen (Ist-Verteilung).
In the main investigation the respondents are asked to relate the volume of the individual activity units to their total daily working time (actual distribution).
EUbookshop v2

Seit Anfang der 90er Jahre veröffentlichen Eurostat und internationale Organisationen wie die OECD regelmäßig Indikatoren, die die Verkehrsentwicklung und Umweltbelastungen zueinander in Beziehung setzen und die Auswirkungen politischer Maßnahmen auf diese Belastungen messen.
Since the early 1990s, Eurostat and international organizations such as OECD have regularly published indicators which link trends in transport to environmental pressures, as well as measuring policy responses to these pressures.
EUbookshop v2

Seit Anfang der 90er Jahre veröffentlichen Eurostat und internationale Organisationen wie die OECD regelmS ig Indikatoren, die die Verkehrsentwicklung und Umweltbelastungen zueinander in Beziehung setzen und die Auswirkungen politischer Maßnahmen auf diese Belastungen messen.
Since the early 1990s, Eurostat and international organizations such as OECD have regularly published indicators which link trends in transport to environmental pressures, as well as measuring policy responses to these pressures.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Erfindung ist es auf verschiedene Weise möglich, sowohl bei der Gradientenmethode (= Auswertung der Änderungsgeschwindigkeiten die Gradienten von Raster- und zugehörigen Volltonfeldern als auch bei der Trendanalyse die Steigungen (Ableitung nach der Zeit) der Trendfunktionen der Raster- und Volltonfelder zueinander in Beziehung zu setzen.
Within the scope of the invention, there are various ways of setting the gradients of the half-tone and the associated full-tone fields in relationship with one another in the gradient method (that is, evaluation of the rates of change), and for establishing the slopes (derivation as a function of time) of the trend functions of the half and full-tone fields in relation to one another.
EuroPat v2

Der letzte Ab­schnitt schließlich versucht, die sektoralen Bilanzstrukturen und die Ertragslage in Europa zueinander in Beziehung zu setzen.
This same trend can be observed in Japan, where the ratio has increased from 24.5% in 1984 to 34.7% in 1995.
EUbookshop v2

Eine Verringerung d.er Belegschaft bei der Anlagenüberwachung ist daher möglich und manchmal sogar wünschenswert, weil so die auf höherer Ebene zu treffenden Entscheidungen nur einem Mann übertragen sind, der sie in wohlüberlegter und planvoller Weise zueinander in Beziehung setzen kann.
A reduction in manpower on plant control is therefore possible and sometimes desirable from the point of view of control in passing highlevel decisions to just one man, who can relate them in a reasoned and planned fashion.
EUbookshop v2

Außerdem mußte sorgfältig erwogen werden, wie die beiden verschiedenen Datenmengen zueinander in Beziehung zu setzen waren, um gültige empirische Meßwerte für alle Sprachgemeinschaften zu erzeugen.
Nonetheless, each person responsible for allocating the various scores did so by reference to the same information sources which consisted of the various language group reports and the eight language use surveys.
EUbookshop v2

Bei der Vorbereitung unserer Schlußfolgerungen haben wir versucht, die aus den verschiedenen Elementen der zusammengetragenen Daten und Informationen ableitbaren Ergebnisse zueinander in Beziehung zu setzen.
In preparing our conclusions, we have sought to draw together the evidence collected from the different elements of our data and information collection.
EUbookshop v2

Will man nun diese Ergebnisse zu den erwarteten Auswirkungen der vorgeschlagenen Gemeinschaftsstrategie und — tabellenübergreifend — zueinander in Beziehung setzen, sind natürlich eine Reihe von Vorbehalten angebracht.
Obviously, a number of caveats apply in relating these results to the perceived effects of proposed Community strategy and to each other across tables.
EUbookshop v2

Ferner ermöglicht dieses Verfahren nicht, verschiedene Diagnoseparameter des betreffenden Feldgerätes und gegebenenfalls auch verschiedener Feldgeräte zueinander in Beziehung zu setzen und daraus weitere Diagnoseinformationen zu erhalten.
Additionally, this method does not enable various diagnostic parameters of the relevant field device and, in given cases, also various field devices, to be placed in relationship to one another, and further diagnostic information to be obtained therefrom.
EuroPat v2

Das Diagnosesystem kann dadurch auf Diagnoseparameter zugreifen und diese gegebenenfalls zueinander in Beziehung setzen, die bisher lediglich intern in dem Feldgerät bereitgestellt und nicht für eine Diagnose genutzt wurden.
The diagnostic system can thereby access diagnostic parameters—and, in given cases, place these in relationship to one another—which were previously only provided internally in the field device and not utilized for a diagnosis.
EuroPat v2

Fließeigenschaften und mechanisches Verhalten von Zement hängen von der Teilchengröße und der Teilchengrößenverteilung ab, und es ist deshalb unumgänglich, die morphologischen und die physikalischen Eigenschaften von Zementen zueinander in Beziehung zu setzen.
Cement flow and mechanical behavior depend on the particle size and particle size distributions and hence it is essential to correlate the morphological and physical properties of cements.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um zwei ineinander verflochtene Bewegungen und Gegenbewegungen, die der Vortrag zueinander in Beziehung zu setzen sucht.
It concerns two interwoven movements and counter-movements, which the lecture seeks to relate to each other.
ParaCrawl v7.1