Übersetzung für "Zueinander in beziehung setzen" in Englisch
Um
diese
regionalen
Werte
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen,
wurde
auch
der
EUDurchschnitt
eingezeichnet.
To
place
these
regional
levels
in
perspective,
the
EU
average
was
also
plotted.
EUbookshop v2
Das
Konfigurationsmodell
weist
vorzugsweise
sogenannte
Randbedingungen
auf,
welche
Parameter
verschiedener
Komponenten
zueinander
in
Beziehung
setzen.
The
configuration
model
preferably
has
so-called
boundary
conditions,
which
relate
parameters
for
different
components
to
one
another.
EuroPat v2
Um
diese
regionalen
Werte
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen,
wurde
auch
der
EUDurchschnitt
eingezeichnet.
To
place
these
regional
levels
in
perspective,
the
EU
average
was
also
plotted.
EUbookshop v2
Schließlich:
Werden
sich
die
Bewegungen
in
der
Region
bewusst
zueinander
in
Beziehung
setzen
können?
Finally,
will
the
movements
in
the
region
be
able
to
consciously
and
practically
relate
to
each
other?
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich
die
verschiedenen
Testergebnisse
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
zu
vergleichen?
Is
it
possible
to
correlate
and
compare
the
different
results
from
a
test?
ParaCrawl v7.1
Wir
zeigen,
dass
es
möglich
ist,
sich
anders
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen.
We
show
that
is
it
possible
to
relate
to
other
people
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
So
sind
sie
in
der
Lage,
mehrere
Räume
an
einem
einzigen
Ort
zu
vereinen
und
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen,
die
eigentlich
nicht
vereinbar
sind.
These
are
spaces
of
"otherness",
which
are
neither
here
nor
there,
that
are
simultaneously
physical
and
mental,
such
as
the
space
of
a
phone
call
or
the
moment
when
you
see
yourself
in
the
mirror.
Wikipedia v1.0
Mit
der
schwachen
Hyperladung
lassen
sich
die
elektrische
Ladung
und
die
dritte
Komponente
des
schwachen
Isospins
zueinander
in
eine
Beziehung
setzen.
The
weak
hypercharge
in
particle
physics
is
a
quantum
number
relating
the
electric
charge
and
the
third
component
of
weak
isospin.
Wikipedia v1.0
Anhand
einer
gesamteuropäischen
Meinungsumfrage,
die
über
viele
Jahre
hinweg
durchgeführt
wurde,
können
wir
beide
zueinander
in
Beziehung
setzen.
A
pan-European
opinion
survey,
which
has
been
carried
out
for
many
years,
allows
us
to
relate
the
two.
News-Commentary v14
Dies
wird
nicht
nur
ein
besseres
Verständnis
davon
gestatten,
welche
Unterschiede
in
Europa
bei
umweltbedingten
Krankheiten
bestehen,
sondern
auch
eine
bessere
Grundlage
liefern,
um
langfristige
Gesundheitsschäden
und
Umweltfaktoren
zueinander
in
Beziehung
setzen
zu
können,
indem
insbesondere
sozioökonomische
Aspekte
der
umweltbedingten
Krankheiten
angegangen
werden.
This
will
not
only
allow
better
understanding
of
the
environmental
health
discrepancies
in
Europe,
but
it
will
also
provide
a
better
basis
to
correlate
long-term
health
effects
and
environmental
factors
by
especially
target
socio-economic
aspects
of
environmental
health.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
hat
zum
Ziel,
eine
bestimmte
Anzahl
wichtiger
Themen,
die
uns
in
der
Zunkunft
beschäftigen
werden,
die
demographische
Entwicklung,
die
steigende
Arbeitslosigkeit,
die
zunehmende
Langzeitarbeitslosigkeit,
die
große
Zahl
von
Einwanderern,
die
große
Zahl
bereits
Anwesender,
über
die
wir
uns
in
puncto
Bürgerrecht
auch
Gedanken
werden
machen
müssen,
all
diese
Themen
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
zu
verhindern,
daß
wir
in
diesem
Plenum
andauernd
wichtige
Themen
getrennt
behandeln,
ohne
uns
einen
Überblick
über
die
Gesamtheit
der
Politik
zu
verschaffen,
die
wir
zu
formulieren
versuchen.
The
aim
of
this
report
is
to
draw
together
a
certain
number
of
important
issues
with
which
we
will
be
confronted
in
the
future
such
as
population
trends,
rising
unemployment,
rising
long-term
unemployment,
the
large
migrant
population,
the
large
number
of
migrants
already
resident
whose
civil
rights
deserve
our
attention,
to
bring
all
these
issues
together
and
avoid
the
customary
practice
here
in
this
plenary
assembly
of
dealing
with
these
matters
piecemeal,
without
having
an
overall
view
of
the
policy
we
are
trying
to
formulate.
EUbookshop v2
Pepperberg
versuchte,
ihn
Phoneme
der
englischen
Sprache
zu
lehren,
in
der
Absicht,
dass
er
geschriebene
und
gesprochene
Worte
zueinander
in
Beziehung
setzen
kann.
Pepperberg
was
training
Alex
to
recognize
English
graphemes,
in
the
hope
that
he
would
conceptually
relate
an
English
written
word
with
the
spoken
word.
WikiMatrix v1
Seit
Anfang
der
90er
Jahre
veröffentlichen
Eurostat
und
internationale
Organisationen
wie
die
OECD
regelmäßig
Indikatoren,
die
Verkehrsentwicklung
und
Umweltbelastungen
zueinander
in
Beziehung
setzen
und
die
Auswirkungen
politischer
Maßnahmen
auf
diese
Belastungen
messen.
Since
the
early
1990s,
Eurostat
and
international
organisations
such
as
OECD
have
regularly
published
indicators
which
link
trends
in
transport
to
environmental
pressures,
as
well
as
measuring
policy
responses
to
these
pressures.
EUbookshop v2
In
der
Hauptuntersuchung
sollen
die
Befragten
den
Umfang
der
einzelnen
Tätigkeitsblöcke
an
ihrer
täglichen
Arbeitszeit
zueinander
in
Beziehung
setzen
(Ist-Verteilung).
In
the
main
investigation
the
respondents
are
asked
to
relate
the
volume
of
the
individual
activity
units
to
their
total
daily
working
time
(actual
distribution).
EUbookshop v2
Seit
Anfang
der
90er
Jahre
veröffentlichen
Eurostat
und
internationale
Organisationen
wie
die
OECD
regelmäßig
Indikatoren,
die
die
Verkehrsentwicklung
und
Umweltbelastungen
zueinander
in
Beziehung
setzen
und
die
Auswirkungen
politischer
Maßnahmen
auf
diese
Belastungen
messen.
Since
the
early
1990s,
Eurostat
and
international
organizations
such
as
OECD
have
regularly
published
indicators
which
link
trends
in
transport
to
environmental
pressures,
as
well
as
measuring
policy
responses
to
these
pressures.
EUbookshop v2
Seit
Anfang
der
90er
Jahre
veröffentlichen
Eurostat
und
internationale
Organisationen
wie
die
OECD
regelmS
ig
Indikatoren,
die
die
Verkehrsentwicklung
und
Umweltbelastungen
zueinander
in
Beziehung
setzen
und
die
Auswirkungen
politischer
Maßnahmen
auf
diese
Belastungen
messen.
Since
the
early
1990s,
Eurostat
and
international
organizations
such
as
OECD
have
regularly
published
indicators
which
link
trends
in
transport
to
environmental
pressures,
as
well
as
measuring
policy
responses
to
these
pressures.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
ist
es
auf
verschiedene
Weise
möglich,
sowohl
bei
der
Gradientenmethode
(=
Auswertung
der
Änderungsgeschwindigkeiten
die
Gradienten
von
Raster-
und
zugehörigen
Volltonfeldern
als
auch
bei
der
Trendanalyse
die
Steigungen
(Ableitung
nach
der
Zeit)
der
Trendfunktionen
der
Raster-
und
Volltonfelder
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen.
Within
the
scope
of
the
invention,
there
are
various
ways
of
setting
the
gradients
of
the
half-tone
and
the
associated
full-tone
fields
in
relationship
with
one
another
in
the
gradient
method
(that
is,
evaluation
of
the
rates
of
change),
and
for
establishing
the
slopes
(derivation
as
a
function
of
time)
of
the
trend
functions
of
the
half
and
full-tone
fields
in
relation
to
one
another.
EuroPat v2
Der
letzte
Abschnitt
schließlich
versucht,
die
sektoralen
Bilanzstrukturen
und
die
Ertragslage
in
Europa
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen.
This
same
trend
can
be
observed
in
Japan,
where
the
ratio
has
increased
from
24.5%
in
1984
to
34.7%
in
1995.
EUbookshop v2
Eine
Verringerung
d.er
Belegschaft
bei
der
Anlagenüberwachung
ist
daher
möglich
und
manchmal
sogar
wünschenswert,
weil
so
die
auf
höherer
Ebene
zu
treffenden
Entscheidungen
nur
einem
Mann
übertragen
sind,
der
sie
in
wohlüberlegter
und
planvoller
Weise
zueinander
in
Beziehung
setzen
kann.
A
reduction
in
manpower
on
plant
control
is
therefore
possible
and
sometimes
desirable
from
the
point
of
view
of
control
in
passing
highlevel
decisions
to
just
one
man,
who
can
relate
them
in
a
reasoned
and
planned
fashion.
EUbookshop v2
Außerdem
mußte
sorgfältig
erwogen
werden,
wie
die
beiden
verschiedenen
Datenmengen
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
waren,
um
gültige
empirische
Meßwerte
für
alle
Sprachgemeinschaften
zu
erzeugen.
Nonetheless,
each
person
responsible
for
allocating
the
various
scores
did
so
by
reference
to
the
same
information
sources
which
consisted
of
the
various
language
group
reports
and
the
eight
language
use
surveys.
EUbookshop v2
Bei
der
Vorbereitung
unserer
Schlußfolgerungen
haben
wir
versucht,
die
aus
den
verschiedenen
Elementen
der
zusammengetragenen
Daten
und
Informationen
ableitbaren
Ergebnisse
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen.
In
preparing
our
conclusions,
we
have
sought
to
draw
together
the
evidence
collected
from
the
different
elements
of
our
data
and
information
collection.
EUbookshop v2
Will
man
nun
diese
Ergebnisse
zu
den
erwarteten
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Gemeinschaftsstrategie
und
—
tabellenübergreifend
—
zueinander
in
Beziehung
setzen,
sind
natürlich
eine
Reihe
von
Vorbehalten
angebracht.
Obviously,
a
number
of
caveats
apply
in
relating
these
results
to
the
perceived
effects
of
proposed
Community
strategy
and
to
each
other
across
tables.
EUbookshop v2
Ferner
ermöglicht
dieses
Verfahren
nicht,
verschiedene
Diagnoseparameter
des
betreffenden
Feldgerätes
und
gegebenenfalls
auch
verschiedener
Feldgeräte
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
daraus
weitere
Diagnoseinformationen
zu
erhalten.
Additionally,
this
method
does
not
enable
various
diagnostic
parameters
of
the
relevant
field
device
and,
in
given
cases,
also
various
field
devices,
to
be
placed
in
relationship
to
one
another,
and
further
diagnostic
information
to
be
obtained
therefrom.
EuroPat v2
Das
Diagnosesystem
kann
dadurch
auf
Diagnoseparameter
zugreifen
und
diese
gegebenenfalls
zueinander
in
Beziehung
setzen,
die
bisher
lediglich
intern
in
dem
Feldgerät
bereitgestellt
und
nicht
für
eine
Diagnose
genutzt
wurden.
The
diagnostic
system
can
thereby
access
diagnostic
parameters—and,
in
given
cases,
place
these
in
relationship
to
one
another—which
were
previously
only
provided
internally
in
the
field
device
and
not
utilized
for
a
diagnosis.
EuroPat v2
Fließeigenschaften
und
mechanisches
Verhalten
von
Zement
hängen
von
der
Teilchengröße
und
der
Teilchengrößenverteilung
ab,
und
es
ist
deshalb
unumgänglich,
die
morphologischen
und
die
physikalischen
Eigenschaften
von
Zementen
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen.
Cement
flow
and
mechanical
behavior
depend
on
the
particle
size
and
particle
size
distributions
and
hence
it
is
essential
to
correlate
the
morphological
and
physical
properties
of
cements.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
zwei
ineinander
verflochtene
Bewegungen
und
Gegenbewegungen,
die
der
Vortrag
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
sucht.
It
concerns
two
interwoven
movements
and
counter-movements,
which
the
lecture
seeks
to
relate
to
each
other.
ParaCrawl v7.1