Übersetzung für "Beziehung setzen" in Englisch
Soll
ich
etwa
meine
Beziehung
aufs
Spiel
setzen?
And
ruin
my
relationship?
OpenSubtitles v2018
Er
läßt
sich
zu
der
Stippenbildung
im
trockenen
Lackfilm
in
Beziehung
setzen.
It
can
be
related
to
the
formation
of
specks
in
the
dry
paint
film.
EuroPat v2
Dieses
kann
man
zur
Wertschöpfung
in
Beziehung
setzen.
The
net
financial
result
can
be
related
to
value
added.
EUbookshop v2
Der
Imdahl-Schüler
will
Röntgenbilder
und
DAX-Kurven
mit
künstlerischen
Bildern
in
Beziehung
setzen.
Student
of
Imdahl
correlates
x-ray
images
and
DAX
curves
with
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
alle
ihr
Wissen
zum
göttlichen
Wissen
in
Beziehung
setzen.
All
of
them
had
to
relate
their
knowledge
to
God's
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
das
Ende
einer
Beziehung
setzen?
That
would
put
an
end
to
a
relationship?
CCAligned v1
Wer
will
schon
seine
gute
Mutter-Kind-Beziehung
aufs
Spiel
setzen?
Who
wants
to
jeopardize
their
good
mother-child
relationship?
ParaCrawl v7.1
Zwei
Variablen
miteinander
in
Beziehung
setzen
kann
jeder
Mitarbeitende
leicht
mit
einer
Excel-Tabelle.
Any
employee
can
easily
relate
two
variables
to
each
other
using
an
Excel
table.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
es
nicht
leicht,
Umweltschutzbemühungen
miteinander
in
Beziehung
zu
setzen.
It
is
in
fact
not
that
easy
to
put
efforts
at
environmental
protection
in
relation
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
der
Verführung
zurück
die
Romantik
in
Ihrer
Beziehung
setzen.
This
secret
of
seduction
can
put
back
the
romance
in
your
relationships.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Zeit
des
lebensbedrohenden
Ereignisses
nicht
mit
der
Erfahrung
in
Beziehung
setzen.
Can't
correlate
time
of
life-threatening
event
with
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Singularitäten
ernst
zu
nehmen
und
sie
dennoch
in
Beziehung
zu
setzen.
To
take
the
singularities
seriously,
yet
to
put
them
into
perspective.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
angezeigt,
das
Mindesthaltbarkeitsdatum
mit
den
Qualitätskriterien
für
Eier
in
Beziehung
zu
setzen.
The
minimum
keeping
period
should
be
linked
to
the
quality
criteria
applicable
to
eggs.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Informationen
sind
mit
den
Angaben
über
den
Verbrauch
der
Arzneimittel
in
Beziehung
zu
setzen.
Such
information
shall
be
collated
with
data
on
consumption
of
medicinal
products.
JRC-Acquis v3.0
Die
Lebensbedingungen
insgesamt
lassen
sich
mit
einem
breitem
Spektrum
von
Variablen
in
Beziehung
setzen.
Overall
living
conditions
can
be
related
to
a
wide
range
of
variables.
TildeMODEL v2018
Um
diese
regionalen
Werte
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen,
wurde
auch
der
EUDurchschnitt
eingezeichnet.
To
place
these
regional
levels
in
perspective,
the
EU
average
was
also
plotted.
EUbookshop v2
Arbeitsmarkt
in
Beziehung
zu
setzen.
In
other
words,
it
allows
us
to
establish
a
link
between
educational
history
and
relative
position
on
the
labour
market.
EUbookshop v2
Zur
Beschreibung
des
Verkehrsablaufs
dienen
Einzelbedingungen,
die
ermittelte
Kenngrößen
mit
vorgegebenen
Schwellenwerten
in
Beziehung
setzen.
For
the
description
of
the
traffic
flow,
individual
conditions
are
used
that
place
the
determined
characteristic
quantities
into
relation
with
predetermined
threshold
values.
EuroPat v2
Das
Konfigurationsmodell
weist
vorzugsweise
sogenannte
Randbedingungen
auf,
welche
Parameter
verschiedener
Komponenten
zueinander
in
Beziehung
setzen.
The
configuration
model
preferably
has
so-called
boundary
conditions,
which
relate
parameters
for
different
components
to
one
another.
EuroPat v2
Diese
Informationen
sind
mit
den
Angaben
über
der
Verbrauch
der
Tierarzneimittel
in
Beziehung
zu
setzen.
Such
information
shall
be
collated
with
data
on
consumption
of
veterinary
medicinal
products.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
schwierig,
diese
Zahlen
zu
den
nationalen
Leistungen
in
Beziehung
zu
setzen.
It
is
difficult,
however,
to
relate
these
figures
to
national
performance.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
sind
mit
den
Angaben
über
der
Verbrauch
der
Tierarzneirnittel
in
Beziehung
zu
setzen.
Such
information
shall
be
collated
with
data
on
consumption
of
veterinary
medicinal
products.
EUbookshop v2
Um
diese
regionalen
Werte
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen,
wurde
auch
der
EUDurchschnitt
eingezeichnet.
To
place
these
regional
levels
in
perspective,
the
EU
average
was
also
plotted.
EUbookshop v2
Diese
Ungleichzeitigkeiten
gefährden
jedoch
diese
Beziehung
nicht,
sondern
setzen
das
Potential
für
kreative
Lösungen
frei.
This
imbalance
however
does
not
endanger
the
relationship,
but
releases
the
potential
for
creative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
einzige
Möglichkeit,
Bericht
Zahlungenund
diese
an
einen
Dienst
in
Beziehung
setzen.
This
is
the
only
way
to
report
payments
and
relate
them
to
a
service.
ParaCrawl v7.1