Translation of "Miteinander geredet" in English

Harvey, wir haben nie viel miteinander geredet, oder?
Harvey, we haven't talked much before, have we?
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Sex im Auto und haben danach nie wieder miteinander geredet.
They had some sloppy car sex, and then never spoke again.
OpenSubtitles v2018

Seit wir miteinander geredet haben, fühle ich mich sehr... seltsam.
Since we spoke, before I've been feeling very... peculiar.
OpenSubtitles v2018

Du und Molly habt kaum miteinander geredet.
You and Molly barely spoke.
OpenSubtitles v2018

Niemand geht, bis ihr miteinander geredet habt.
I'm not letting anyone leave until you talk to each other.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich haben in den letzten paar Jahren nicht viel miteinander geredet.
She and I haven't talked much in the last couple years.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann beim FBI sagt, sie hätten noch nicht miteinander geredet.
My guy at the Bureau said they haven't actually spoken.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht miteinander geredet, seit alles festgelegt wurde.
We haven't spoken, really, since it was all settled.
OpenSubtitles v2018

Er und Monsieur De Soto haben schon miteinander geredet.
He and Monsieur De Soto have already spoken.
OpenSubtitles v2018

Wann habt ihr das letzte Mal miteinander geredet?
Well, when's the last time you were?
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an, als hätten wir ewig nicht miteinander geredet.
It feels like we haven't talked in, like, forever.
OpenSubtitles v2018

Tanguy sagte, ihr habt miteinander geredet.
Tanguy told me you spoke.
OpenSubtitles v2018

Er war im Büro, als ihr miteinander geredet habt?
Was he at the office when you spoke? No, he had stopped at some fast-food joint.
OpenSubtitles v2018

Wir haben im Laden und in der Zelle miteinander geredet.
We spoke at the shop and in the cell.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt so süß miteinander geredet, das ist fast menschlich gewesen.
Yeah, I heard you talking. Real sweet. Hell, it was almost human.
OpenSubtitles v2018

Er und ich hatten miteinander geredet und getrunken.
When he and I had talked together, drank together.
OpenSubtitles v2018

Jenny und ich, nicht viel miteinander geredet.
Jenny and I, we-we don't talk much.
OpenSubtitles v2018

Letztes Jahr haben wir deswegen eine Woche lang nicht miteinander geredet.
Last year we didn't talk to each other for a week because of this.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, wir hätten bereits miteinander geredet.
You said we talked before.
OpenSubtitles v2018

Komisch, wir haben nie miteinander geredet.
It's funny we never spoke before.
OpenSubtitles v2018

Im Studium haben wir jeden Tag Stunden miteinander geredet.
We used to talk every single day for hours.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wann die beiden zuletzt miteinander geredet haben?
Do you have any idea when the two of them last spoke to each other?
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht mehr miteinander geredet, seit du...
I know it's been some time since we've spoken ourselves...
OpenSubtitles v2018

Ist lange her, seit wir miteinander geredet haben, Frank.
A long time since we talk, Frank.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel miteinander geredet, als er noch dort war.
We talked a lot... when he was at the center.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss nicht, wann wir das letzte Mal so miteinander geredet haben.
I can't remember the last time we talked like this.
OpenSubtitles v2018

Doris und ich haben nie viel miteinander geredet.
Doris and I had never really talked much.
OpenSubtitles v2018