Translation of "Miteinander verwechseln" in English

Ich denke, dass wir Arbeitszeit und Fahrzeit nicht miteinander verwechseln dürfen.
I think we should not confuse working time with driving time.
Europarl v8

Man darf hier nicht zwei Dinge miteinander verwechseln.
We should not confuse two different things here.
Europarl v8

Da dürfen wir zwei vollkommen unterschiedliche Debatten nicht miteinander verwechseln.
We should not confuse two completely different debates.
Europarl v8

Wir dürfen Ursache und Wirkung nicht miteinander verwechseln!
Things are completely the reverse, so let us not confuse cause and effect.
Europarl v8

Man darf jedoch die Ursachen und die Mittel nicht miteinander verwechseln.
The causes of terrorism should not be confused with the means it employs.
Europarl v8

Kurzum, wir dürfen das Ziel und die Mittel nicht miteinander verwechseln.
In short, we must not confuse the end with the means.
Europarl v8

Einsilbige Wörter kann man leicht miteinander verwechseln.
It's easy to confuse words of one syllable.
Tatoeba v2021-03-10

Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Da kann man im Dunkeln leicht zwei Männer miteinander verwechseln.
Add the uniform, it explains now someone can mistake one man for another at 3am_
OpenSubtitles v2018

Wir sollten also einmal mehr Pazifismus, Kapitulation und Verzicht nicht miteinander verwechseln.
After what has happened in the East, politics in Europe can no longer be anything other than democratic.
EUbookshop v2

Macht nicht den Fehler, Wissen, Kultur und Weisheit miteinander zu verwechseln.
Do not make the mistake of confusing knowledge, culture, and wisdom.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, Konzepte wie Spermaggregation und Spermagglutination nicht miteinander zu verwechseln.
It is important not to confuse with each other such concepts as sperm aggregation and sperm agglutination.
ParaCrawl v7.1

Das sind zwei verschiedene Gebiete, die man nicht miteinander verwechseln darf.
They are two different provinces, which must not be confused.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Entwicklungsrunde, keine Agrarexporteurrunde, und man darf die beiden nicht miteinander verwechseln.
This is a development round, not an agricultural exporters’ round, and the two should not be confused.
Europarl v8

Anders gesagt, wir sind dabei, zwei Dinge miteinander zu verwechseln: Feigheit und Taubheit.
We are in the process, in other words, of leisurely confusing two things. Cowardice and blindness.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt, die vorliegende Richtlinie betrifft die Opfer des Menschenhandels und des Menschenschmuggels, dieser zwei Tatbestände, die man im Übrigen nicht miteinander verwechseln darf.
More precisely, this directive concerns the victims of trafficking and smuggling under these two types of offence, which must not be confused with one another.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, wenn einem nur eine Minute zur Verfügung steht, sollte man Plattitüde und Attitüde nicht miteinander verwechseln.
Mr President, Commissioner, in one minute nobody should confuse attitude with platitude.
Europarl v8

Es gibt sicher einen Grundstock von Rechten, der ihnen gemeinsam ist, doch sollten wir meiner Auffassung nach nicht so weit gehen, die beiden Ebenen miteinander zu verwechseln.
There is certainly a basis of rights that they have in common, but I believe that we should not go beyond that and mix up the two levels.
Europarl v8

Ich habe vor einigen Tagen einen unserer Minister erklären hören, daß man den Terrorismus und den Ausdruck gewisser politischer Ideen nicht miteinander verwechseln dürfe.
A few days ago I heard one of our ministers warning against confusing terror ism with the expression of certain political ideologies.
EUbookshop v2

Wenn Sarkozy mit seiner ansonsten so feinen Antenne für die Medien sich beschwert, er sei kein Bisschen anders als andere Männer, so ist er gefährlich nahe daran, Amt und Person des Präsidenten miteinander zu verwechseln.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he’s no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
News-Commentary v14

Obwohl die Forschung häufig den notwendigen Impuls für Innovationen liefert, sollte man die beiden Begriffe nicht miteinander verwechseln.
Although innovation is an activity often inspired by research, it should not be confused with research.
EUbookshop v2

Die Verbraucher werden die Wahl zwischen einem größeren Angebot an gleichartigen Waren haben und weniger Gefahr laufen, Erzeugnisse miteinander zu verwechseln.
Consumers will be able to exercise their choice on a much wider range of products of the same kind, with less risk of confusing one product with another.
EUbookshop v2