Translation of "Miteinander verwechseln" in English
Ich
denke,
dass
wir
Arbeitszeit
und
Fahrzeit
nicht
miteinander
verwechseln
dürfen.
I
think
we
should
not
confuse
working
time
with
driving
time.
Europarl v8
Man
darf
hier
nicht
zwei
Dinge
miteinander
verwechseln.
We
should
not
confuse
two
different
things
here.
Europarl v8
Da
dürfen
wir
zwei
vollkommen
unterschiedliche
Debatten
nicht
miteinander
verwechseln.
We
should
not
confuse
two
completely
different
debates.
Europarl v8
Wir
dürfen
Ursache
und
Wirkung
nicht
miteinander
verwechseln!
Things
are
completely
the
reverse,
so
let
us
not
confuse
cause
and
effect.
Europarl v8
Man
darf
jedoch
die
Ursachen
und
die
Mittel
nicht
miteinander
verwechseln.
The
causes
of
terrorism
should
not
be
confused
with
the
means
it
employs.
Europarl v8
Kurzum,
wir
dürfen
das
Ziel
und
die
Mittel
nicht
miteinander
verwechseln.
In
short,
we
must
not
confuse
the
end
with
the
means.
Europarl v8
Einsilbige
Wörter
kann
man
leicht
miteinander
verwechseln.
It's
easy
to
confuse
words
of
one
syllable.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
grober
Fehler
wäre
es,
Kadenz
und
Dekadenz
miteinander
zu
verwechseln.
Mistaking
cadenza
with
decadence
would
be
a
great
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Da
kann
man
im
Dunkeln
leicht
zwei
Männer
miteinander
verwechseln.
Add
the
uniform,
it
explains
now
someone
can
mistake
one
man
for
another
at
3am_
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
also
einmal
mehr
Pazifismus,
Kapitulation
und
Verzicht
nicht
miteinander
verwechseln.
After
what
has
happened
in
the
East,
politics
in
Europe
can
no
longer
be
anything
other
than
democratic.
EUbookshop v2
Macht
nicht
den
Fehler,
Wissen,
Kultur
und
Weisheit
miteinander
zu
verwechseln.
Do
not
make
the
mistake
of
confusing
knowledge,
culture,
and
wisdom.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
Konzepte
wie
Spermaggregation
und
Spermagglutination
nicht
miteinander
zu
verwechseln.
It
is
important
not
to
confuse
with
each
other
such
concepts
as
sperm
aggregation
and
sperm
agglutination.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zwei
verschiedene
Gebiete,
die
man
nicht
miteinander
verwechseln
darf.
They
are
two
different
provinces,
which
must
not
be
confused.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Entwicklungsrunde,
keine
Agrarexporteurrunde,
und
man
darf
die
beiden
nicht
miteinander
verwechseln.
This
is
a
development
round,
not
an
agricultural
exporters’
round,
and
the
two
should
not
be
confused.
Europarl v8
Anders
gesagt,
wir
sind
dabei,
zwei
Dinge
miteinander
zu
verwechseln:
Feigheit
und
Taubheit.
We
are
in
the
process,
in
other
words,
of
leisurely
confusing
two
things.
Cowardice
and
blindness.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt,
die
vorliegende
Richtlinie
betrifft
die
Opfer
des
Menschenhandels
und
des
Menschenschmuggels,
dieser
zwei
Tatbestände,
die
man
im
Übrigen
nicht
miteinander
verwechseln
darf.
More
precisely,
this
directive
concerns
the
victims
of
trafficking
and
smuggling
under
these
two
types
of
offence,
which
must
not
be
confused
with
one
another.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wenn
einem
nur
eine
Minute
zur
Verfügung
steht,
sollte
man
Plattitüde
und
Attitüde
nicht
miteinander
verwechseln.
Mr
President,
Commissioner,
in
one
minute
nobody
should
confuse
attitude
with
platitude.
Europarl v8
Es
gibt
sicher
einen
Grundstock
von
Rechten,
der
ihnen
gemeinsam
ist,
doch
sollten
wir
meiner
Auffassung
nach
nicht
so
weit
gehen,
die
beiden
Ebenen
miteinander
zu
verwechseln.
There
is
certainly
a
basis
of
rights
that
they
have
in
common,
but
I
believe
that
we
should
not
go
beyond
that
and
mix
up
the
two
levels.
Europarl v8
Ich
habe
vor
einigen
Tagen
einen
unserer
Minister
erklären
hören,
daß
man
den
Terrorismus
und
den
Ausdruck
gewisser
politischer
Ideen
nicht
miteinander
verwechseln
dürfe.
A
few
days
ago
I
heard
one
of
our
ministers
warning
against
confusing
terror
ism
with
the
expression
of
certain
political
ideologies.
EUbookshop v2
Wenn
Sarkozy
mit
seiner
ansonsten
so
feinen
Antenne
für
die
Medien
sich
beschwert,
er
sei
kein
Bisschen
anders
als
andere
Männer,
so
ist
er
gefährlich
nahe
daran,
Amt
und
Person
des
Präsidenten
miteinander
zu
verwechseln.
When
Sarkozy,
who
otherwise
has
such
finely
tuned
media
instincts,
protests
that
he’s
no
different
from
any
other
man,
he
comes
dangerously
close
to
confusing
the
office
and
the
person
of
the
president.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Forschung
häufig
den
notwendigen
Impuls
für
Innovationen
liefert,
sollte
man
die
beiden
Begriffe
nicht
miteinander
verwechseln.
Although
innovation
is
an
activity
often
inspired
by
research,
it
should
not
be
confused
with
research.
EUbookshop v2
Die
Verbraucher
werden
die
Wahl
zwischen
einem
größeren
Angebot
an
gleichartigen
Waren
haben
und
weniger
Gefahr
laufen,
Erzeugnisse
miteinander
zu
verwechseln.
Consumers
will
be
able
to
exercise
their
choice
on
a
much
wider
range
of
products
of
the
same
kind,
with
less
risk
of
confusing
one
product
with
another.
EUbookshop v2