Translation of "Mit vorheriger schriftlicher zustimmung" in English

Öffentliche oder kommerzielle Verwendungszwecke sind nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Creaviva gestattet.
Uses for public or commercial purposes shall be subject to the prior written consent of Creaviva.
ParaCrawl v7.1

Inhalte dieser Website können mit vorheriger schriftlicher Zustimmung in andere Browserfenster eingebunden werden.
The content of this website can be embedded in other browser windows with prior written consent.
CCAligned v1

Die Vertragspartner dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des jeweils anderen mit ihrer Geschäftsverbindung werben.
The contractual partners may only advertise with their business relationship with the prior written consent of the respective other partner.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant darf nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von BTBED mit der Geschäftsverbindung werben.
The Supplier may use the business relationship for advertising purposes only with the prior written consent of BTBED.
ParaCrawl v7.1

Unser Vertragspartner darf nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von uns mit der Geschäftsverbindung werben.
Our contract partner may only advertise with the business relationship following prior written consent from us.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer darf Ansprüche gegen den Verkäufer nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Verkäufers abtreten.
The Purchaser may assign claims against the Seller only with the prior written consent of the Seller.
ParaCrawl v7.1

Die ganze oder teilweise Nutzung des Materials ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von Phonak möglich.
It is not to be reproduced wholly or in part without prior written permission of Phonak.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche oder kommerzielle Verwendungszwecke sind nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Bernischen Historischen Museums gestattet.
Public or commercial uses are only allowed if prior written permission has been granted by the Bernisches Historisches Museum.
ParaCrawl v7.1

Die Verpfändung und sicherungsweise Übereignung unserer Waren ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung zulässig.
Pledging and assigning our goods as security is permissible only with prior written approval.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragspartner dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des jeweils anderen mit Ihren Geschäftsverbindungen werben.
The contractual partners may only advertise with their business relations with the prior written consent of the respective other partner.
ParaCrawl v7.1

Hypertext-Links auf die Website dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Gesellschaft eingefügt werden.
Hypertext links to the Web-Site may only be included with prior written consent from Company.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche oder kommerzielle Verwendungszwecke sind nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Museums für Kommunikation gestattet.
Public or commercial uses are only allowed if prior written permission has been granted by the Museum of Communication.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragspartner dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des jeweils anderen Vertragspartners mit ihrer Geschäftsverbindung werben.
The parties may only use their business relationship for advertising purposes with the prior written approval of the respective other party.
ParaCrawl v7.1

Die kommerzielle Nutzung dieser Website ist außer mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von Starwood streng verboten.
Commercial uses of this Site are strictly prohibited unless prior written consent from Starwood has been granted.
ParaCrawl v7.1

Sie können nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Rechtsanwälte ([email protected]) verwendet werden.
They may not be used without the prior written agreement of lesJuristes ([email protected]).
ParaCrawl v7.1

Der Käufer kann eine vom Verkäufer akzeptierte Bestellung nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Verkäufers stornieren.
Orders accepted by the seller cannot be cancelled by the buyer without the seller's prior written permission.
ParaCrawl v7.1

Anwendung aller Texte und Photos ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Chance-Projekts möglich.
All text and photographs can only be used with the written consent of
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Informationen, die mit vorheriger schriftlicher Zustimmung weitergegeben werden, unterliegt den Bedingungen dieses Beschlusses und den Einschränkungen, die die informationsgebende Zollbehörde dafür festgelegt hat;
Any information transmitted with prior written consent will be used in accordance with the conditions specified in this Decision and subject to any restrictions laid down by the Authority which provided the information;
DGT v2019

Die außergewöhnlichen Umstände, unter denen Finanzanalysten und andere mit der Wertpapierfirma verbundene und an der Erstellung von Finanzanalysen beteiligte Personen mit vorheriger schriftlicher Zustimmung persönliche Geschäfte mit Instrumenten tätigen können, auf die sich die Analyse bezieht, sollten auch persönliche finanzielle Härtefälle umfassen, in denen ein Finanzanalyst oder eine andere Person eine Position schließen muss.
The substantial alteration of investment research produced by a third party should be governed by the same requirements as the production of research.
DGT v2019

Jede NZB trifft vertragliche oder öffentlich-rechtliche Regelungen, die vorsehen, dass der Geschäftspartner seine Rechte und Pflichten nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Heimat-NZB übertragen, verpfänden, umgestalten oder anderweitig weitergeben darf.
The period of suspension imposed by the Eurosystem pursuant to this Article shall be applied in addition to the relevant financial penalty applicable in accordance with Article 155.
DGT v2019

Die Abtretung der Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der GBTEC AG zulässig.
The assignment of rights and duties arising from this contract is only permitted with the prior written consent of GBTEC AG.
ParaCrawl v7.1

Der Name QUESTER oder das QUESTER Firmenzeichen dürfen im Zusammenhang mit der Verbreitung dieser Information durch Werbung oder sonstige Veröffentlichung nur mit ausdrücklicher vorheriger schriftlicher Zustimmung verwendet werden.
The name of QUESTER, or the QUESTER logo may not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of this information without specific, written prior permission.
ParaCrawl v7.1

Hyperlinks dürfen auf der Webseite oder auf Teilen davon nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von SISLEY angebracht werden.
The insertion of hyperlinks to all or part of the Website is prohibited without SISLEY's prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Weitergabe, gewerbliche oder anderweitige Nutzung der Publikationen in Ihrer Gesamtheit oder in Auszügen ist nur mit ausdrücklicher vorheriger schriftlicher Zustimmung des EPI gestattet.
The reproduction, transfer or usage, be it commercial or other, of the publications as a whole or in part is permitted only with the explicit, prior and written consent of the EPI.
ParaCrawl v7.1

Das Setzen von Hyperlinks und sonstigen Verweisen zu den Seiten der MöllerGroup ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der MöllerGroup zulässig.
Setting of hyperlinks and other references to pages of the MöllerGroup is permissible only with prior written consent of the MöllerGroup.
CCAligned v1