Translation of "Mit schriftlicher zustimmung" in English
Diese
Vereinbarung
kann
mit
gemeinsamer
schriftlicher
Zustimmung
der
Behörden
geändert
oder
ergänzt
werden.
An
Authority
which
becomes
a
host
Authority
after
the
entry
into
effect
of
this
agreement
may
request
becoming
a
party
to
it.
DGT v2019
Die
Einschaltung
von
Unterauftragnehmern
ist
grundsätzlich
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Nutzers
gestattet.
The
use
of
sub-contractors
is
basically
permissible
only
with
the
User's
consent
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
oder
kommerzielle
Verwendungszwecke
sind
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
des
Creaviva
gestattet.
Uses
for
public
or
commercial
purposes
shall
be
subject
to
the
prior
written
consent
of
Creaviva.
ParaCrawl v7.1
Produkte
können
nur
mit
vorhergehender
schriftlicher
Zustimmung
von
Quaker
Chemical
zurückgesandt
werden.
Products
may
only
be
returned
to
Quaker
Chemical
subject
to
its
prior
written
consent
ParaCrawl v7.1
Eine
Verrechnung
gegenseitiger
Ansprüche
ist
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Zustimmung
von
pbs
möglich.
Mutual
financial
settlement
is
only
possible
with
express
written
consent
from
pbs.
ParaCrawl v7.1
Vorzeitige
Lieferungen
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Bestellers
zulässig.
Early
shipments
are
only
permissible
with
the
customer’s
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Veranstalters
sowie
des
örtlichen
Gewerbeamtes
gestattet.
Direct
sales
are
only
permitted
with
the
written
approval
of
the
organisers.
ParaCrawl v7.1
Forderungsabtretungen
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
MOBOTIX
zulässig.
Assignments
of
claim
are
only
permitted
with
the
written
approval
of
MOBOTIX.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
die
Produkte
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
AVR
zurücksenden.
The
Customer
may
only
return
the
goods
with
the
written
permission
of
AVR.
ParaCrawl v7.1
Teil-
oder
Vorab-Lieferungen
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
der
BTBED
zulässig.
Part-
or
advance
deliveries
are
permissible
only
with
the
written
consent
of
BTBED.
ParaCrawl v7.1
Inhalte
dieser
Website
können
mit
vorheriger
schriftlicher
Zustimmung
in
andere
Browserfenster
eingebunden
werden.
The
content
of
this
website
can
be
embedded
in
other
browser
windows
with
prior
written
consent.
CCAligned v1
Vorablieferungen
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
ATE
zulässig.
Advance
deliveries
shall
only
be
permitted
with
the
written
consent
by
ATE.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verrechnung
gegenseitiger
Ansprüche
ist
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Zustimmung
von
TeleAnimation
möglich.
An
offset
of
reciprocal
claims
is
only
possible
with
the
express
written
agreement
of
TeleAnimation.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
und
sonstige
Rechte
dürfen
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
HMHs
abgetreten
werden.
Claims
and
other
rights
may
be
transferred
only
with
the
written
consent
HMH
.
ParaCrawl v7.1
Teillieferungen
dürfen
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Auftraggebers
erfolgen.
Partial
shipments
are
allowed
subject
to
the
written
consent
of
the
Customer
only.
ParaCrawl v7.1
Stornierungen
durch
den
Auftraggeber
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Auftragnehmers
möglich.
Withdrawal
by
the
customer
is
only
possible
with
the
written
consent
of
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
und
sonstige
Rechte
dürfen
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
des
Gutshofs
abgetreten
werden.
Claims
or
other
rights
may
be
transferred
only
with
the
written
agreement
of
the
estate.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Kunden
können
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
Laser
Components
abgetreten
werden.
Claims
of
the
customer
can
only
be
assigned
with
the
written
consent
of
Laser
Components.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verwendung
darf
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
korifi.de
oder
gerda-web.at
erfolgen.
Use
shall
only
be
permitted
with
the
written
approval
of
korifi.de
or
gerda-web.at.
ParaCrawl v7.1
Nachdruck
und
elektronische
Verarbeitung
sind
nur
mit
ausdrücklicher
schriftlicher
Zustimmung
des
Herausgebers
möglich.
Copying
and
electronic
processing
require
the
explicit
written
approval
of
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
gegenüber
SEMIKRON
dürfen
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
SEMIKRON
abgetreten
werden.
Claims
made
against
SEMIKRON
cannot
be
transferred
without
written
consent
from
SEMIKRON.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nutzung
für
Marketing
ist
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
Valtavalo
gestattet.
Marketing
use
is
subject
to
written
approval
from
Valtavalo.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Wiedergabe
sowie
Vervielfältigung
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
von
PROBONO
erlaubt.
Publication
and
duplication
are
only
permitted
after
receiving
written
permission
from
PROBONO
.
ParaCrawl v7.1
Annullierungen
von
Bestellungen
sind
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
der
INOVIS
AG
möglich.
Cancellations
of
orders
are
only
possible
with
the
written
approval
of
INOVIS
AG.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
können
es
für
die
Überwachung
von
unternehmenseigenen
Geräten
gegen
Mitarbeiter
mit
schriftlicher
Zustimmung
verwenden.
Employers
can
use
it
for
monitoring
of
company’s
owned
devices
against
employees
having
written
consent.
CCAligned v1
Die
Abtretung
von
Zahlungsansprüchen
ist
nur
mit
ausdrücklicher,
schriftlicher
Zustimmung
der
Bene
AG
zulässig.
Any
assignment
of
payment
claims
shall
only
be
admissible
if
the
explicit
written
approval
by
Bene
AG
has
been
received.
ParaCrawl v7.1