Translation of "Mit unsicherheiten behaftet" in English

Systemrelevante Schwellenländer sind ebenfalls mit erheblichen Unsicherheiten behaftet.
Systemically important emerging economies are also subject to considerable uncertainty.
News-Commentary v14

Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
Of course, future food production is subject to significant uncertainty.
News-Commentary v14

Diese Projektionen sind aber mit Unsicherheiten behaftet.
However, these projections are uncertain.
TildeMODEL v2018

Zahlungen sind sie mit großen Unsicherheiten behaftet.
Venture capital investments are of a longterm nature and have high uncertainty regarding the timing of cash flows.
EUbookshop v2

Langfristige demographische Projektionen sind immer mit Unsicherheiten behaftet.
There is uncertainty with long-term demographic projections.
EUbookshop v2

Die Beurteilung der Konvertierungsfähigkeit nach diesen Verfahren ist daher mit entsprechenden Unsicherheiten behaftet.
The evaluation of the conversion performance according to these methods is therefore burdened with corresponding uncertainties.
EuroPat v2

Die Geschichte der Orgel ist mit Unsicherheiten behaftet.
The history of the work is clouded with uncertainties.
WikiMatrix v1

Diese Annahme ist aber mit vielen Unsicherheiten behaftet.
I think a lot of that comes from insecurity.
WikiMatrix v1

Alle Sensormessungen sind in der Regel mit Unsicherheiten behaftet.
All the sensor measurements are generally affected by uncertainties.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Ergebnisse sind also mit erheblichen Unsicherheiten behaftet.
Thelast question (V) confronted the respondent with the earlier answers again so that somedegree ofcontrol was possible.
EUbookshop v2

Diese Aussichten sind mit großen Unsicherheiten behaftet.
The rates of abatement for the establishment of the part of the production quotas which may be delivered in the common market are as follows:
EUbookshop v2

All diese Prognosen sind ja mit Unsicherheiten behaftet.
All these predictions are indeed fraught with uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Solche Aussagen sind mit Unsicherheiten und Risiken behaftet.
Such statements involve uncertainties and risks.
ParaCrawl v7.1

Die Lage von T1/T1' ist mit Unsicherheiten behaftet.
The position of T 1 /T 1 ? involves uncertainties.
EuroPat v2

Der Ablauf ist jedoch offensichtlich mit einigen Unsicherheiten behaftet.
However, the sequence is evidently prone to some uncertainties.
EuroPat v2

Die ersten Messungen sind aus diesem Grund mit Unsicherheiten behaftet.
For this reason the first measurements suffer from uncertainties.
EuroPat v2

Die Bewertung eines Risikos ist mit Unsicherheiten behaftet.
The assessment of a risk involves uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Der Ausblick ist mit etlichen Unsicherheiten behaftet.
There are a number of uncertainties in the outlook.
ParaCrawl v7.1

Solche Aussagen sind naturgemäß mit Risiken und Unsicherheiten behaftet.
Such statements are naturally subject to risks and uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussagen basieren auf aktuellen Einschätzungen undsind naturgemäß mit Risiken und Unsicherheiten behaftet.
These statements are based upon currentassessments and are by their very nature subject to risks anduncertainties.
ParaCrawl v7.1

Der Fertigungsprozess ist jedoch mit verschiedenen Unsicherheiten behaftet.
In addition the design of products is affected by safety margins.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgang der beiden anhängigen Gerichtsverfahren ist naturgemäß mit Unsicherheiten behaftet.
The outcome of these two pending lawsuits is uncertain.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2015 war die Marktentwicklung insgesamt verlangsamt und mit Unsicherheiten behaftet.
On the whole the market development in the business year of 2015 was slower and marked by uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Diese Prognosen sind aber nach wie vor mit sehr großen Unsicherheiten behaftet.
These forecasts still involve substantial uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Die Aussagen sind naturgemäß mit großen Unsicherheiten behaftet.
By nature, such assessments contain great uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Ein so langer Prognosezeitraum ist mit großen Unsicherheiten behaftet.
Forecasts over such a long horizon involve considerable uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Diese Pressemitteilung enthält zukunftsgerichtete Aussagen, die mit Risiken und Unsicherheiten behaftet sind.
This news release contains forward-looking statements that involve risks and uncertainties.
ParaCrawl v7.1

Folglich sind Prognosen noch stärker mit Unsicherheiten behaftet.
As a result, forecasts involve an even greater degree of uncertainty.
ParaCrawl v7.1