Translation of "Mit unsicherheiten behaftet" in English
Systemrelevante
Schwellenländer
sind
ebenfalls
mit
erheblichen
Unsicherheiten
behaftet.
Systemically
important
emerging
economies
are
also
subject
to
considerable
uncertainty.
News-Commentary v14
Natürlich
ist
die
zukünftige
Nahrungsmittelproduktion
mit
deutlichen
Unsicherheiten
behaftet.
Of
course,
future
food
production
is
subject
to
significant
uncertainty.
News-Commentary v14
Diese
Projektionen
sind
aber
mit
Unsicherheiten
behaftet.
However,
these
projections
are
uncertain.
TildeMODEL v2018
Zahlungen
sind
sie
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet.
Venture
capital
investments
are
of
a
longterm
nature
and
have
high
uncertainty
regarding
the
timing
of
cash
flows.
EUbookshop v2
Langfristige
demographische
Projektionen
sind
immer
mit
Unsicherheiten
behaftet.
There
is
uncertainty
with
long-term
demographic
projections.
EUbookshop v2
Die
Beurteilung
der
Konvertierungsfähigkeit
nach
diesen
Verfahren
ist
daher
mit
entsprechenden
Unsicherheiten
behaftet.
The
evaluation
of
the
conversion
performance
according
to
these
methods
is
therefore
burdened
with
corresponding
uncertainties.
EuroPat v2
Die
Geschichte
der
Orgel
ist
mit
Unsicherheiten
behaftet.
The
history
of
the
work
is
clouded
with
uncertainties.
WikiMatrix v1
Diese
Annahme
ist
aber
mit
vielen
Unsicherheiten
behaftet.
I
think
a
lot
of
that
comes
from
insecurity.
WikiMatrix v1
Alle
Sensormessungen
sind
in
der
Regel
mit
Unsicherheiten
behaftet.
All
the
sensor
measurements
are
generally
affected
by
uncertainties.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Ergebnisse
sind
also
mit
erheblichen
Unsicherheiten
behaftet.
Thelast
question
(V)
confronted
the
respondent
with
the
earlier
answers
again
so
that
somedegree
ofcontrol
was
possible.
EUbookshop v2
Diese
Aussichten
sind
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet.
The
rates
of
abatement
for
the
establishment
of
the
part
of
the
production
quotas
which
may
be
delivered
in
the
common
market
are
as
follows:
EUbookshop v2
All
diese
Prognosen
sind
ja
mit
Unsicherheiten
behaftet.
All
these
predictions
are
indeed
fraught
with
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aussagen
sind
mit
Unsicherheiten
und
Risiken
behaftet.
Such
statements
involve
uncertainties
and
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
von
T1/T1'
ist
mit
Unsicherheiten
behaftet.
The
position
of
T
1
/T
1
?
involves
uncertainties.
EuroPat v2
Der
Ablauf
ist
jedoch
offensichtlich
mit
einigen
Unsicherheiten
behaftet.
However,
the
sequence
is
evidently
prone
to
some
uncertainties.
EuroPat v2
Die
ersten
Messungen
sind
aus
diesem
Grund
mit
Unsicherheiten
behaftet.
For
this
reason
the
first
measurements
suffer
from
uncertainties.
EuroPat v2
Die
Bewertung
eines
Risikos
ist
mit
Unsicherheiten
behaftet.
The
assessment
of
a
risk
involves
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausblick
ist
mit
etlichen
Unsicherheiten
behaftet.
There
are
a
number
of
uncertainties
in
the
outlook.
ParaCrawl v7.1
Solche
Aussagen
sind
naturgemäß
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
behaftet.
Such
statements
are
naturally
subject
to
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussagen
basieren
auf
aktuellen
Einschätzungen
undsind
naturgemäß
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
behaftet.
These
statements
are
based
upon
currentassessments
and
are
by
their
very
nature
subject
to
risks
anduncertainties.
ParaCrawl v7.1
Der
Fertigungsprozess
ist
jedoch
mit
verschiedenen
Unsicherheiten
behaftet.
In
addition
the
design
of
products
is
affected
by
safety
margins.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgang
der
beiden
anhängigen
Gerichtsverfahren
ist
naturgemäß
mit
Unsicherheiten
behaftet.
The
outcome
of
these
two
pending
lawsuits
is
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2015
war
die
Marktentwicklung
insgesamt
verlangsamt
und
mit
Unsicherheiten
behaftet.
On
the
whole
the
market
development
in
the
business
year
of
2015
was
slower
and
marked
by
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prognosen
sind
aber
nach
wie
vor
mit
sehr
großen
Unsicherheiten
behaftet.
These
forecasts
still
involve
substantial
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussagen
sind
naturgemäß
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet.
By
nature,
such
assessments
contain
great
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Ein
so
langer
Prognosezeitraum
ist
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet.
Forecasts
over
such
a
long
horizon
involve
considerable
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
enthält
zukunftsgerichtete
Aussagen,
die
mit
Risiken
und
Unsicherheiten
behaftet
sind.
This
news
release
contains
forward-looking
statements
that
involve
risks
and
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Folglich
sind
Prognosen
noch
stärker
mit
Unsicherheiten
behaftet.
As
a
result,
forecasts
involve
an
even
greater
degree
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1