Translation of "Mit interesse verfolgen" in English
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Diskussionen
mit
größtem
Interesse
verfolgen.
The
Commission
will
also
follow
these
discussions
with
the
greatest
interest.
Europarl v8
Mit
großem
Interesse
verfolgen
wir
die
gesellschaftliche
und
innenpolitische
Entwicklung
Russlands.
We
will
follow
the
developments
in
Russian
society
and
internal
politics
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
werde
die
Aussprache
mit
großem
Interesse
verfolgen.
I
shall
follow
the
debate
with
a
great
deal
of
interest.
Europarl v8
Wir
können
das
nur
begrüßen
und
werden
die
Sache
mit
großem
Interesse
verfolgen.
We
can
only
welcome
this
and
will
follow
the
matter
with
great
interest.
Europarl v8
Der
Ausschuss
wird
die
Umsetzung
der
angekündigten
Strategie
mit
großem
Interesse
verfolgen.
The
EESC
will
follow
with
great
interest
the
implementation
of
the
announced
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
folglich
die
künftigen
ETSI-Debatten
mit
großem
Interesse
verfolgen.
The
Commission
will
therefore
follow
ETSI’s
forthcoming
discussions
with
interest.
TildeMODEL v2018
Die
G-24
wird
die
Vorbereitung
und
Durchfuehrung
der
angekuendigten
Neuwahlen
mit
Interesse
verfolgen.
The
G-24
will
follow
with
interest
the
preparation
and
the
organisation
of
the
announced
new
election.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
Vorgänge
in
Budapest
mit
großem
Interesse
verfolgen.
We
will
be
watching
events
in
Budapest
with
great
interest.
OpenSubtitles v2018
Rom
wird
diesen
Vorfall
mit
großem
Interesse
verfolgen.
Rome
will
be
following
these
events
with
great
interest.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
jede
Ihrer
Bewegungen
mit
größtem
Interesse
verfolgen.
We
will
be,
uh,
following
your
every
move
with
the
greatest
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
werde
ich
mit
großem
Interesse
verfolgen.
That's
what
I'll
be
watching,
with
great
interest.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
künftige
Gelegenheiten
dieser
Art
mit
lebhaftem
Interesse
verfolgen.
We
also
need
to
ensure
that
our
concern
about
the
development
of
international
crime
is
taken
into
account
in
the
external
relations
of
the
Union
with
relevant
third
countries.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
die
Entwicklungen
in
Nepal
weiterhin
mit
aufmerksamem
Interesse
verfolgen.
The
EU
will
continue
to
watch
developments
in
Nepal
with
close
interest.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
mit
großem
Interesse
verfolgen,
was
du
von
nun
an
tust.
You
must
excite
great
interest
whatever
you
do.
OpenSubtitles v2018
Viele
werden
die
weitere
Entwicklung
mit
großem
Interesse
verfolgen.
There
are
a
lot
of
people
who
will
be
watching
further
developments
with
great
interest.
Europarl v8
Mit
großem
Interesse
verfolgen
sie
die
Vorbereitungen.
They
watched
the
preparations
with
great
interest.
CCAligned v1
Mit
großem
Interesse
verfolgen
wir
die
unterschiedlichen
Lebenswege
unserer
Absolvent*innen.
We
follow
the
many
paths
of
our
graduates
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
veranlassen
den
Spieler,
den
Spielablauf
mit
besonderem
Interesse
zu
verfolgen.
These
measures
force
the
player
to
follow
the
progress
of
the
game
with
special
interest.
EuroPat v2
Ein
Projekt,
das
die
ITAS-Forscher
mit
großem
Interesse
verfolgen.
This
project
is
observed
by
ITAS
researchers
with
high
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
seinen
Werdegang
mit
großem
Interesse
verfolgen.
I
will
follow
his
career
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
Vorgehen
der
britischen
Regierung
in
den
nächsten
Wochen
mit
großen
Interesse
verfolgen.
We
will
watch
with
great
interest
the
actions
of
the
British
Government
in
the
weeks
to
come.
Europarl v8
Ebenfalls
aus
diesem
Grund
werden
die
Beitrittsländer
das
schwedische
Referendum
mit
großem
Interesse
verfolgen.
That
is
also
why
the
Swedish
referendum
will
be
followed
with
such
great
interest
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
werde
ich
die
weitere
Debatte
in
dieser
Angelegenheit
mit
Interesse
verfolgen.
In
any
event,
I
shall
follow
the
further
debate
on
this
matter
with
interest.
Europarl v8