Translation of "Mit ihrem kollegen" in English
Ich
habe
das
vorhin
mit
Ihrem
Kollegen
abgesprochen.
I
agreed
this
earlier
on
with
your
colleague.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
ihrem
Kollegen
Alan
C.
Gilmore
entdeckte
sie
40
Asteroiden.
She
has
discovered
some
forty
asteroids,
each
one
in
collaboration
with
Alan
C.
Gilmore;
both
of
them
are
also
active
comet-hunters.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrem
Kollegen
Bryan
geht
sie
eine
Beziehung
ein.
Despite
a
budding
relationship
with
her
co-worker
named
Bryan,
she
quits
because
of
the
obnoxious
manager.
Wikipedia v1.0
Dary
Holm
war
seit
1927
mit
ihrem
Kollegen
Harry
Piel
verheiratet.
She
was
married
to
the
film
star
Harry
Piel.
Wikipedia v1.0
Das
mit
Ihrem
Kollegen
tut
mir
leid.
I'm
sorry
about
your
colleague.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
so
schwer,
mit
Ihrem
jungen
Kollegen
zu
sprechen?
Why
is
it
so
hard
for
you
to
talk
to
your
young
colleague?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Ihrem
Kollegen,
der
ihm
den
Hintergrundcheck
gezeigt
hat?
Well,
what
about
your
associate,
the
one
who
shared
the
background
check?
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
so
schwer,
mit
Ihrem
jungen
Kollegen
zu
reden?
Why
is
it
so
hard
to
talk
to
your
young
intern?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
gehört,
was
mit
Ihrem
Kollegen
passiert
ist.
They
told
me
what
happened
to
your
colleague.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
gestern
mit
Ihrem
ehemaligen
Kollegen
Henry
Andrews
geschehen?
What
happened
to
your
former
colleague
Henry
Andrews
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
mit
Ihrem
Kollegen
tut
mir
sehr
leid.
Well,
I'm
very
sorry
about
your
colleague.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Se
mal,
was
ist
eigentlich
mit
Ihrem
Kollegen
los?
Say,
what's
wrong
with
your
colleague?
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihrem
Kollegen
sprach
ich
bereits.
I've
already
spoken
with
your
colleague.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dieses
Problems
hatte
ich
einen
Briefwechsel
mit
ihrem
Kollegen,
Herrn
Ahern.
I
have
had
correspondence
with
her
colleague,
Mr
Ahern,
on
this
problem.
EUbookshop v2
Sie
haben
Probleme
mit
Ihrem
Vorgesetzten
oder
Kollegen?
You
have
problems
with
your
boss
or
your
colleagues?
CCAligned v1
Sind
Sie
arbeitend
mit
Ihrem
Kollegen
oder
mit
Ihrem
Chef
sprechend.
Are
you
working
with
your
colleague
or
talking
with
your
boss.
ParaCrawl v7.1
Anne
hat
ein
Verhältnis
mit
ihrem
Kollegen
Wolf.
Anne
is
having
an
affair
with
her
colleague
Wolf.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
wollten
ihre
Betroffenheit
und
Solidarität
mit
ihrem
serbischen
Kollegen
zeigen.
All
participants
want
to
show
their
concern
and
solidarity
with
their
Serbian
colleague.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Situation,
beschreibt
Mary
ein
Problem
mit
ihrem
Kollegen
John.
In
the
following
situation,
Mary
discusses
a
problem
with
her
colleague,
John.
CCAligned v1
Teilen
Sie
Ihr
Wissen
mit
Ihrem
Kollegen
oder
Freund!
Share
your
knowledge
with
your
colleague
or
friend!
CCAligned v1
Am
Ende
ist
sie
mit
ihrem
Kollegen
Peter
zusammen.
In
the
end,
she
is
reunited
with
Peter.
WikiMatrix v1
Setzen
Sie
sich
mit
ihrem
schrecklichen
Kollegen.
Put
up
with
her
awful
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Poseidon
geht
nicht
gut
mit
ihrem
Kollegen
Jupiter.
Poseidon
does
not
go
well
with
her
fellow
Jupiter.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
ihrem
Kollegen
ist
Patricia
der
erste
Ansprechpartner
bei
VB-Airsuspension.
Patricia
and
her
colleague
are
the
first
point
of
contact
at
VB-Airsuspension.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
sich
Evrim
mit
ihrem
Kollegen
abgesprochen,
das
Briefing
ist
durch.
In
the
meantime,
Evrim
has
finished
the
briefing
with
her
colleague.
ParaCrawl v7.1
Dewi
Octarina
bespricht
mit
ihrem
Kollegen
die
nächsten
Arbeitsschritte
für
ein
Projekt.
Dewi
Octarina
discusses
the
next
phases
of
project
work
with
her
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
ich
hoffe,
dass
Sie
das
mit
Ihrem
Kollegen
aufgreifen
werden.
Commissioner,
I
hope
that
you
will
take
this
up
with
your
colleague.
Europarl v8
Zufällig
habe
ich
mich
heute
Morgen
mit
Ihrem
Kollegen
Herrn
Parish
über
eben
diese
Problematik
unterhalten.
Having
said
that,
this
morning
I
discussed
this
very
issue
with
your
colleague,
Mr
Parish.
Europarl v8