Translation of "Mit guten gründen" in English
Mit
guten
Gründen
war
es
aber
bislang
lediglich
bei
dieser
akademischen
Diskussion
geblieben.
But
with
good
reasons
that
had
so
far
only
remained
an
academic
discussion.
ParaCrawl v7.1
Israel
fürchtet
die
iranische
Nuklearfähigkeit
mit
guten
Gründen
mehr
als
alle
anderen
Staaten
in
der
Region.
With
good
reason,
Israel
fears
Iranian
nuclear
capabilities
more
than
any
other
state
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
zur
Folge,
dass
ein
Markenschutz
durch
Registereintrag
mit
guten
Gründen
abgelehnt
werden
könnte.
If
so,
then
this
would
mean
that
a
registration
as
a
trademark
could
be
declined
on
good
grounds.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
wichtig,
daß
mit
guten
Gründen
verschiedene
Standpunkte
in
ethischer
Hinsicht
bezogen
werden
können.
It
is
important
to
note
here
that
different
positions
can
be
defended
on
well-founded
ethical
grounds.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
der
Mehrwert
der
Europäischen
Union
sein,
den
wir
beschlossen
haben,
als
wir
mit
guten
Gründen
über
den
Lissabon-Vertrag
verhandelt
haben.
This
cannot
be
the
added
value
in
the
European
Union
that
was
intended
when,
for
good
reason,
we
negotiated
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Und
mit
guten
Gründen
hat
man
sich
seinerzeit
auf
die
acht
Jahre
als
Laufzeit
für
diese
Anschlussregelung
verständigt,
und
dann
wird
weitergeschaut.
At
the
time,
we
agreed
with
good
reason
on
a
period
of
eight
years
for
this
successor
arrangement,
after
which
we
would
look
at
the
issue
again.
Europarl v8
Dieses
Thema
wurde
mit
sehr
guten
Gründen
seit
fünf
Jahren
von
zahlreichen
Vertretern
Österreichs
immer
wieder
als
eine
unverzichtbare
Begleitmaßnahme
angemahnt,
ursprünglich
gegen
den
Widerstand
fast
aller.
It
is
this
topic
that
numerous
Austrian
MEPs
have,
for
five
years
and
initially
in
the
teeth
of
virtually
universal
opposition,
repeatedly
highlighted
as
an
indispensable
back-up
measure,
and
they
have
done
so
for
very
good
reasons.
Europarl v8
Änderungsanträge,
die
unseren
eigenen
Bericht
mit
anderen
guten
Gründen
überladen
hätten,
wurden
von
mir
abgelehnt.
I
have
discouraged
amendments
which
loaded
other
good
causes
on
to
our
own
report.
Europarl v8
Es
ist
sehr
leicht,
Fragen
zu
stellen,
auf
die
kein
menschliches
Wesen
jemals
die
Antwort
wissen
wird,
wie
wir
mit
guten
Gründen
annehmen.
It
is
very
easy
to
ask
questions
the
answers
to
which,
we
have
the
strongest
reasons
to
believe,
will
never
be
known
to
any
Human
being.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
der
Bericht
von
Herrn
Marck
mit
guten
Gründen
hervorhebt,
fordert
es
eine
echte
Assoziierung
beider
Seiten.
They
had
been
retaining
this
deliberately
in
order
to
use
it
in
better
times.
EUbookshop v2
Insoweit
ist
insbesondere
zu
prüfen,
ob
die
Kommission
sich
auf
Indizien
gestützt
hat,
die
einen
hinreichenden
Nachweis
erbringen
können,
dass
auf
einem
PK-Markt
mit
Einheitsprämien
die
Gefahr
einer
Risikoselektion
besteht,
und
ob
sie
mit
guten
Gründen
die
Ansicht
vertreten
konnte,
diese
Situation
könne
den
genannten
Markt
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
In
that
regard,
it
is
appropriate
to
ascertain
in
particular
whether
the
Commission
relied
on
evidence
which
enabled
it
to
demonstrate
to
the
requisite
standard
that
a
PMI
market
with
community
rating
was
in
danger
of
risk
selection
and
whether
it
could
reasonably
consider
that
that
situation
might
upset
the
balance
of
that
market.
EUbookshop v2
Nach
alledem
und
in
Anbetracht
dessen,
dass
die
Kommission
mit
guten
Gründen
der
Ansicht
sein
konnte,
dass
aufgrund
der
Gefahr
einer
aktiven
Risikoselektion
das
Gleichgewicht
auf
dem
irischen
PK-Markt
bedroht
sei,
ist
festzustellen,
dass
die
Kommission
nicht
gegen
ihre
Pflicht
zur
Überprüfung
der
Erforderlichkeit
des
RES
verstoßen
hat
und
zu
Recht
die
Auffassung
vertritt,
dass
das
RES
für
die
Erfüllung
der
PK-Verpflichtungen
unter
wirtschaftlich
annehmbaren
Bedingungen
erforderlich
ist.
In
the
light
of
the
foregoing,
and
taking
account
of
the
fact
that
the
Commission
could
reasonably
consider
that,
owing
to
a
danger
of
active
risk
selection,
there
was
a
risk
of
disequilibrium
on
the
Irish
PMI
market,
the
Court
finds
that
the
Commission
did
not
disregard
its
obligation
to
review
the
need
for
the
RES
and
that
it
was
entitled
to
conclude
that
the
RES
was
necessary
in
order
for
the
PMI
obligations
to
be
discharged
in
economically
acceptable
conditions.
EUbookshop v2
Nach
den
genannten
Rechtsvorschriften
liegt
ein
Abfluss
von
Gewinnen
dann
vor,
wenn
mit
guten
Gründen
angenommen
werden
kann,
dass
die
Einnahmen
einer
im
Vereinigten
Königreich
ansässigen
Person
zugeflossen
und
bei
ihr
besteuert
worden
wären,
falls
es
die
beherrschte
ausländische
Gesellschaft
oder
eine
verbundene,
nicht
im
Vereinigten
Königreich
ansässige
Gesellschaft
nicht
gegeben
hätte.
According
to
that
legislation,
there
is
a
diversion
of
profits
if
it
is
reasonable
to
suppose
that,
had
the
CFC
or
any
related
company
established
outside
the
United
Kingdom
not
existed,
the
receipts
would
have
been
received
by,
and
been
taxable
in
the
hands
of,
a
United
Kingdom
resident.
EUbookshop v2
Manche
haben
in
pneumatischem
Eifer
unter
Berufung
auf
den
Ersten
Korintherbrief
enthusiastische
Gottesdienste
bar
jeder
Ordnung
gefördert
und
dabei
nicht
wahrgenommen,
dass
sie
damit
eben
das
erneut
kreieren,
was
der
Apostel
den
Korinthern
mit
guten
Gründen
ausreden
will.
In
charismatic
eagerness
and
with
reference
to
Saint
Paul's
first
letter
to
the
Corinthians
some
promoted
enthusiastic
services
without
any
order
and
did
not
notice
that
they
so
created
again
just
from
what
the
Apostle
wanted
with
good
reasons
to
dissuade
the
Corinthians.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
gibt
es
einen
Konflikt
zwischen
jenen,
die
eine
soziale
und
demokratische
Gestaltung
des
Finanzmarkt-Kapitalismus
durchsetzen
wollen,
und
jenen,
die
mit
guten
Gründen
davon
ausgehen,
dass
soziale
und
politische
Verbesserungen
im
Rahmen
des
Kapitalismus
zu
unterstützen
sind,
jedoch
umfassende
und
dauerhafte
Gerechtigkeit
und
Demokratie
ohne
die
weitgehende
Zurückdrängung
und
schließlich
Überwindung
der
Profitdominanz
und
damit
des
Kapitalismus
unmöglich
sind.
Second,
there
is
a
conflict
between
those
mentioned
above
who
are
pushing
for
a
social
and
democratic
recasting
of
financial
market
capitalism
and
the
radical
left
who,
with
good
reason,
start
from
the
assumption
that
while
social
and
political
improvements
in
the
framework
of
capitalism
must
be
supported,
comprehensive
and
lasting
justice
and
democracy
are
impossible
without
the
far-reaching
roll-back
and
final
overcoming
of
the
dominance
of
profit
and
hence
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
der
letzten
Saison
mehr
Karten
und
mehr
Abonnements
verkauft
als
je
zuvor,
und
auch
für
die
kommende
Saison
dürfen
wir
ähnlich
gute
Ergebnisse
erwarten
–
und
das
mit
guten
und
überzeugenden
Gründen.
In
our
last
season
we
sold
more
tickets
and
subscriptions
than
ever
before,
and
we’re
looking
forward
to
a
similar
result
in
the
season
ahead.
ParaCrawl v7.1
Deren
künftiger
Stellenwert
wird
mit
guten
Gründen
sowohl
von
der
EU
als
auch
von
der
Bundesregierung
hervorgehoben.
Their
future
value
is
emphasized
with
good
reason
both
by
the
EU
and
by
the
German
Government.
ParaCrawl v7.1
Einige
Historiker
plädierten
mit
guten
Gründen
für
den
März
1941,
andere
und
zunehmend
mehr
für
den
September/Oktober
desselben
Jahres.
Some
historians
opined
with
good
reasons
for
MarchÂ
1941,
others
increasingly
for
September/October
of
the
same
year.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Weisheit
der
ländlichen
Dorfgemeinschaften
können
wir
einen
Lebensstil
erlernen,
der
uns
helfen
kann,
uns
gegen
die
Logik
des
Konsums
und
der
Produktion
um
jeden
Preis
zu
wehren,
eine
Logik,
die
sich
mit
guten
Gründen
der
Rechtfertigung
bemäntelt,
wie
zum
Beispiel
dem
Bevölkerungswachstum,
die
in
Wirklichkeit
aber
nur
auf
steigende
Gewinne
abzielt.
From
the
wisdom
of
rural
communities
we
can
learn
a
style
of
life
that
can
help
defend
us
from
the
logic
of
consumerism
and
production
at
any
cost,
a
logic
that,
cloaked
in
good
justifications,
such
as
the
increasing
population,
is
in
reality
aimed
solely
at
the
increase
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Verfolger
rechtfertigen
ihr
verletzendes
Verhalten
mit
"guten
Gründen"
("...
weil
sie
mir
etwas
angetan
haben"
oder
"weil
sie
mir
etwas
weggenommen
haben")
und
dadurch
ist
es
für
sie,
in
ihrem
Denken,
in
Ordnung,
"zurück"
zu
verletzen.
Persecutors
justify
their
hurtful
behavior
with
"good
reasons"
("...
because
they
did
something
to
me"
or
"took
something
from
me")
and
this
makes
it
okay,
in
their
minds,
to
hurt
"back."
ParaCrawl v7.1
Die
American
Heart
Association
(AHA)
empfiehlt
sehr,
den
Konsum
von
Milch
und
Milchprodukten
in
jedem
Alter
einzuschränken
–
und
dies
mit
guten
Gründen.
33
The
American
Heart
Association
(AHA)
highly
recommends
limiting
the
consumption
of
milk
and
dairy
products
at
any
age
and
with
good
reason.
ParaCrawl v7.1