Übersetzung für "Mit guten gründen" in Englisch

Mit guten Gründen war es aber bislang lediglich bei dieser akademischen Diskussion geblieben.
But with good reasons that had so far only remained an academic discussion.
ParaCrawl v7.1

Israel fürchtet die iranische Nuklearfähigkeit mit guten Gründen mehr als alle anderen Staaten in der Region.
With good reason, Israel fears Iranian nuclear capabilities more than any other state in the region.
ParaCrawl v7.1

Dies hätte zur Folge, dass ein Markenschutz durch Registereintrag mit guten Gründen abgelehnt werden könnte.
If so, then this would mean that a registration as a trademark could be declined on good grounds.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist wichtig, daß mit guten Gründen verschiedene Standpunkte in ethischer Hinsicht bezogen werden können.
It is important to note here that different positions can be defended on well-founded ethical grounds.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht der Mehrwert der Europäischen Union sein, den wir beschlossen haben, als wir mit guten Gründen über den Lissabon-Vertrag verhandelt haben.
This cannot be the added value in the European Union that was intended when, for good reason, we negotiated the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Und mit guten Gründen hat man sich seinerzeit auf die acht Jahre als Laufzeit für diese Anschlussregelung verständigt, und dann wird weitergeschaut.
At the time, we agreed with good reason on a period of eight years for this successor arrangement, after which we would look at the issue again.
Europarl v8

Dieses Thema wurde mit sehr guten Gründen seit fünf Jahren von zahlreichen Vertretern Österreichs immer wieder als eine unverzichtbare Begleitmaßnahme angemahnt, ursprünglich gegen den Widerstand fast aller.
It is this topic that numerous Austrian MEPs have, for five years and initially in the teeth of virtually universal opposition, repeatedly highlighted as an indispensable back-up measure, and they have done so for very good reasons.
Europarl v8

Änderungsanträge, die unseren eigenen Bericht mit anderen guten Gründen überladen hätten, wurden von mir abgelehnt.
I have discouraged amendments which loaded other good causes on to our own report.
Europarl v8

Es ist sehr leicht, Fragen zu stellen, auf die kein menschliches Wesen jemals die Antwort wissen wird, wie wir mit guten Gründen annehmen.
It is very easy to ask questions the answers to which, we have the strongest reasons to believe, will never be known to any Human being.
Tatoeba v2021-03-10

Wie der Bericht von Herrn Marck mit guten Gründen hervorhebt, fordert es eine echte Assoziierung beider Seiten.
They had been retaining this deliberately in order to use it in better times.
EUbookshop v2

Insoweit ist insbesondere zu prüfen, ob die Kommission sich auf Indizien gestützt hat, die einen hinreichenden Nachweis erbringen können, dass auf einem PK-Markt mit Einheitsprämien die Gefahr einer Risikoselektion besteht, und ob sie mit guten Gründen die Ansicht vertreten konnte, diese Situation könne den genannten Markt aus dem Gleichgewicht bringen.
In that regard, it is appropriate to ascertain in particular whether the Commission relied on evidence which enabled it to demonstrate to the requisite standard that a PMI market with community rating was in danger of risk selection and whether it could reasonably consider that that situation might upset the balance of that market.
EUbookshop v2

Nach alledem und in Anbetracht dessen, dass die Kommission mit guten Gründen der Ansicht sein konnte, dass aufgrund der Gefahr einer aktiven Risikoselektion das Gleichgewicht auf dem irischen PK-Markt bedroht sei, ist festzustellen, dass die Kommission nicht gegen ihre Pflicht zur Überprüfung der Erforderlichkeit des RES verstoßen hat und zu Recht die Auffassung vertritt, dass das RES für die Erfüllung der PK-Verpflichtungen unter wirtschaftlich annehmbaren Bedingungen erforderlich ist.
In the light of the foregoing, and taking account of the fact that the Commission could reasonably consider that, owing to a danger of active risk selection, there was a risk of disequilibrium on the Irish PMI market, the Court finds that the Commission did not disregard its obligation to review the need for the RES and that it was entitled to conclude that the RES was necessary in order for the PMI obligations to be discharged in economically acceptable conditions.
EUbookshop v2

Nach den genannten Rechtsvorschriften liegt ein Abfluss von Gewinnen dann vor, wenn mit guten Gründen angenommen werden kann, dass die Einnahmen einer im Vereinigten Königreich ansässigen Person zugeflossen und bei ihr besteuert worden wären, falls es die beherrschte ausländische Gesellschaft oder eine verbundene, nicht im Vereinigten Königreich ansässige Gesellschaft nicht gegeben hätte.
According to that legislation, there is a diversion of profits if it is reasonable to suppose that, had the CFC or any related company established outside the United Kingdom not existed, the receipts would have been received by, and been taxable in the hands of, a United Kingdom resident.
EUbookshop v2

Manche haben in pneumatischem Eifer unter Berufung auf den Ersten Korintherbrief enthusiastische Gottesdienste bar jeder Ordnung gefördert und dabei nicht wahrgenommen, dass sie damit eben das erneut kreieren, was der Apostel den Korinthern mit guten Gründen ausreden will.
In charismatic eagerness and with reference to Saint Paul's first letter to the Corinthians some promoted enthusiastic services without any order and did not notice that they so created again just from what the Apostle wanted with good reasons to dissuade the Corinthians.
ParaCrawl v7.1

Zweitens gibt es einen Konflikt zwischen jenen, die eine soziale und demokratische Gestaltung des Finanzmarkt-Kapitalismus durchsetzen wollen, und jenen, die mit guten Gründen davon ausgehen, dass soziale und politische Verbesserungen im Rahmen des Kapitalismus zu unterstützen sind, jedoch umfassende und dauerhafte Gerechtigkeit und Demokratie ohne die weitgehende Zurückdrängung und schließlich Überwindung der Profitdominanz und damit des Kapitalismus unmöglich sind.
Second, there is a conflict between those mentioned above who are pushing for a social and democratic recasting of financial market capitalism and the radical left who, with good reason, start from the assumption that while social and political improvements in the framework of capitalism must be supported, comprehensive and lasting justice and democracy are impossible without the far-reaching roll-back and final overcoming of the dominance of profit and hence of capitalism.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in der letzten Saison mehr Karten und mehr Abonnements verkauft als je zuvor, und auch für die kommende Saison dürfen wir ähnlich gute Ergebnisse erwarten – und das mit guten und überzeugenden Gründen.
In our last season we sold more tickets and subscriptions than ever before, and we’re looking forward to a similar result in the season ahead.
ParaCrawl v7.1

Deren künftiger Stellenwert wird mit guten Gründen sowohl von der EU als auch von der Bundesregierung hervorgehoben.
Their future value is emphasized with good reason both by the EU and by the German Government.
ParaCrawl v7.1

Einige Historiker plädierten mit guten Gründen für den März 1941, andere und zunehmend mehr für den September/Oktober desselben Jahres.
Some historians opined with good reasons for March 1941, others increasingly for September/October of the same year.
ParaCrawl v7.1

Von der Weisheit der ländlichen Dorfgemeinschaften können wir einen Lebensstil erlernen, der uns helfen kann, uns gegen die Logik des Konsums und der Produktion um jeden Preis zu wehren, eine Logik, die sich mit guten Gründen der Rechtfertigung bemäntelt, wie zum Beispiel dem Bevölkerungswachstum, die in Wirklichkeit aber nur auf steigende Gewinne abzielt.
From the wisdom of rural communities we can learn a style of life that can help defend us from the logic of consumerism and production at any cost, a logic that, cloaked in good justifications, such as the increasing population, is in reality aimed solely at the increase of profit.
ParaCrawl v7.1

Verfolger rechtfertigen ihr verletzendes Verhalten mit "guten Gründen" ("... weil sie mir etwas angetan haben" oder "weil sie mir etwas weggenommen haben") und dadurch ist es für sie, in ihrem Denken, in Ordnung, "zurück" zu verletzen.
Persecutors justify their hurtful behavior with "good reasons" ("... because they did something to me" or "took something from me") and this makes it okay, in their minds, to hurt "back."
ParaCrawl v7.1

Die American Heart Association (AHA) empfiehlt sehr, den Konsum von Milch und Milchprodukten in jedem Alter einzuschränken – und dies mit guten Gründen.
33 The American Heart Association (AHA) highly recommends limiting the consumption of milk and dairy products at any age and with good reason.
ParaCrawl v7.1