Translation of "Mit einer lauten stimme" in English
Sie
mussten
mit
einer
genügend
lauten
Stimme
reden,
damit
ich
Sie
höre.
You
had
to
speak
in
a
voice
loud
enough
for
me
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Mose
redete,
und
Gott
antwortete
ihm
mit
einer
[lauten]
Stimme.
Moses
spoke,
and
God
answered
him
by
a
voice.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprach
mit
einer
lauten
Stimme
zu
mir.
She
spoke
in
a
loud
voice
to
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
mit
einer
lauten
Stimme
sprechen,
weil
wir
für
eure
Zukunft
kämpfen.
We
need
to
speak
with
one
loud
voice,
because
we
are
fighting
for
your
future.
QED v2.0a
Und
dann
Jason
_____
greinte
und
rief
mit
einer
lauten
Stimme
aus.
And
then
Jason
______
groaned
and
cried
out
with
a
loud
voice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sermonisieren
ohne
das
Evangelium
"mit
einer
lauten
Stimme"
zu
verkündigen.
It
is
sermonizing
without
proclaiming
the
Gospel
"with
a
loud
voice."
ParaCrawl v7.1
Immer
und
immer
wieder
wurde
in
diesem
Parlament
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
daß
Europa
geschlossen
und
als
Einheit
sowie
mit
einer
lauten,
deutlichen
Stimme
auf
der
Weltbühne
auftreten
muß.
Too
often
we
have
heard
in
this
Parliament
that
Europe
needs
to
be
represented
in
the
world
with
one
strong,
uniform
voice
that
carries.
Europarl v8
In
dem
Moment
wo
sich
sich
berührten,
fühle
ich
mich
total
ausgelaugt,
so
daß
ich
mit
einer
lauten
Stimme,
die
das
Universum
zu
füllen
schien:
"Oh,
Gott!"
The
moment
they
touched,
I
felt
so
totally
drained
of
energy
that
I
cried
out
in
a
loud
voice
that
seemed
to
fill
the
universe:
'O,
God!'
ParaCrawl v7.1
Was
die
alte
Sonnenuhr
betraf,
die
eine
höchst
bemerkenswerte
Persönlichkeit
war
und
die
einstmals
keinem
Geringeren
als
Kaiser
Karl
V.
die
Tageszeit
angegeben
hatte,
so
war
sie
dermaßen
bestürzt
über
das
Äußere
des
kleinen
Zwerges,
dass
sie
fast
zwei
volle
Minuten
mit
ihrem
langen
Schattenfinger
anzuzeigen
vergaß
und
nicht
umhin
konnte,
zu
dem
prächtigen,
milchweißen
Pfau,
der
sich
auf
der
Balustrade
sonnte,
zu
bemerken,
jedermann
wisse,
dass
die
Königskinder
Könige
wären
und
die
Köhlerkinder
Köhler,
und
es
sei
gegen
alle
Vernunft,
zu
behaupten,
dem
sei
nicht
so;
eine
Feststellung,
mit
welcher
der
Pfau
völlig
einverstanden
war;
und
tatsächlich
schrie
er
mit
einer
so
lauten,
misstönenden
Stimme:
»Gewiss,
gewiss!«,
dass
die
Goldfische,
die
in
dem
Becken
des
kühlen,
sprühenden
Springbrunnens
wohnten,
die
Köpfe
aus
dem
Wasser
streckten
und
die
riesigen
steinernen
Tritonen
fragten,
was
in
aller
Welt
denn
nur
los
sei.
As
for
the
old
Sundial,
who
was
an
extremely
remarkable
individual,
and
had
once
told
the
time
of
day
to
no
less
a
person
than
the
Emperor
Charles
V.
himself,
he
was
so
taken
aback
by
the
little
Dwarf’s
appearance,
that
he
almost
forgot
to
mark
two
whole
minutes
with
his
long
shadowy
finger,
and
could
not
help
saying
to
the
great
milk-white
Peacock,
who
was
sunning
herself
on
the
balustrade,
that
every
one
knew
that
the
children
of
Kings
were
Kings,
and
that
the
children
of
charcoal-burners
were
charcoal-burners,
and
that
it
was
absurd
to
pretend
that
it
wasn’t
so;
a
statement
with
which
the
Peacock
entirely
agreed,
and
indeed
screamed
out,
‘Certainly,
certainly,’
in
such
a
loud,
harsh
voice,
that
the
gold-fish
who
lived
in
the
basin
of
the
cool
splashing
fountain
put
their
heads
out
of
the
water,
and
asked
the
huge
stone
Tritons
what
on
earth
was
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Florent-Claude
war
ein
großer,
schwerer
Mann
mit
einer
lauten
Stimme
und
einem
Hang
zum
guten
Essen
und
Trinken.
Florent-Claude
was
a
heavyset
man
with
a
loud
voice
and
a
great
love
of
good
food
and
drink.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurden
travel
profanen
von
den
Priestern,
mit
einer
lauten
Stimme
befohlen,
um
sich
zurückzuziehen.
Then
the
profane
were
commanded
by
the
priests,
with
a
loud
voice,
to
retire.
ParaCrawl v7.1
Er
bezahlt
für
sein
Verbrechen,
und
muss
sich
vor
dem
König
Eurystheus
verbeugen,
einem
kleinen
Mann
mit
einer
lauten
Stimme,
der
seine
Befehle
eingeknickten
Dienern
zubellt.
He's
paying
for
that
crime
now,
having
to
bow
down
to
King
Eurystheus,
a
small
man
with
a
big
voice
who
barks
orders
to
hunched-over
servants.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
einer
lauten
und
klaren
Stimme
ist
es
einfach
nicht
möglich
jeden
in
der
Gruppe
zu
erreichen,
was
frustrierend
sein
kann
nicht
nur
für
den
Führer,
sondern
auch
für
diejenigen
die
hinten
anstehen
und
verzweifelt
versuchen
alles
mit
zu
bekommen.
Even
with
a
loud
and
clear
voice,
it
is
simply
not
possible
to
reach
each
and
everyone
in
the
group,
which
can
be
frustrating
not
only
for
the
guide
but
also
for
those
standing
in
the
back
and
trying
to
get
a
grasp
of
whatever
is
being
said.
ParaCrawl v7.1
Ein
laufendes
Kommentar
zu
den
Versen
der
Bibel,
von
einer
Einladung
gefolgt,
ist
nicht
das
Evangelium
"mit
einer
lauten
Stimme"
zu
Predigen,
wie
es
unser
baptistischer
Vorfahr
John
Gill
es
ausgedrückt
hat.
A
running
commentary
on
Bible
verses,
followed
by
an
invitation,
is
not
preaching
the
Gospel
"with
a
loud
voice,"
as
our
Baptist
forefather
John
Gill
put
it.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ernennung
wird
dafür
sorgen,
dass
die
Europäische
Union
in
Fragen
der
universellen
Menschenrechte
weltweit
mit
einer
lauten
und
klaren
Stimme
spricht.
His
appointment
will
ensure
that
the
European
Union
speaks
with
one
loud
and
clear
voice
on
universal
human
rights
right
across
the
world.
ParaCrawl v7.1
Matthäus,
Markus
und
Lukas
sagen
uns,
Jesus
schrie
mit
einer
lauten
Stimme,
bevor
er
starb.
Matthew,
Mark
and
Luke
tell
us
that
Jesus
cried
with
a
loud
voice
before
He
died.
ParaCrawl v7.1
Pegida
schadet
nicht
nur
unserem
Land,
es
wirft
auch
ein
schlechtes
Bild
auf
Deutschland
im
Ausland.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
wir
ganz
deutlich
machen,
dass
diejenigen,
die
da
auf
einigen
Straßen
ihre
Parolen
rufen,
eine
kleine
Minderheit
mit
einer
lauten
Stimme
sind.
Not
only
is
Pegida
harming
our
country,
it
also
throws
a
negative
light
on
Germany
abroad.
It
is
therefore
all
the
more
important
that
we
make
it
quite
clear
that
those
who
are
shouting
their
slogans
on
some
streets
are
a
small
minority
with
a
loud
voice.
The
Foreign
Minister
continued:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
der
Grund
dafür,
dass
die
EU
in
der
Welt
mit
einer
lauteren
Stimme
sprechen
muss.
That
is
why
we
also
need
a
stronger
voice
for
the
Union
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Einsatz
für
dieses
gemeinsame
Ziel
verleiht
der
Gemeinschaft
von
Patienten
mit
seltenen
Krankheiten
eine
lautere
Stimme.
By
pulling
together
for
this
common
goal,
the
rare
disease
community
will
have
a
louder
voice.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
eine
größere
Vertretung
keine
Einbahnstraße:
Mit
einer
lauteren
Stimme
und
mehr
Einfluss
müssen
die
Schwellenländer
größere
Führungsverantwortung
übernehmen
und
in
diesen
Institutionen
als
konstruktive
Partner
handeln.
But
greater
representation
is
not
a
one-way
street:
with
greater
voice
and
influence,
emerging-market
countries
must
assume
greater
leadership
responsibilities
and
act
as
constructive
partners
in
these
institutions.
News-Commentary v14