Translation of "In einer linie mit" in English

Der äußere Rand liegt in einer Linie mit den Linien des Kopfes.
The outer edge is in one line with the lines of the head.
ParaCrawl v7.1

Die Leonardo Tops kann in einer Linie mit unserem Bearbeitungszentren Mod.
The Leonardo Tops can be inserted in a line with our working centres mod.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist die Vergleichsgerade VG in Form einer Linie mit Sternchen dargestellt.
The comparison line VG is also shown in the form of a line with asterisks.
EuroPat v2

Der Kopf ist in einer Linie mit dem Rückgrat gehalten,
The head is held in line with the spine,
ParaCrawl v7.1

Alle Gewinne in einer Linie werden mit den Einsätzen pro Linie multipliziert.
All line wins are multiplied by bets per line.
ParaCrawl v7.1

In einer Linie mit dem Design des restlichen Hotels modern und funktional eingerichtet.
Decorated in a similar way to the rest of the hotel, with a modern, functional design.
ParaCrawl v7.1

Das Kinn ist kräftig, in einer Linie mit Nase und Oberlippe.
The cin is firm, in line with nose and upper lip.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf eines Krokodils steht in einer Linie mit dem Körper.
A crocodile's head is in line with its body.
ParaCrawl v7.1

Es ist in einer direkten Linie mit Tara und Uisnech.
It is in a direct line from Tara and Uisneach.
ParaCrawl v7.1

Die gewählte Dosis muss in einer Linie mit dem Punkt und DosisSichtfenster ausgerichtet sein.
The selected dose must align with the dot and dose display window.
ELRC_2682 v1

Die entzündeten Bienenstiche sind in einer Linie mit dem Meridian des Körpers, an Akkupunkturpunkten.
The inflamed bee stings were all in line with the body's meridian, on acupuncture points.
OpenSubtitles v2018

Unsere Etage war genau in einer Linie mit dem Tigerauge auf dem Casino gegenüber der Straße.
Our floor was perfectly aligned with the tiger's eyes on the casino across the street.
OpenSubtitles v2018

Gib mir ein Zeichen, wenn der Satellit in einer Linie mit dem Shuttle steht.
Cue me when the satellite comes around and lines up with the shuttle.
OpenSubtitles v2018

Ihr Boden war in einer Linie mit dem umgebenden Boden und alle waren aus Brettern.
Its floor was in line with the surrounding floor and they were all made out of wood.
WikiMatrix v1

Die weiße Portion soll drei Sterne in einer Linie tragen, mit jeweils fünf Zacken.
The white portion shall bear three red stars in line, having five points each.
Wikipedia v1.0

In einer Linie mit einem Kopf 85 jedes Hammers 23 ist eines der DruckeLemente 27 angeordnet.
Aligned with a head 85 of each of the hammers 23 is one of the wires 27.
EuroPat v2

Das Kinn ist massiv und kräftig und verläuft in einer Linie mit Oberlippe und Nase.
The chin is massive and solid and is in line with the upper lips and the nose.
ParaCrawl v7.1

In einen traditionellen erarbeiten werden Sie Gewicht in einer geraden Linie mit einem Push-/Pull-Pfad verschieben.
In a traditional work out, you will be moving weight in a straight line using a push/pull path.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten in einer Linie mit den zukünftigen Augen liegen, direkt über der Schnauze.
They should be in line with where the eyes will be, just above the muzzle.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Rollkörper sind somit in einer Linie mit ihrem jeweils zugehörigen elastischen Element angeordnet.
The individual rolling bodies are therefore arranged in a line with the respective associated elastic elements.
EuroPat v2

In modernen Tierfutteranlagen ist die Mikrokomponentendosierung häufig in einer Linie mit dem zentralen Chargensystem montiert.
In modern animal-feed installations the micro-ingredient dosing often operates in-line with the central batch system.
ParaCrawl v7.1

Die Aussage des EPA ist richtig und in einer Linie mit anderen britischen Aussagen.
The EPO's statement is correct and, by the way, in line with other british statements.
ParaCrawl v7.1

Denke daran, dass deine Knie in einer Linie mit deinen Zehen sein sollten!
Remember to align your knees with your toes!
ParaCrawl v7.1

In einem konventionellen Training sind Sie Gewicht in einer geraden Linie mit eine Klemm-/Abschieber Spur verlagert.
In a conventional workout, you're shifting weight in a straight line using a push/pull track.
ParaCrawl v7.1

Das Kinn ist kräftig, in einer Linie mit der Nasenspitze und den Oberlippen.
The chin is firm, in line with the nose tip and the upper lips.
ParaCrawl v7.1

Während einige sind nicht in einer Linie mit dem allgemeinen Thema der Sie noch schön sind.
While some are out of line with the general theme of they still are nice.
ParaCrawl v7.1

Der Reißverschluss hält die Auflage in einer Linie mit der Matratze für mehr Komfort.
The zipper keeps the mattress topper aligned with the mattress for better comfort.
ParaCrawl v7.1

Die Fußspitzen liegen dabei in einer Linie mit dem Oberschenkel, sie sollten nicht darüber hinausragen.
The line of your toes should be even with the outer line of your thighs.
ParaCrawl v7.1

Ganz in einer Linie mit meinem Engagement für den Verbraucherschutz schafft diese Verordnung durch die klare und präzise Kennzeichnung und Bereitstellung von Informationen einen wirksamen verordnungsrechtlichen Rahmen.
In line with my commitment to consumer protection, this regulation establishes an effective regulatory framework through clear and precise labelling and information.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir sind der Ansicht, dass das neue Dokument der Europäischen Kommission über den Binnenmarkt in einer Linie mit der Lissabon-Strategie ist, die, das geben alle zu, ein Misserfolg war.
Madam President, we believe that the new European Commission document on the single market is in keeping with the philosophy of the Lisbon strategy which, everyone admits, is a failure.
Europarl v8