Translation of "Mit einer zweidrittelmehrheit" in English

Man kann alle Verfassungen in Europa mit einer Zweidrittelmehrheit ändern.
You can change all the constitutions in Europe with a two-thirds majority;
Europarl v8

Änderungen werden mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertragsparteien beschlossen.
Amendments shall be adopted by a two-thirds majority of Parties present and voting.
DGT v2019

Jetzt ist der Bericht vom Ausschuss mit einer Zweidrittelmehrheit angenommen worden.
The report has now been approved by the committee after being adopted by a two-thirds majority.
Europarl v8

Etwas mehr als ein Jahr später haben sie mit einer Zweidrittelmehrheit dafür gestimmt.
A little over a year afterwards, they voted by a two-thirds majority in favour.
Europarl v8

Der oberste Rechnungs­prüfer kann nur mit einer Zweidrittelmehrheit ernannt werden.
The government auditor can be appointed only by a two-thirds majority.
TildeMODEL v2018

Beschlüsse werden mit einer Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen gefasst.
Decisions of the Boards have to be approved by a two-thirds majority of members.
TildeMODEL v2018

Die Beschlüsse des Verwaltungsrates werden mit einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden Mitglieder angenommen.
Decisions of the Administrative Board shall be adopted on the basis of a majority two-thirds majority of the members present.
TildeMODEL v2018

Die Interessengruppe Bankensektor gibt sich mit einer Zweidrittelmehrheit ihrer Mitglieder eine Geschäftsordnung.
The Banking Stakeholder Group shall adopt its rules of procedure by a majority of two-thirds of its members.
DGT v2019

Die Interessengruppen geben sich mit Zustimmung einer Zweidrittelmehrheit ihrer jeweiligen Mitglieder eine Geschäftsordnung.
The Stakeholder Groups shall adopt their rules of procedure on the basis of the agreement of a two-thirds majority of their respective members.
DGT v2019

Eine Änderung muss im Senat mit einer Zweidrittelmehrheit beschlossen werden.
An amendment must originate in the Senate and be approved by a two-thirds vote.
WikiMatrix v1

Über Warnungen und Empfehlungen wird mit einer Zweidrittelmehrheit entschieden.
Decisions on warnings and recommendations are taken by a two-thirds majority.
ParaCrawl v7.1

Ein Verfassungsgesetz kann nur mit Zustimmung einer Zweidrittelmehrheit des Parlaments geändert werden.
A constitutional law can be amended only if two-thirds of the members of Parliament agree.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Wahlgang wurde P. Jan Hafmans mit einer Zweidrittelmehrheit als Provinzial gewählt.
In the first ballot, Fr. Jan Hafmans was elected provincial superior with a two-thirds majority.
CCAligned v1

Alle Urteile dieses höchsten Justizkörpers müssen mindestens mit einer Zweidrittelmehrheit zustande kommen.
All decisions of this supremeˆ judicial body are by at least a two-thirds vote.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Grundrechte können auch nicht mit einer Zweidrittelmehrheit des Parlaments abgeschafft werden.
The basic human rights cannot be changed, not even with a two-third majority in Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialistische Partei ratifizierte die Komintern-Bedingungen mit einer Zweidrittelmehrheit.
The Socialist Party ratified the Comintern conditions in a two-to-one vote.
ParaCrawl v7.1

Das FSE-Komitee beschließt die Gründung eines themenbezogenen Fachbereichs mit einer Zweidrittelmehrheit.
The FSE Committee approves the creation of an on-topic division with a two-thirds majority.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat fasst Beschlüsse nach den Absätzen 1 und 2 mit einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder.
The Administrative Board shall take the decisions under paragraphs 1 and 2 by a two thirds majority of members.
DGT v2019

Die Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte gibt sich mit einer Zweidrittelmehrheit ihrer Mitglieder eine Geschäftsordnung.
The Securities and Markets Stakeholder Group shall adopt its rules of procedure by a majority of two-thirds of its members.
DGT v2019

Zu jedem anderen Zeitpunkt kann nur das Parlament selbst mit einer Zweidrittelmehrheit seine Auflösung beschließen.
At any other time, a Parliamentary vote with a 2/3 majority is the only means of securing a dissolution.
TildeMODEL v2018

In der Vergangenheit hat dieses Parlament Sanktionen gegen Südafrika mit einer Zweidrittelmehrheit unter stützt.
This House in the past has supported sanctions against South Africa by a twothirds majority.
EUbookshop v2

Aus schwerwiegenden Gründen kann das Parlament den Haushaltsvorentwurf mit einer Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen ablehnen.
For important reasons, the Parliament may also reject the draft budget by a majority and twothirds of votes cast.
EUbookshop v2

Jede Änderung der Statuten und der Geschäftsordnung muss mit einer Zweidrittelmehrheit der Stimmen verabschiedet werden.
Any amendment to the statutes and standing orders may only be adopted by way of a two-third majority vote.
ParaCrawl v7.1

Der Rat des Instituts kann mit einer Zweidrittelmehrheit seiner Mitglieder Änderungen dieser Vorschriften vorschlagen.
Proposals for amendments to this Regulation shall be made by the Council of the Institute acting by a two-thirds majority of its members.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Aussprache über das Mediengesetz musste ich leider feststellen, dass Sie eigentlich nicht mit dem Mediengesetz ein Problem haben, sondern mit der Tatsache, dass das ungarische Volk in einem in Europa beispiellosen Akt der Solidarität mit einer Zweidrittelmehrheit für eine politische Kraft in Ungarn stimmte.
Listening to the debate about the media law, I unfortunately had to conclude that it is not really the media law you are having a problem with, but with the fact that, in an act of solidarity unprecedented in Europe, the Hungarian people voted a two-thirds majority to a political force in Hungary.
Europarl v8

Nach diesem Gesetz werden Mitglieder mit einer Zweidrittelmehrheit im Parlament in den Rat gewählt, während solch ein demokratischer Mechanismus den allermeisten europäischen Ländern unbekannt ist.
Under this law, members are elected to the Council with a two-thirds majority vote in Parliament, while such a democratic mechanism is unknown to the vast majority of European countries.
Europarl v8

Im Gegensatz zu den Labour-Abgeordneten, die nächstes Jahr Mitglieder des Europäischen Parlaments sein werden und die von Herrn Blair persönlich ausgewählt werden sollen, wurde ich von den Parteimitgliedern vor Ort mit einer Zweidrittelmehrheit gewählt, so daß ich wohl ein weitaus demokratischeres Mandat besitze, als sie es besitzen werden.
I would observe that I was elected under a Labour ticket - not a New Labour ticket - when John Smith and Margaret Beckett were leaders of the party, and elected by two-thirds of my party members locally, unlike the Labour MEPs for next year who will be selected by Mr Blair personally. So, I would claim to have a far stronger democratic mandate than they will have.
Europarl v8

Sie kann auf Vorschlag der Kommission, der mit einer Zweidrittelmehrheit der Mitglieder des Verwaltungsrates gebilligt werden muss, einmal um weitere fünf Jahre verlängert werden.
The term of office may be extended once for a further five years on a proposal of the Commission and be approved by a two thirds majority of members of the Administrative Board.
DGT v2019