Translation of "Mit einer zweidrittelmehrheit" in English
Man
kann
alle
Verfassungen
in
Europa
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
ändern.
You
can
change
all
the
constitutions
in
Europe
with
a
two-thirds
majority;
Europarl v8
Änderungen
werden
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
anwesenden
und
abstimmenden
Vertragsparteien
beschlossen.
Amendments
shall
be
adopted
by
a
two-thirds
majority
of
Parties
present
and
voting.
DGT v2019
Jetzt
ist
der
Bericht
vom
Ausschuss
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
angenommen
worden.
The
report
has
now
been
approved
by
the
committee
after
being
adopted
by
a
two-thirds
majority.
Europarl v8
Etwas
mehr
als
ein
Jahr
später
haben
sie
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
dafür
gestimmt.
A
little
over
a
year
afterwards,
they
voted
by
a
two-thirds
majority
in
favour.
Europarl v8
Der
oberste
Rechnungsprüfer
kann
nur
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
ernannt
werden.
The
government
auditor
can
be
appointed
only
by
a
two-thirds
majority.
TildeMODEL v2018
Beschlüsse
werden
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
gefasst.
Decisions
of
the
Boards
have
to
be
approved
by
a
two-thirds
majority
of
members.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
des
Verwaltungsrates
werden
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
anwesenden
Mitglieder
angenommen.
Decisions
of
the
Administrative
Board
shall
be
adopted
on
the
basis
of
a
majority
two-thirds
majority
of
the
members
present.
TildeMODEL v2018
Die
Interessengruppe
Bankensektor
gibt
sich
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
ihrer
Mitglieder
eine
Geschäftsordnung.
The
Banking
Stakeholder
Group
shall
adopt
its
rules
of
procedure
by
a
majority
of
two-thirds
of
its
members.
DGT v2019
Die
Interessengruppen
geben
sich
mit
Zustimmung
einer
Zweidrittelmehrheit
ihrer
jeweiligen
Mitglieder
eine
Geschäftsordnung.
The
Stakeholder
Groups
shall
adopt
their
rules
of
procedure
on
the
basis
of
the
agreement
of
a
two-thirds
majority
of
their
respective
members.
DGT v2019
Eine
Änderung
muss
im
Senat
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
beschlossen
werden.
An
amendment
must
originate
in
the
Senate
and
be
approved
by
a
two-thirds
vote.
WikiMatrix v1
Über
Warnungen
und
Empfehlungen
wird
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
entschieden.
Decisions
on
warnings
and
recommendations
are
taken
by
a
two-thirds
majority.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verfassungsgesetz
kann
nur
mit
Zustimmung
einer
Zweidrittelmehrheit
des
Parlaments
geändert
werden.
A
constitutional
law
can
be
amended
only
if
two-thirds
of
the
members
of
Parliament
agree.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Wahlgang
wurde
P.
Jan
Hafmans
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
als
Provinzial
gewählt.
In
the
first
ballot,
Fr.
Jan
Hafmans
was
elected
provincial
superior
with
a
two-thirds
majority.
CCAligned v1
Alle
Urteile
dieses
höchsten
Justizkörpers
müssen
mindestens
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
zustande
kommen.
All
decisions
of
this
supremeˆ
judicial
body
are
by
at
least
a
two-thirds
vote.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Grundrechte
können
auch
nicht
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
des
Parlaments
abgeschafft
werden.
The
basic
human
rights
cannot
be
changed,
not
even
with
a
two-third
majority
in
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialistische
Partei
ratifizierte
die
Komintern-Bedingungen
mit
einer
Zweidrittelmehrheit.
The
Socialist
Party
ratified
the
Comintern
conditions
in
a
two-to-one
vote.
ParaCrawl v7.1
Das
FSE-Komitee
beschließt
die
Gründung
eines
themenbezogenen
Fachbereichs
mit
einer
Zweidrittelmehrheit.
The
FSE
Committee
approves
the
creation
of
an
on-topic
division
with
a
two-thirds
majority.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
fasst
Beschlüsse
nach
den
Absätzen
1
und
2
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Mitglieder.
The
Administrative
Board
shall
take
the
decisions
under
paragraphs
1
and
2
by
a
two
thirds
majority
of
members.
DGT v2019
Die
Interessengruppe
Wertpapiere
und
Wertpapiermärkte
gibt
sich
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
ihrer
Mitglieder
eine
Geschäftsordnung.
The
Securities
and
Markets
Stakeholder
Group
shall
adopt
its
rules
of
procedure
by
a
majority
of
two-thirds
of
its
members.
DGT v2019
Zu
jedem
anderen
Zeitpunkt
kann
nur
das
Parlament
selbst
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
seine
Auflösung
beschließen.
At
any
other
time,
a
Parliamentary
vote
with
a
2/3
majority
is
the
only
means
of
securing
a
dissolution.
TildeMODEL v2018
In
der
Vergangenheit
hat
dieses
Parlament
Sanktionen
gegen
Südafrika
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
unter
stützt.
This
House
in
the
past
has
supported
sanctions
against
South
Africa
by
a
twothirds
majority.
EUbookshop v2
Aus
schwerwiegenden
Gründen
kann
das
Parlament
den
Haushaltsvorentwurf
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
ablehnen.
For
important
reasons,
the
Parliament
may
also
reject
the
draft
budget
by
a
majority
and
twothirds
of
votes
cast.
EUbookshop v2
Jede
Änderung
der
Statuten
und
der
Geschäftsordnung
muss
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Stimmen
verabschiedet
werden.
Any
amendment
to
the
statutes
and
standing
orders
may
only
be
adopted
by
way
of
a
two-third
majority
vote.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
des
Instituts
kann
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
seiner
Mitglieder
Änderungen
dieser
Vorschriften
vorschlagen.
Proposals
for
amendments
to
this
Regulation
shall
be
made
by
the
Council
of
the
Institute
acting
by
a
two-thirds
majority
of
its
members.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Aussprache
über
das
Mediengesetz
musste
ich
leider
feststellen,
dass
Sie
eigentlich
nicht
mit
dem
Mediengesetz
ein
Problem
haben,
sondern
mit
der
Tatsache,
dass
das
ungarische
Volk
in
einem
in
Europa
beispiellosen
Akt
der
Solidarität
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
für
eine
politische
Kraft
in
Ungarn
stimmte.
Listening
to
the
debate
about
the
media
law,
I
unfortunately
had
to
conclude
that
it
is
not
really
the
media
law
you
are
having
a
problem
with,
but
with
the
fact
that,
in
an
act
of
solidarity
unprecedented
in
Europe,
the
Hungarian
people
voted
a
two-thirds
majority
to
a
political
force
in
Hungary.
Europarl v8
Nach
diesem
Gesetz
werden
Mitglieder
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
im
Parlament
in
den
Rat
gewählt,
während
solch
ein
demokratischer
Mechanismus
den
allermeisten
europäischen
Ländern
unbekannt
ist.
Under
this
law,
members
are
elected
to
the
Council
with
a
two-thirds
majority
vote
in
Parliament,
while
such
a
democratic
mechanism
is
unknown
to
the
vast
majority
of
European
countries.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
den
Labour-Abgeordneten,
die
nächstes
Jahr
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
sein
werden
und
die
von
Herrn
Blair
persönlich
ausgewählt
werden
sollen,
wurde
ich
von
den
Parteimitgliedern
vor
Ort
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
gewählt,
so
daß
ich
wohl
ein
weitaus
demokratischeres
Mandat
besitze,
als
sie
es
besitzen
werden.
I
would
observe
that
I
was
elected
under
a
Labour
ticket
-
not
a
New
Labour
ticket
-
when
John
Smith
and
Margaret
Beckett
were
leaders
of
the
party,
and
elected
by
two-thirds
of
my
party
members
locally,
unlike
the
Labour
MEPs
for
next
year
who
will
be
selected
by
Mr
Blair
personally.
So,
I
would
claim
to
have
a
far
stronger
democratic
mandate
than
they
will
have.
Europarl v8
Sie
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission,
der
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
gebilligt
werden
muss,
einmal
um
weitere
fünf
Jahre
verlängert
werden.
The
term
of
office
may
be
extended
once
for
a
further
five
years
on
a
proposal
of
the
Commission
and
be
approved
by
a
two
thirds
majority
of
members
of
the
Administrative
Board.
DGT v2019