Translation of "Mit einer hohen geschwindigkeit" in English
Kann
man
mit
einer
so
hohen
Geschwindigkeit
reisen?
Is
it
possible
to
travel
at
such
a
high
speed?
Tatoeba v2021-03-10
Eine
CD
dreht
während
des
Leseprozesses
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit.
A
CD
rotates
during
the
reading
process
at
a
very
high
reading
rate.
EuroPat v2
Moderne
Spinnereimaschinen
arbeiten
im
wesentlichen
selbsttätig
und
mit
einer
besonders
hohen
Geschwindigkeit.
Modern
spinning
machines
operate
essentially
automatically
and
at
particularly
high
speeds.
EuroPat v2
Wir
kommen
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
an
und
öffnen
den
Fallschirm
um
abzubremsen.
We
are
coming
at
extremely
high
speeds,
and
we
are
deploying
them
to
slow
us
down.
QED v2.0a
Ich
wanderte
dann
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit
durch
ein
Tunnel.
I
was
then
traveling
through
a
tunnel
at
a
very
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Sie
klicken
die
Seiten
mit
einer
außergewöhnlich
hohen
Geschwindigkeit
an.
You're
moving
through
this
website
with
exceptionally
high
speed.
CCAligned v1
Ich
bewegte
mich
durch
ein
Tunnel
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
I
went
through
a
tunnel
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
flog
horizontal
durch
einen
Tunnel,
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
Yes
I
was
flying
through
a
tunnel
horizontally,
at
a
very
high
rate
of
speed.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
der
Laserstrahl
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
über
das
Werkstück
geführt.
Thereto,
the
laser
beam
is
guided
across
the
workpiece
at
express
speed.
EuroPat v2
Die
Entlastung
des
Reaktors
soll
zuverlässig
und
mit
einer
hinreichend
hohen
Geschwindigkeit
erfolgen.
The
relief
of
the
reactor
should
be
reliable
and
take
place
at
a
sufficiently
high
speed.
EuroPat v2
Die
Siegelbacken
können
mit
einer
besonders
hohen
Geschwindigkeit
rotierend
angetrieben
werden.
The
sealing
jaws
can
be
rotatingly
driven
at
a
particularly
high
velocity.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Dampfstrom
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
am
Ansaugbereich
der
Düse
vorbeigeleitet.
The
steam
flow
here
is
conducted
at
high
speed
past
the
suction
region
of
the
nozzle.
EuroPat v2
Der
Füllhub
sollte
mit
einer
möglichst
hohen
Geschwindigkeit
im
angegebenen
Intervall
erfolgen.
The
filling
movement
should
be
carried
out
with
the
highest
possible
velocity
within
the
indicated
range.
EuroPat v2
Diese
Strömung
bewegt
sich
mit
einer
vergleichsweise
hohen
Geschwindigkeit
nach
unten.
This
flow
moves
downwards
at
a
comparatively
high
speed.
EuroPat v2
Die
Anlage
soll
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
von
140m/min
laufen.
The
system
needs
to
run
at
a
high
speed
of
140m/min.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
dünnes
Bauteil
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
schweißen?
You
wish
to
weld
a
thin
component
at
high
speed?
ParaCrawl v7.1
Moderne
Computer
können
mathematisch-logische
Problemstellungen
mit
einer
extrem
hohen
Geschwindigkeit
bearbeiten.
Modern
computers
are
able
to
work
on
mathematical-logical
problems
at
an
extremely
high
pace.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit
durch
einen
Tunnel
gewischt.
I
was
being
whisked
through
a
tunnel
at
a
very
high
rate
of
speed.
ParaCrawl v7.1
Atome
bestehen
aus
Partikeln
die
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
gegenseitig
um
sich
herumschwirren.
Atoms
are
composed
of
particles
moving
around
each
other
at
great
speed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Trommel
rotiert
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit.
This
drum
rotates
at
a
very
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Backup
Lösung
überzeugt
mit
einer
hohen
Zuverlässigkeit
und
Geschwindigkeit.
The
backup
solution
impresses
with
excellent
reliability
and
speed.
Â
VMware
ParaCrawl v7.1
Ich
bewegte
mich
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
I
was
moving
at
high
rate
of
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
Implantat
stimuliert
fortlaufend
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit.
The
implant
continuously
stimulates
at
very
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
Salate
mittels
rotierender
Schneideräder
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
geschnitten.
Until
now
salads
were
sliced
with
the
help
of
rotating
slicing
wheels,
with
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
nichterneuerbaren
Ressourcen
werden
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit
ausgebeutet.
Most
of
these
non-renewable
resources
are
being
depleted
at
a
very
high
rate.
ParaCrawl v7.1
Jochum:
Auch
im
"Kreativ-Biwak"
arbeiten
wir
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
Jochum:
In
the
"creative
bivouac",
we
also
work
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
trifft
auch
dann
zu,
wenn
das
Kraftfahrzeug
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
bewegt
wird.
Similar
considerations
apply
when
the
vehicle
is
driven
at
high
speed.
EuroPat v2
Dieser
ist
zentrisch
zur
Reckachse
gelagert
und
fährt
mit
einer
sehr
hohen
Geschwindigkeit
aus
und
ein.
The
latter
is
mounted
centrally
with
respect
to
the
stretching
axis
and
moves
in
and
out
at
very
high
speed.
EuroPat v2
Durch
den
Ejektor
wird
in
einer
zentralen
Düse
ein
erstes
Edukt
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit
geleitet.
A
first
reactant
is
passed
with
a
high
velocity
through
the
ejector
within
a
central
nozzle.
EuroPat v2