Translation of "Mit dir rede" in English

Ich hoffe, indem ich mit dir rede, kommt sie zurück.
I'm hoping that by talking to you I'm going to get it back.
TED2020 v1

Geh nicht weg, wenn ich mit dir rede.
Don't walk away when I'm talking to you.
Tatoeba v2021-03-10

Schau nicht weg, wenn ich mit dir rede.
Don't look away when I'm talking to you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht mal, warum ich mit dir rede.
I don't know why I'm even talking to you.
OpenSubtitles v2018

Bleib da, wenn ich mit dir rede.
Stay here when I talk to you.
OpenSubtitles v2018

Lauf nicht weg, wenn ich mit dir rede.
Pidge, you shouldn't walk out when I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Komm gefälligst her, wenn ich mit dir rede!
You come over here when I'm talkin' to you!
OpenSubtitles v2018

Indem ich jeden Tag mit dir Rede... und dir Hausaufgaben gebe.
By talking with you every day... and by giving you homework.
OpenSubtitles v2018

Warum kommst du nicht runter, wenn ich mit dir rede?
Why don't you quit that while I'm talking to you?
OpenSubtitles v2018

Zumindest könntest du aufhören, während ich mit dir rede.
Well, the least you could do is stop while I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Schau mich an, wenn ich mit dir rede.
Pay attention to me.
OpenSubtitles v2018

Mit dir rede ich gar nicht.
I'm not even talking to you!
OpenSubtitles v2018

Mach nicht den Kasper, wenn ich mit dir rede, François!
Don't act silly when I'm speaking to you!
OpenSubtitles v2018

Mit dir rede ich nicht mehr, Hübscher.
I'm not even speaking to you, handsome.
OpenSubtitles v2018

Sieh mich an, wenn ich mit dir rede.
Look me in my eye when I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Du hörst nicht zu, wenn ich mit dir rede!
You don't listen when I talk!
OpenSubtitles v2018

Unglaublich, dass ich mit dir rede.
Come on, I can't believe I'm talking to you right now.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich anschauen, wenn ich mit dir rede?
Can you look at me when I'm speaking to you?
OpenSubtitles v2018

Die könnten mich einsperren, weil ich mit dir rede.
I could get busted just talking to you here.
OpenSubtitles v2018

Antworte, wenn ich mit dir rede!
Answer me when I talk to you! - Answer me!
OpenSubtitles v2018

Woher wusstest du, dass ich mit dir rede?
How'd you know I was talking to you?
OpenSubtitles v2018

Je weniger ich mit dir rede, desto besser.
So, the less I have to talk to you, the better.
OpenSubtitles v2018

Komm her, Junge, wenn ich mit dir rede.
Come here, boy, when I talk to you.
OpenSubtitles v2018

Antworte mir, wenn ich mit dir rede.
Answer me when I talk to you.
OpenSubtitles v2018

Besser, weil ich mit dir rede.
Better now that I'm talking with you.
OpenSubtitles v2018

Mit dir rede ich in harten Zeiten.
You're the one I'd come talk to when times got tough.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass ich mit dir rede.
You know I'm talking to you.
OpenSubtitles v2018

Antworte, wenn ich mit dir rede.
I'm talking to you!
OpenSubtitles v2018

Renn nicht vor mir weg, wenn ich mit dir rede.
Don't you walk out on me when I'm talking to you!
OpenSubtitles v2018

Ich habe Juice gesagt, das ich mit dir rede.
I told juice, I'll tell you.
OpenSubtitles v2018