Translation of "Mit dieser aussage" in English

Mit dieser Aussage können wir in Basel relativ wenig bewegen.
A statement like that leaves us relatively little room for movement in Basle.
Europarl v8

Reyes übertreibt mit dieser Aussage nicht.
Reyes is not exaggerating when he makes that statement.
WMT-News v2019

Und mit dieser Aussage konnten sie etwas anfangen.
And they really connected with that idea.
TED2020 v1

Warum kommen Sie erst jetzt mit dieser Aussage?
Why haven't you come forward with this information until now?
OpenSubtitles v2018

Deswegen haben wir der Stellungnahme des Fischereiausschusses mit dieser Aussage einen Punkt hinzugefügt.
For this reason we added this statement to the opinion of the Committee on Fisheries as an additional point.
Europarl v8

W as mit dieser Aussage gemeint ist, kann man nur vermuten.
One can only guess what is meant by this statement.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit dieser Aussage, Aber ich denke,:
Agreeing with this statement, But I think:
CCAligned v1

Der Artikel schließt mit dieser Aussage:
This article closes with the following statement:
ParaCrawl v7.1

Sicherlich wurden Sie als Händler schon mal mit dieser Aussage konfrontiert.
As a dealer, you certainly heard this remark before.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage und dem Konzept dahinter hat er voll ins Schwarze getroffen.
With this observation and the concept behind it, he hit the nail on the head.
ParaCrawl v7.1

Was ist also tatsächlich mit dieser Aussage des Herrn gemeint?
What then does the Lord really mean by this statement?
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage beginnt Gott seinen vorbestimmten Plan für die Menschheit führen.
With this statement, God begins to execute His predetermined plan for mankind.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage dürfen Sie uns beim Wort nehmen.
You can take us at our word when we say this.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie mit dieser Aussage einverstanden?
Do you agree with this statement?
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage versucht Karl Heinz Treiber sein Werk zu beschreiben:
With this statement, Karl Heinz Treiber tries to describe his art work.
CCAligned v1

Es ist schwer, mit dieser Aussage nicht zustimmen.
It's hard not to agree with this statement.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage sind wir nun im Bereich der Atome und Elektronen angekommen.
With this statement, we now arrived at the area of the atoms and electrons.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch ein Problem mit dieser Aussage.
Except there’s just one small problem with this.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Aussage hatte Al Sumaidaie im Irak eine Welle der Entrüstung ausgelöst.
With this statement, Al Sumaidaie had triggered a wave of indignation in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Ja, Ich bin total an Bord mit dieser Aussage Stabilität .
Yeah, I’m totally on board with that stability statement.
ParaCrawl v7.1

Centurion ist mit dieser Aussage nicht einverstanden.
Centurion takes issue with this statement .
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit dieser Aussage zustimmen, weil es tatsächlich stimmt.
We have to agree with this statement, because it's actually true.
ParaCrawl v7.1

Er erteilte später eine gerichtliche Verfügung mit dieser Aussage.
He later granted an injunction to that effect.
ParaCrawl v7.1

Aber Ärzte mit dieser Aussage stimmen oft nicht überein.
But doctors with this statement often do not agree.
ParaCrawl v7.1

Don sollte schon bald erfahren, wie richtig er mit dieser Aussage liegt.
Don would soon learn the truth in that statement tenfold.
ParaCrawl v7.1