Translation of "Mit dieser entwicklung" in English
Ich
bin
sehr
zufrieden
mit
dieser
Entwicklung.
I
am
very
pleased
by
this
development.
Europarl v8
Die
jüngsten
Unruhen
sind
untrennbar
mit
dieser
langfristigen
Entwicklung
verbunden.
The
recent
riots
are
part
and
parcel
of
this
long-term
development.
Europarl v8
Und
jetzt
haben
wir
mit
den
Folgen
dieser
Entwicklung
zu
kämpfen.
What
we
are
seeing
now
is
the
knock-on
effect
of
that.
Europarl v8
Norman
Borlaug
verband
mit
dieser
Entwicklung
den
Begriff
der
Grünen
Revolution.
University
of
Minnesota
professor
Norman
Borlaug
contributed
to
these
developments
as
part
of
the
Green
Revolution.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
2014
ist
mit
einer
Fortsetzung
dieser
Entwicklung
zu
rechnen.
We
can
expect
more
of
the
same
in
2014.
News-Commentary v14
Mit
dieser
Entwicklung
sind
wir
den
Alliierten
um
Jahre
voraus.
This
engine
will
put
us
years
ahead
of
the
Allies.
OpenSubtitles v2018
Sie
rechnen
generell
in
den
kommenden
Jahren
mit
einer
Verstärkung
dieser
Entwicklung.
These
respondents
generally
expect
this
trend
to
further
accentuate
in
the
years
to
come.
TildeMODEL v2018
Aber
unser
System
kommt
mit
dieser
Entwicklung
ganz
gut
zu
Rande.
It
is
very
important
for
us
to
ensure
that
the
driver's
private
life
is
also
protected.
EUbookshop v2
Wir
wollen
mit
dieser
Entwicklung
aufzeigen,
was...
in
dieser
Technologie
steckt.
This
is
something
that
we
worked
up
to
demonstrate
the
potential
of
virtual
reality
technology.
OpenSubtitles v2018
Alle
scheinen
mit
dieser
Entwicklung
ein
verstanden
zu
sein.
That
was
what
I
asked
you,
as
President,
to
take
responsibility
for.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Entwicklung
ging
eine
erhebliche
Zunahme
der
Fahrzeugverkabelung
einher.
Accompanying
this
trend,
there
has
been
a
corresponding
significant
increase
in
vehicle
cabling.
EuroPat v2
Und
es
beginnt
mit
der
Entwicklung
dieser
App.
And
it
starts
with
developing
his
app.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
dieser
Entwicklung
kommen
Geldsorgen
und
Probleme.
Along
with
development
are
money
and
problems.
OpenSubtitles v2018
Die
Politik
hält
mit
dieser
Entwicklung
nicht
Schritt.
Politics
is
lagging
behind
this
trend.
Europarl v8
Wie
sollen
die
Metropolen
die
mit
dieser
Entwicklung
einhergehenden
Probleme
lösen?
How
can
cities
solve
the
problems
associated
with
this
trend?
ParaCrawl v7.1
Hand
in
Hand
mit
dieser
Entwicklung
hat
sich
der
Trend
zu
Komplettlösungen
verstärkt.
The
trend
to
complete
solutions
has
intensified
hand
in
hand
with
this
development.
ParaCrawl v7.1
Einhergehend
mit
dieser
Entwicklung
werden
an
moderne
Motorenöle
sehr
hohe
Anforderungen
gestellt.
Along
with
this
development,
very
high
demands
are
placed
on
modern
engine
oils.
ParaCrawl v7.1
Hotels
fiel
und
fällt
es
zunehmend
schwer
mit
dieser
Entwicklung
Schritt
zu
halten.
It
has
been
and
continues
to
be
difficult
for
hotels
to
keep
up
with
the
pace
of
development.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
revolutionären
Entwicklung
haben
wir
die
additive
Fertigung
neu
gedacht.
With
this
revolutionary
development,
we
have
reinvented
additive
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Parallel
mit
dieser
Entwicklung
wurden
erhebliche
Verbesserungen
in
der
Produktqualität
erzielt.
At
the
same
time,
considerable
improvements
were
incorporated
into
the
quality
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Entwicklung
können
Arbeitsplätze
entstehen
und
die
Qualität
lokaler
Produkte
steigen.
Such
a
development
could
help
create
jobs
and
increase
the
quality
of
local
products.
ParaCrawl v7.1
Dank
permanenter
Innovation
hält
Sika
mit
dieser
Entwicklung
Schritt.
Being
in
a
permanent
process
of
innovation
allows
Sika
to
keep
up
with
this
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
dieser
überzeugenden
Entwicklung
des
Konzerns
im
dritten
Quartal
zufrieden.
We
are
pleased
with
this
encouraging
performance
from
the
Group
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
dieser
Entwicklung
verbundenen
Gefahren
dürfen
nicht
verniedlicht
und
kleingeredet
werden.
The
dangers
linked
with
this
development
must
not
be
played
down
and
explained
away.
ParaCrawl v7.1