Translation of "Mit dieser urkunde" in English
Mit
dieser
Urkunde
überschreibe
ich
dir
das
Haus.
That's
the
deed
assigning
Cherry
Cottage
to
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Urkunde
erhalten
Sie
den
Titel
des
Ritters,
als
schwachen
Ausdruck
unserer
Dankbarkeit.
This
patent
which
gives
you
the
title
of
Knight
Chevalier
is
a
small
token
of
our
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Urkunde
ernenne
ich
die
ersten
drei
tantrischen
Lehrer/-innen
in
der
Geschichte
der
Komaja
Gemeinschaft:
With
this
letter
of
appointment
I
annouce
the
first
three
tantric
teachers
in
the
history
of
Komaja
Community:
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Urkunde
überträgt
der
"transferor",
der
Übertragende,
das
Eigentum
(property)
an
den
"transferee",
den
Erwerber.
This
is
a
document
in
which
the
transferor
conveys
(transfers)
the
property
to
the
transferee.
EUbookshop v2
Die
Garantie
erlischt
mit
Rückgabe
dieser
Urkunde
an
uns
durch
Sie,
spätestens
jedoch
am,
sofern
uns
nicht
vor
Ablauf
dieses
Tages
Ihre
Inanspruchnahme,
die
den
obigen
Anforderungen
entspricht,
zusammen
mit
der
genannten
Bestätigung
einer
erstklassigen
Bank
in
zugegangen
ist.
This
guarantee
will
expire
as
soon
as
you
return
this
document
to
us,
but
not
later
than,
unless
we
have
received
your
claim
in
accordance
with
the
above
requirements,
together
with
the
aforementioned
confirmation
of
a
first-class
bank
in
referred
to
therein,
before
the
close
of
business
on
that
date.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Urkunde
in
meiner
Hand
wandte
ich
mich
an
die
Agenten
und
sagte:
„Wie
kann
das
sein,
auf
der
einen
Seite
bekomme
ich
diese
Urkunde
und
auf
der
anderen
Seite
kommt
ihr
und
wollt
mich
aus
meiner
Wohnung
werfen?
With
that
certificate
in
my
hands,
I
turned
to
the
agents
and
said:
“How
come,
on
the
one
hand
I
receive
a
such
a
certificate,
and
on
the
other
you
come
to
drive
me
out
of
my
home?
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Urkunde
vom
9.
Juni
795
schenkte
und
übertrug
ein
gewisser
Gerbertus,
der
auch
Liegenschaften
in
Lessenich
hatte,
(in
"Laciniaco")
seine
ganzen
Besitz
in
Oedekoven
an
die
Pfarre
St.
Remigus
im
Dorf
Bonn.
In
this
document,
dated
June
9th
795
AD,
a
man
called
Gerbertus,
who
also
owned
land
in
Lessenich
(in
"Laciniaco"),
gave
all
his
land
in
Oedekoven
to
the
parish
of
St.
Remigus
in
Bonn.
ParaCrawl v7.1
Firmen,
welche
über
mehrere
Jahre
eine
hohe
Bonität
ausweisen,
können
diese
mit
einer
Urkunde
bestätigen
lassen.
Companies
that
have
had
high
creditworthiness
for
several
years
can
have
this
confirmed
with
a
document.
ParaCrawl v7.1
Den
Höhepunkt
erreichte
die
Veranstaltung
als
der
Vorstand
der
Berner
Group,
den
60
anwesenden
Repräsentanten
der
sozialen
Projekte
persönlich
dankte
und
diese
mit
einer
Urkunde
auszeichnete.
The
highlight
of
the
event
was
the
Berner
Group
Executive
Board
personally
thanking
the
60
representatives
from
the
social
projects
present
and
awarding
them
with
a
certificate.
ParaCrawl v7.1