Translation of "Mit dieser ausrichtung" in English

Ein Bruch mit dieser strategischen Ausrichtung würde der peruanischen Wirtschaft schaden.
Breaking with these strategic policies would harm Peru’s economy.
News-Commentary v14

Ist die Gruppe mit dieser Ausrichtung einverstanden?
Does the study group agree with these tasks ?
TildeMODEL v2018

Mit dieser Ausrichtung sind lediglich beschränkte Risiken hinsichtlich der Änderung von Wechselkursen verbunden.
This emphasis gives rise to merely limited exposure to risks from changes in foreign exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser strategischen Ausrichtung geht auch die Neuaufstellung des Management Teams einher.
Along with this strategic realignment, the management team will also be restructured.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung kann ein mit einer Zielmarke versehenes Ziel verfolgt werden.
With this alignment, a target provided with a target mark can be tracked.
EuroPat v2

Mit dieser Ausrichtung gestalten wir die Zukunft.
This is our goal for shaping the future.
CCAligned v1

Mit dieser geldpolitischen Ausrichtung hat der EZB-Rat auf die gedämpften Inflationsaussichten reagiert.
This monetary policy stance was the ECB Governing Council’s response to the subdued inflation outlook.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser bilingualen Ausrichtung trägt die METRO GROUP der Internationalität des Unternehmens Rechnung.
With this bilingual approach, METRO GROUP is acknowledging the company's ever-increasing internationalisation.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung der betrieblichen Zielfindung wird die ökologische Effektivität der durchgeführten Umweltschutzmaßnahmen erhöht.
By this the ecological effectiveness of environmental measures will be improved.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung mussten Aspekte wie Benutzerfreundlichkeit und der Umgang mit technischen Limitierungen besonders beachtet werden.
This direction meant that we needed to pay special attention to aspects such as user friendliness and how to manage technological limitations.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser kompromisslosen Ausrichtung auf Qualitäthat die Brandenburger Firmengruppe eine führende Marktposition in der Branche erarbeitet.
With this no-compromise attitude towards quality, Brandenburger has obtained a leading position in the market.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung wurden Zellhybriden und die genetische Transformation als neue Methoden der Pflanzenzüchtung eingeführt.
With this new topic hybrid cells and genetic transformation were introduced as novel methods of plant breeding.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser zukunftsgewandten Ausrichtung, ist das Ulmer Traditionsunternehmen für eine erfolgreiche Zukunft gerüstet.
With this forward-looking orientation, the traditional Ulm company is well prepared for a successful future.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung ist das EPG innovativ und trifft bei Lehramtsstudierenden auf großes Interesse.
With this innovate format, the EPG has met with great interest from teacher education students.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausrichtung wird das linke Schraubenloch des Deckels in der horizontalen V-Nut der Schutzbacke liegen.
With this orientation, cover left side bolt hole will be located at liner horizontal V notch.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist es sehr wichtig, dass der nächste Ratsvorsitz im Januar sein Mandat mit dieser neuen Ausrichtung übernehmen sollte, mit einem neuen Kollegium der Kommissare, die bereits Ende dieses Jahres im Amt sind.
I think that it is very important that the next Presidency, in January, should take up its mandate with this new path - with a new College of Commissioners - already in place at the end of this year.
Europarl v8

Die Arbeitnehmer haben im Zusammenhang mit dieser "neuen " imperialen Ausrichtung der EU nichts zu erwarten und alles zu verlieren.
Workers have nothing to gain and everything to lose from this 'new' imperial design of the European Union.
Europarl v8

Aber wie steht es mit dieser sozialeren Ausrichtung der Politik bei uns, in den reichen und so genannten zivilisierten Ländern Europas?
So exactly how much progress has been made with your social governance here, in the rich and supposedly civilised countries of Europe?
Europarl v8

Dies alles erfolgt zusätzlich zum Bericht der Gruppe van Miert, der die Netze bereits mit dieser Ausrichtung auf 27 Länder entwirft: das paneuropäische Netz.
All of this in addition to the report by the van Miert group, which draws up the networks within the context of twenty-seven countries: the pan-European network.
Europarl v8

Mit dieser Ausrichtung und der veröffentlichten Definition von Preisstabilität weist die geldpolitische Strategie des Eurosystems einige Gemeinsamkeiten mit derjenigen der Schweizerischen Nationalbank auf .
In view of this policy stance and the published definition of price stability , the monetary policy strategy of the Eurosystem bears some resemblance to that of the Swiss National Bank .
ECB v1

Als ich an die Universität von Nevada in Las Vegas kam, da war ich 18, war ich fassungslos, als ich herausfand, dass es kein Popstars-Projekt gab - oder wenigstens einen Studiengang mit dieser Ausrichtung.
And when I went to college at the University of Nevada, Las Vegas when I was 18, I was stunned to find that there was not a Pop Star 101, or even a degree program for that interest.
TED2013 v1.1

Die allgemeine Orientierung des IT-Sektors wurde im Einklang mit der Ausrichtung dieser Strategie geändert, die eine Reihe von europäischen Projekten umfasst.
The Sector took on the responsibility for chairing the EudraNet Telematics Implementation Group, which has defined the future direction of EudraNet in line with the direction of the IT strategy in consultation with Member State national competent authorities.
EMEA v3

Mit dieser politischen Ausrichtung soll erreicht werden, dass die Strategie der EU in Bezug auf Massenvernichtungswaffen in die umfassenderen Beziehungen der EU zu Drittländern einbezogen werden kann, insbesondere durch Aufnahme einer Nichtverbreitungsklausel in Abkommen mit diesen Ländern.
The policy approach is aimed at enabling the EU's strategy with regard to WMDs to be integrated into its broader relations with third countries, in particular with the inclusion of a "non-proliferation" clause in agreements with those countries.
TildeMODEL v2018

Mit dieser allgemeinen Ausrichtung hat der Rat – in Erwartung des Standpunkts des Europäischen Parlaments in erster Lesung – seinen Kurs für die erste Lesung vorgezeichnet.
This general approach represents the Council's direction towards first reading pending the first-reading position of the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Mit dieser allgemeinen Ausrichtung soll im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine Einigung mit dem Parlament in erster Lesung Anfang kommenden Jahres erleichtert werden.
The general approach is aimed at facilitating a first-reading agreement in codecision with the Parliament early next year.
TildeMODEL v2018