Translation of "Mit diesem anspruch" in English

Mit diesem Anspruch geht unser Ausschuß jetzt an die Arbeit.
So 1 certainly have to answer yes, when asked if everything is dealt with in a similar way.
EUbookshop v2

Mit diesem Anspruch und Ziel steht Claus-Peter Lumpp am Herd.
This is Claus-Peter Lumpp's aim and objective in the kitchen.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch haben wir unsere neuen Küchen-Einbaugeräte entwickelt.
With this claim in mind, we developed our new built-in kitchen appliances.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch setzt die Marke KUKA globale Standards.
With this aim, the KUKA brand sets global standards.
ParaCrawl v7.1

Was soll man mit diesem Anspruch anfangen?
What to make of this claim?
ParaCrawl v7.1

Seit 1901 ist RAKSO mit diesem Anspruch die unangefochtene Nr.1 in Deutschland.
Since 1901 RAKSO has been the undisputed No.1 in Germany with this claim.
CCAligned v1

Mit diesem Anspruch haben wir den neuen TUCANO entwickelt.
It was with this principle in mind that we developed the new TUCANO.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch haben wir für Sie ein umfassendes, hochspezialisiertes Leistungsangebot geschaffen.
With this target in mind, we have developed a comprehensive, highly specialized range of products for your needs.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch wird Simon Hoffäller zukünftig die Verkaufsabteilung CRA pipes führen.
Simon Hoffäller will manage the CRA pipes sales department with that objective in future.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch setzt die Telekom auf weiteres Wachstum.
With these aspirations, Deutsche Telekom is targeting further growth.
ParaCrawl v7.1

Der US-Sezessionskrieg 1861 bis 1865 setzte sich genau mit diesem Anspruch von Großgrundbesitzern der Südstaaten auseinander.
The American Civil War from 1861 to 1865 was a confrontation with this attitude.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch wurden seit der Gründung im Jahr 2004 mehr als 150 Projekte weltweit realisiert.
Since our founding in 2004, this approach has led to the realisation of more than 150 projects worldwide.
ParaCrawl v7.1

Untrennbar mit diesem Anspruch verbunden, sind sogenannte Eco-Services und damit auch "Leasing-Konzepte".
With this definition and meaning the terms eco-services and eco-leasing are linked.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch entwickelt die BSH Hausgeräte GmbH smarte Produkte und damit verbundene Dienstleistungen.
That's the whole reason why BSH Hausgeräte GmbH develops smart products and related services.
ParaCrawl v7.1

Gynexin zum Verkauf ist in der Regel aus Sensational mit diesem Anspruch der Macher.
Gynexin for sale is usually Made Sensational with this Particular Claim of The Makers.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch entwickeln, produzieren und vertreiben wir hochwertige Produkte für die augenärztliche Chirurgie.
With this aim, we develop, produce and distribute high quality products for medical eye surgery.
ParaCrawl v7.1

Für Fahrer mit genau diesem Anspruch hat PEARL iZUMi die neue Pursuit Kollektion entwickelt.
For riders with this demands, PEARL iZUMi developed the new Pursuit collection.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch an den bildtechnischen Reproduktionsprozess ist die Messlatte für die nachfolgenden Produktionsschritte hoch gesteckt.
With this claim for the reproduction process the bar for the following production steps has been raised.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch gehen Sie an Führungsaufgaben heran und möchten gesundheitsökonomische Rahmenbedingungen in Ihre Arbeit miteinbeziehen.
You approach management responsibilities with this attitude and want to incorporate health economic conditions in your work.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch erfüllte das Werk die hohen Anforderungen vieler Industriezweige, die sich rasant entwickelten.
In order to meet the ever-growing requirements of many rapidly developing industries.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch haben wir das umfangreiche Keramiksystem durch die Opakerpaste "wash opaker" ergänzt.
With this claim, we have supplemented our extensive ceramic system with the opaquer wash paste.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch eröffnet sich der Mediation die gesamte Komplexität des Falles und des Verfahrens.
With this claim mediation opens up the entire complexity of the case and of the procedure the same time.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Anspruch an die Regierungskonferenz kann es uns meiner Meinung nach gelingen, die beiden großen Aufgaben der EU zu bewältigen: zum einen die Schaffung einer demokratisch funktionierenden erweiterten Union und zum anderen die Wiedergewinnung ihrer Legitimität und des teilweise verlorenen Vertrauens der Bürger.
With these ambitions on the eve of the Intergovernmental Conference, I believe that we can succeed in both of the EU' s major tasks: to create a larger Union which functions democratically and to win back some of the confidence our citizens have lost in the European Union, as well as the legitimacy they lent to the enterprise.
Europarl v8

Wir können mit diesem Bericht in Anspruch nehmen, dass wir mit 22 Arbeitsdokumenten, die wir diskutiert haben, mit Diskussionen mit 17 mitberatenden Ausschüssen und – darauf lege ich großen Wert – auch Anhörungen mit Delegationen der nationalen Parlamente, die wir durchgeführt haben, die Institution sind, die die Kommissionsvorschläge am sorgfältigsten und am intensivsten inhaltlich analysiert und bewertet hat.
Following our deliberations on 22 working papers, our discussions with 17 committees, which have given their opinions, and also our hearings with delegations from the national parliaments, to which I attach great importance, this report can make good our claim, as an institution, to have analysed and assessed the Commission’s proposals most carefully and most intensively.
Europarl v8

Die innerstaatlichen Rechtsbehelfe müssen erschöpft sein, wenn ein völkerrechtlicher Anspruch, oder eine Feststellungsklage im Zusammenhang mit diesem Anspruch, überwiegend auf Grund einer Schädigung eines Staatsangehörigen oder einer anderen in dem Entwurf des Artikels 8 bezeichneten Person geltend gemacht wird.
Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8.
MultiUN v1

Wie bereits erläutert, garantiert die Mitgliedschaft in der SPK Anspruch auf eine Beamtenpension, und die mit diesem Anspruch verbunden Beträge werden in die SPK eingezahlt.
As stated above, membership of the SPK ensures pension rights of civil servants and the costs relating to such rights are paid into SPK.
DGT v2019

Eine Reform mit diesem Anspruch setzt unter anderem eine Anpassung der nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsordnungen, Gerichtsbarkeit und Verwaltungsstrukturen an diese neuen Erfordernisse voraus.
A reform with these objectives requires adjustments to be made to legal, judicial and administrative structures at both Community and national levels.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Anspruch würde für potenzielle konzernintern entsandte Arbeitnehmer ein wesentliches Hindernis für die Annahme eines Entsendungsauftrags wegfallen.
This right would indeed remove an important obstacle to potential intra-corporate transferees for accepting an assignment.
TildeMODEL v2018

Lediglich in einem Land zu den einzelnen Facharbeiter-/Fach-angestelltenberüfen exemplarisch durchgeführte Tätigkeitsanalysen können aber gerade wegen der unterschiedlichen Gegebenheiten in den EG-Ländern dem mit diesem Verfahren erhobenen Anspruch nicht gerecht werden, eine vollständige Fakten- und Datenbasis für die Entwicklung beruflicher Curricula und Berufsfelder zu bieten.
Precisely because of the diverse conditions prevailing in the EC countries the assertion that this procedute provides a complete fact-and-data basis for the development of occupational curricula and occupational fields would not be accurate.
EUbookshop v2

Formkörper mit in diesem Anspruch genannten Dichten sind wegen ihrer "Leichtigkeit" bei immer noch gewährleisteter, ausreichender mechanischer Stabilität zu bevorzugen.
Shaped parts having the densities mentioned in this Claim are preferred because of their "lightweight" characteristics while still retaining adequate mechanical stability.
EuroPat v2