Translation of "Mit der wahl" in English

Hatte das etwas mit der Wahl zu tun?
Did it have anything to do with the election?
Europarl v8

Außerdem sind wir nicht mit der Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung einverstanden.
Furthermore we disagree with the choice of the simplified Treaty revision procedure.
Europarl v8

Wittgenstein verglich die Wahl einer Sprache mit der Wahl einer Lebensweise.
Wittgenstein told us that to choose a language is to choose a form of life.
Europarl v8

Sobald Sie mit der Wahl zufrieden sind, klicken Sie auf OK.
Once you're happy with your choices, choose OK and you are finished!
KDE4 v2

Seine politische Laufbahn begann er 1851 mit der Wahl zum Bürgermeister von Detroit.
In 1851, Chandler was elected Mayor of Detroit and served one year in office.
Wikipedia v1.0

Seine politische Laufbahn begann 1870 mit der Wahl zum Senator von Port-au-Prince.
His political career began in 1870, when he was elected a senator in Port-au-Prince.
Wikipedia v1.0

Seine politische Laufbahn begann 1932 mit der Wahl in den Senat von Indiana.
He was elected from the Indiana Senate in 1932, and was appointed as Undersecretary of Agriculture.
Wikipedia v1.0

Diese Schlußfolgerung gilt auch im Zusammenhang mit der Wahl des Vergleichslandes.
This conclusion is also valid in the context of the choice of the analogue country.
JRC-Acquis v3.0

Mit der Wahl Pippins zum König begann die Königsherrschaft der Karolinger im Frankenreich.
In the Frankish realm the unity of the kingdom was essentially connected with the person of the king.
Wikipedia v1.0

Mit der Wahl von Raúl Castro zum Präsidenten wurde Machado Ventura dessen Nachfolger.
With the election of Raúl Castro as President of Cuba on 24 February 2008, Machado was elected to succeed him as First Vice President.
Wikipedia v1.0

In Moskau fiel die Präsidentschaftswahl mit der Wahl der Kommunalpolitiker zusammen.
In Moscow, the presidential election coincided with the election of municipal leaders.
News-Commentary v14

Fox ist mit seiner Wahl der Kabinetts-Minister diesem Versprechen gerecht geworden.
Fox lived up to this promise with his choice of cabinet ministers.
News-Commentary v14

Nach zwei Volksabstimmungen wurde das Wahlrecht mit der Wahl 1996 umgestellt.
The first MMP vote was at the 1996 election.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss erklärt sich mit der Wahl dieser Option einverstanden.
The EESC agrees with this decision.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist mit dieser Wahl der Prioritäten einverstanden.
The Commission shares this analysis.
TildeMODEL v2018

Er war beschäftigt mit der bevorstehenden Wahl.
The judge's been busy, what with elections coming.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen nicht zufrieden zu sein mit dem Ausgang der Wahl.
You don't seem very happy about my election.
OpenSubtitles v2018

Dann fahren wir mit der Wahl fort.
Now we'll proceed with the election.
OpenSubtitles v2018

Weitere Variablen korrelieren mit der Wahl von langlebigen Produkten.
Other variables are correlated with the selection of products with long lifespans.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich sollten mit der Wahl des Rechtsinstruments auch koordinierte nationale Reaktionen sichergestellt werden.
In addition, the choice of legal instrument should also aim to ensure coordinated national responses.
TildeMODEL v2018

Mit der Wahl einer Verordnung erübrigt sich die Umsetzung in nationales Recht.
As a result of the use of a Regulation there will be no need for transposition into national legislation.
TildeMODEL v2018

Das mit der Wahl tut mir leid, Marcus.
I'm sorry about the election, Marcus.
OpenSubtitles v2018

Hatte diese Unterstützung etwas mit Ihrer Wahl der First Lady zu tun?
Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady?
OpenSubtitles v2018

Und mit der 16. Wahl der dritten Runde wählt Chicago Kawani Johnson,
And with the 16th pick of the third round,
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte mit der Wahl ist vielleicht keine gute Idee.
This election thing... I don't know if it's a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ist Gott mit der Wahl des Papstes wohl gedient?
Is God served well by the papal elections?
OpenSubtitles v2018

Wenn es sonst keinen gibt, beginnen wir mit der Wahl.
If there is no one else, we will begin the voting.
OpenSubtitles v2018