Translation of "Mit der bedingung" in English
Genauso
ist
es
mit
der
Bedingung,
zunächst
eine
Performance-Reserve
vorzusehen.
Exactly
the
same
applies
to
the
condition
stipulating
that
provision
must
be
made
for
a
performance
reserve
as
a
matter
of
priority.
Europarl v8
Die
Angebote
können
mit
der
Bedingung
des
Zuschlags
einer
bestimmten
Menge
abgegeben
werden.
Tenders
may
stipulate
that
they
are
valid
only
for
specified
quantities.
DGT v2019
Mit
der
letzten
Bedingung
8)
erreicht
man
eine
gleichzeitige
Korrektur
des
öffnungsfehlers.
A
simultaneous
correction
of
the
spherical
aberration
is
obtained
with
the
last
equation
(8).
EuroPat v2
Mit
der
zweiten
Bedingung
verhält
es
sich
ganz
anders.
The
second
requirement
is
very
different.
News-Commentary v14
Das
Oberflächenende
ist
mit
der
Bedingung
kompatibel,
zu
der
es
bestellt
wird.
The
surface
finish
will
be
compatible
with
the
condition
to
which
it
is
ordered.
CCAligned v1
Doch
zuerst
gibt
es
da
ein
Problem
mit
der
postkommunistischen
Bedingung
selbst.
But
first
there
is
a
problem
with
the
post-communist
condition
itself.
ParaCrawl v7.1
Normale
Full
size
Ziele
mit
der
Bedingung,
die
gespielt
wird.
Normal
Full
size
goals
with
the
condition
being
played.
CCAligned v1
Mit
der
Bedingung
c.)
wird
das
Maximum
der
Lenkradwinkelgeschwindigkeit
selbst
bewertet.
With
condition
c.),
the
maximum
of
the
steering
wheel
angle
velocity
itself
is
evaluated.
EuroPat v2
Kinder
mit
der
Bedingung
haben
möglicherweise
auch
körperliche
Eigenschaften.
Children
with
the
condition
may
also
have
physical
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
mit
der
Bedingung
neigen,
eine
schmale
Interessensphäre
zu
haben.
The
children
with
the
condition
tend
to
have
a
narrow
range
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bedingung
kann
Blutdruck
in
den
Blutgefäßen
von
Patienten
aufbauen.
With
the
condition,
blood
pressure
can
build
up
in
the
blood
vessels
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Kinder
mit
der
Bedingung
haben
möglicherweise
das
Schwierigkeitsschlucken.
Children
with
the
condition
may
have
difficulty
swallowing.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Steuerung
des
Programmablaufs
ist
zur
Zeit
nur
mit
der
IF-Bedingung
möglich.
The
control
of
the
program
flow
is
so
far
only
possible
with
the
IF-condition.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
mit
der
Bedingung
gleichwertig,
daß
der
Nettonutzen
positiv
sein
muss.
This
is
equivalent
to
the
condition
that
the
net
benefit
must
be
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
mit
der
Bedingung
erhalten
einen
fast
unwiderstehlichen
Drang
zu
kratzen.
Most
people
with
the
condition
get
an
almost
irresistible
urge
to
scratch.
ParaCrawl v7.1
Wie
im
SAP
endet
der
Funktionsbaustein
im
Namen
mit
der
Bedingung.
As
in
SAP
too,
the
function
finishes
in
the
name
by
the
requirement.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bedingung
f
(Sv)
=
0
ergibt
sich
(d7):
With
the
condition
f'(Sv)
=
0
results
(d7):
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
die
Ermäßigungen
mit
der
Bedingung
der
Teilnahme
an
einem
Energie-
oder
Umweltmanagementsystem
verknüpft.
The
Commission
considers
therefore
that
a
reduced
CHP
surcharge
could
be
deemed
necessary
to
reach
the
objectives
of
energy
efficiency
and
environmental
protection
pursued
by
the
measures
examined
under
Sections
3.3.1
to
3.3.5
of
the
Opening
Decision
if
in
the
absence
of
reductions
the
CHP
surcharge
financing
those
measures
and
the
objective
pursued
by
those
measures
would
be
put
at
risk.
DGT v2019
Mit
der
Bedingung,
dass
wir
jegliche
relevanten
Informationen
teilen,
sobald
sie
an
Licht
kommen?
With
the
proviso
we
share
any
pertinent
information
as
it
comes
to
light?
OpenSubtitles v2018
Beispiel:
Sie
wählen
als
Feld
„Relation“
mit
der
Bedingung
„Fehlt“.
Example:
You
select
"Relation"
as
field,
with
the
condition
"Missing".
ParaCrawl v7.1
Viele
Kinder
mit
der
Bedingung
entwickeln
auch
Krebse
wie
akute
lymphatische
Leukämie
oder
Lymphome.
Many
children
with
the
condition
also
develop
cancers
like
acute
lymphoblastic
leukaemiaÂ
or
lymphomas.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
instationären
Kutta-Bedingung
und
des
Kelvin-Helmholtz-Theorems
ergibt
sich
ein
nichtlineares
Gleichungssystem
mit
n+2
Unbekannten.
With
the
unsteady
Kutta
condition
and
the
Kelvin
Helmholtz
theorem,
this
results
in
a
non-linear
equation
system
with
n+2
unknown
entities.
EuroPat v2
Mit
der
Bedingung
nach
Schritt
S4
wird
überprüft,
ob
das
Fahrzeug
über
eine
Holperstrecke
fährt.
The
condition
according
to
step
S
4
B
is
used
to
check
whether
the
vehicle
is
being
driven
across
a
bumpy
track.
EuroPat v2
Bei
bekanntem
Offset
des
Rollratensensors
kann
mit
dieser
Bedingung
der
Linearitätsfehler
des
Rollratensensors
bestimmt
werden.
Given
a
known
offset
of
the
rolling
rate
sensor,
the
linearity
fault
of
the
rolling
rate
sensor
can
be
determined
by
means
of
this
condition.
EuroPat v2
Der
Broker
bietet
eine
VIP-Programm
mit
der
Bedingung,
mehr
als
3000
$
einzahlen.
The
broker
offers
a
VIP
program
with
the
condition
to
deposit
more
than
$3000.
ParaCrawl v7.1