Translation of "Mit der überarbeitung" in English
Das
ganze
Verfahren
fällt
mit
der
Überarbeitung
der
Beschäftigungsstrategie
zusammen.
This
entire
procedure
coincides
with
the
review
of
the
employment
strategy.
Europarl v8
Insbesondere
sollen
mit
der
Überarbeitung
der
ÜS-Entscheidung
folgende
Probleme
geregelt
werden:
More
specifically,
the
revision
of
the
Monitoring
Mechanism
Decision
will
attempt
to
address
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
werden
drei
Ziele
verfolgt:
The
aim
of
the
new
proposal
is
three-fold:
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
für
Arzneimittel
werden
vier
übergeordnete
Ziele
verfolgt:
The
review
of
the
pharmaceutical
legislation
pursues
a
set
of
four
major
objectives:
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Überarbeitung
der
bestehenden
Gesetze
soll
1997
begonnen
werden.
A
revision
of
the
current
legislation
in
this
sector
is
due
to
begin
in
1997.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Verbesserungen,
die
mit
der
AGVO-Überarbeitung
erzielt
wurden,
sind:
The
key
improvements
brought
by
the
revised
GBER
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Tabakerzeugnisse
soll
auf
diese
Entwicklungen
reagiert
werden.
The
review
of
the
Tobacco
Products
Directive
is
a
response
to
this
development.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
der
ÜS-Entscheidung
sollen
insbesondere
folgende
Fragen
geregelt
werden:
Specifically
the
problems
that
the
revision
of
the
Monitoring
Mechanism
Decision
will
attempt
to
address
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
werden
zwei
wesentliche
Ziele
verfolgt:
This
revision
has
two
main
objectives:
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
wird
außerdem
auch
der
EU-Grundrechtecharta
in
vollem
Umfange
Rechnung
getragen.
The
revision
also
fully
respects
the
EU
Charter
on
Fundamental
Rights.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Überarbeitung
der
Abfallrahmenrichtlinie
bleibt
der
Rahmencharakter
der
Richtlinie
unangetastet.
The
revision
of
the
Waste
Framework
Directive
preserves
the
framework
nature
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Rat
und
Europäisches
Parlament
sind
mit
der
Überarbeitung
der
EHS-Richtlinie
befasst.
The
revision
of
the
ETS
Directive
is
being
addressed
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
entsprechende
Vorschläge
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
des
Rechtsrahmens
unterbreiten.
It
will
make
corresponding
proposals
in
the
context
of
the
review
of
the
regulatory
framework.
TildeMODEL v2018
Wird
im
Zusammenhang
mit
der
anstehenden
Überarbeitung
der
CRR/CRD
geprüft.
Under
consideration
in
context
of
forthcoming
revision
of
CRR/CRD.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
jegliches
Tätigwerden
mit
der
laufenden
Überarbeitung
der
Richtlinie
verbinden.
It
will
tie
in
any
such
action
with
the
current
revision
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
mit
der
Überarbeitung
beginnen.
You
need
to
get
started
on
that
rewrite.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
mit
der
Überarbeitung
des
schweizerischen
Asylgesetzes
begonnen.
Work
on
a
further
revision
of
the
Swiss
Asylum
Law
has
begun.
EUbookshop v2
So
hat
der
Arbeitsminister
Herrn
de
Virville
mit
der
Überarbeitung
des
Gesetzes
beauftragt.
The
de
Virville
commission
has
not
yet
presented
a
definitive
report,
but
it
has
submitted
an
initial
working
document
to
the
social
partners.
EUbookshop v2
Mit
der
Überarbeitung
wurden
drei
zentrale
Ziele
verfolgt.
The
update
has
three
important
objectives.
EUbookshop v2
Letztlich
wurde
Phil
Spector
mit
der
Überarbeitung
der
Aufnahmen
beauftragt.
When
the
project
was
handed
over
to
Phil
Spector
he
also
chose
the
26
January
recording.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
soll
mit
der
Überarbeitung
der
Homepage
begonnen
werden.
Moreover
we
will
start
to
rework
the
WebsiteBaker
homepage.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
treten
mit
dem
Datum
der
Überarbeitung
in
Kraft.
Any
changes
will
apply
only
from
the
date
of
the
revision.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Überarbeitung
des
Masterplans
hat
das
Quartier
städtebaulich
ein
neues
Potenzial
bekommen.
The
revision
of
the
Masterplan
has
invested
the
neighborhood
with
new
potential
in
urban
planning
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
Kommission
hat
mit
der
Überarbeitung
des
Energielabels
begonnen.
The
EU
Commission
has
started
with
the
revision
of
the
energy
label.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
nächsten
Überarbeitung
1993
ist
VW
gezwungen,
den
Kühlergrill
wieder
einzuführen.
With
the
next
revision
1993
VW
is
forced
to
introduce
the
radiator
grille
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier,
um
Ihnen
mit
der
professionellen
Website-Überarbeitung
zu
helfen.
We
are
here
to
help
you
with
a
professional
website
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Das
dänische
Parlament
befasst
sich
in
den
kommenden
Monaten
mit
der
Überarbeitung.
The
Danish
Parliament
shall
focus
on
revising
the
law
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1