Translation of "Mit der produktion" in English
Heute
gibt
es
keine
Probleme
mit
der
Produktion,
Herr
Kommissar
Fischler.
There
are
currently
no
problems
with
production,
Commissioner.
Europarl v8
Auch
die
mit
der
Steam-Cracker-Produktion
verbundenen
Unsicherheiten
bei
der
Propylenversorgung
würden
verringert.
It
would
also
reduce
the
uncertainty
of
propylene
supply
to
customers
stemming
from
disruptions
in
propylene
production
in
steam
crackers.
DGT v2019
Die
Haftung
wird
bewirken,
daß
die
Hersteller
sorgfältig
mit
der
Produktion
umgehen.
Liability
will
ensure
that
producers
are
careful
about
how
they
produce.
Europarl v8
Diese
negative
Entwicklung
fällt
mit
dem
Rückgang
der
Produktion
ab
2002
zusammen.
This
negative
development
coincides
with
the
reduced
production
since
2002.
DGT v2019
Herr
Purvis
begründet
die
Existenz
des
Derivatenmarktes
mit
der
Produktion
von
Oliven.
Mr Purvis
justifies
the
existence
of
derivative
markets
with
reference
to
olive
production.
Europarl v8
Muss
das
einhergehen
mit
der
Verknappung,
mit
der
eingeschränkten
Produktion
von
Nahrungsmitteln?
Must
this
automatically
be
accompanied
by
shortages
and
limited
production
of
food?
Europarl v8
Aber
wie
verhielt
es
sich
mit
der
Produktion?
So
what
about
making
energy?
TED2013 v1.1
In
den
1930er
Jahren
begann
Dow
Chemical
mit
der
Produktion
von
Kunstharzen.
By
1918,
90
percent
of
Dow
Chemical
production
was
geared
towards
the
war
effort.
Wikipedia v1.0
Spätestens
mit
Aufnahme
der
Produktion
des
Safari
war
Fissore
faktisch
von
Monteverdi
abhängig.
The
body
was
built
by
Fissore,
with
whom
Monteverdi
had
a
long
standing
relationship.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
1990
begann
es
mit
der
Produktion
der
"Federal
Signal
2001"-Serie.
In
1988,
it
released
a
new
product:
the
Federal
Signal
2001
series
warning
siren.
Wikipedia v1.0
Man
begann
nun
wieder
mit
der
Produktion
ziviler
Kraftwagen.
After
the
war,
the
company
returned
to
the
production
of
automobiles.
Wikipedia v1.0
Die
DCV
beschäftigt
sich
mit
der
Produktion
von
Spezialfahrzeugen.
The
DCV
is
engaged
in
the
production
of
special
vehicles.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1956
begann
Nichia
mit
der
Produktion
von
hochreinen
Calcium-Verbundstoffen.
In
1966,
Nichia
began
production
of
phosphors
for
fluorescent
lamps.
Wikipedia v1.0
Diese
Zellen
beginnen
dann
mit
der
Produktion
des
Enzyms
Thymidinkinase.
The
cells
then
start
to
produce
the
thymidine
kinase
enzyme.
EMEA v3
Ihren
Durchbruch
hatten
sie
1998
mit
der
Produktion
von
Noreagas
"Superthug".
In
2003,
they
released
a
self-credited
album
called
"The
Neptunes
Present...
Wikipedia v1.0
Mit
Einstellung
der
Produktion
des
Saab
99
endete
auch
die
Herstellung
der
Petro-Modelle.
In
1980
the
99
Turbo
was
given
the
new
and
safer
seats
from
the
Saab
900.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
begann
das
Unternehmen
mit
der
Produktion
von
Schulmöbeln.
After
the
war,
Brunswick
introduced
a
line
of
school
furniture.
Wikipedia v1.0
Dezember
1978
begann
das
Unternehmen
mit
der
Produktion
militärischer
und
ziviler
Pkw.
On
14
December
1978,
production
began
with
the
military
and
civilian
vehicles.
Wikipedia v1.0
Eine
zweite
Mine,
die
Diavik
Diamond
Mine
begann
2003
mit
der
Produktion.
A
second
mine,
Diavik
Diamond
Mine,
began
production
in
2003.
Wikipedia v1.0
Diese
begann
1816
mit
der
Produktion
von
Dampfmaschinen.
In
1848,
the
company
began
manufacturing
locomotives.
Wikipedia v1.0
Dupuis
begann
auch
mit
der
Produktion
von
Computerspielen.
Dupuis
has
also
started
producing
computer
games.
Wikipedia v1.0
Fred
hinkt
mit
der
Produktion
der
Spielzeuge
dem
Plan
hinterher.
Angry
with
Nick,
Fred
leaves
the
North
Pole
with
his
$50,000,
but
Nick
gives
Fred
a
present
to
take
with
him.
Wikipedia v1.0
Die
Produktion
gefrorener
Erdbeeren
ist
eng
mit
der
Produktion
frischer
Erdbeeren
verbunden.
Production
of
frozen
strawberries
is
closely
linked
to
the
production
of
fresh
strawberries.
DGT v2019
Die
inländischen
Verkaufspreise
jedes
Geschäftsvorgangs
wurden
mit
den
Gesamtkosten
der
Produktion
verglichen.
The
domestic
selling
prices
of
each
transaction
were
compared
to
the
total
cost
of
production.
DGT v2019
Der
hier
nicht
erfasste
Teil
betrifft
den
Steueraufwand
in
Verbindung
mit
der
Produktion.
The
part
not
included
here
concerns
the
payment
of
taxes
on
production.
DGT v2019
Sie
dient
Investitionszwecken
im
Zusammenhang
mit
der
Produktion
von
Personalcomputern
und
Servern.
The
aid
is
granted
for
an
investment
relating
to
the
manufacture
of
personal
computers
and
servers.
DGT v2019
Wir
fingen
heute
mit
der
großen
Produktion
an.
We
started
doing
the
big
production
number
today.
OpenSubtitles v2018