Translation of "In der wahl" in English

Wer darf sich in der Elfenbeinküste zur Wahl stellen?
Who can stand for election in the Ivory Coast?
Europarl v8

Er unterlag jedoch in der Wahl Ram Chandra Poudel.
He was, however, defeated by the Nepali Congress nominee, Ram Chandra Paudel.
Wikipedia v1.0

Dieser unterlag in der Wahl zum Gouverneur dem Republikaner John Spellman.
She was eulogized by her successor as governor, John Spellman, as "one of a kind.
Wikipedia v1.0

In der Wahl setzte er sich gegen George H. Bender durch.
In 1948, Young was elected to the U.S. House for a third time, defeating his old adversary George H. Bender.
Wikipedia v1.0

Werden Sie in der kommenden Wahl Ihre Stimme abgeben?
Are you going to vote in the upcoming election?
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du in der kommenden Wahl deine Stimme abgeben?
Are you going to vote in the upcoming election?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du in der letzten Wahl deine Stimme abgegeben?
Did you vote in the last election?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie in der letzten Wahl Ihre Stimme abgegeben?
Did you vote in the last election?
Tatoeba v2021-03-10

In der Wahl sollte die „Stimme Gottes“ sichtbar werden.
", as the Emperor-elect and then the Archbishops proceed into the church.
Wikipedia v1.0

In der Wahl 2007 gelang es ihr, ihren Parlamentssitz in Kitui wiederzuerlangen.
Ngilu was re-elected to her seat from Kitui Central in the December 2007 parliamentary election.
Wikipedia v1.0

Diese Trennlinie wird sich wahrscheinlich verstärken und in der nächsten Wahl wiederholt werden.
That divide is likely to deepen, and be repeated at the next election.
News-Commentary v14

In der Wahl von 1906 erzielten die Liberalen einen Erdrutsch-Sieg.
The party won a landslide victory in the 1906 general election.
Wikipedia v1.0

Die Gewalt in Kenia nach der Wahl ist furchtbar.
The post-election violence in Kenya is horrible.
GlobalVoices v2018q4

Lebenskraft steckt im Lernen und Lebenskraft steckt in der Wahl.
There is life force in learning and life force in choice.
TED2020 v1

Der Auswahlausschuss lädt die Bewerber in der engeren Wahl zum Vorstellungsgespräch ein.
In specific cases, in particular for selection procedures for experts, one additional external member may be designated following a proposal by the European Commission.
DGT v2019

In der Wahl der Terminologie wird Kohärenz mit den bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften angestrebt.
In the choice of terminology, coherence is sought with existing Community legislation.
TildeMODEL v2018

Sei vorsichtig in der Wahl deiner Freunde.
Watch out about choosing your pals, you know what I mean?
OpenSubtitles v2018

Philip hat in der Sache keine Wahl.
Well, Philip has no choice in the matter.
OpenSubtitles v2018

Fünf Kandidatinnen bleiben in der Miss-Amerika-Wahl!
Our Miss America contest is down to the five finalists.
OpenSubtitles v2018

Die Anmelder hätten in der Praxis die Wahl zwischen mehreren Optionen.
In practice, the system would provide notifying parties with a clear choice of options.
TildeMODEL v2018

Ich denke, der Beweis zeigt sich schon in der Wahl eines Cellos.
I think that it gave evidence in his choice of the cello, for instance.
OpenSubtitles v2018

Ist sie in der engeren Wahl?
What... is she on the short list?
OpenSubtitles v2018

Er ist in der engeren Wahl zum Justizminister.
He's on the short list for Attorney General.
OpenSubtitles v2018

Jede Einrichtung erhält die Veröffentlichungen in der Sprache ihrer Wahl.
Publications are distributed in the language chosen by the centre concerned.
EUbookshop v2

Hat Ihre Mutter Sie irgendwie beeinflusst in der Wahl Ihres Berufes?
Has your mother somehow influence in the choice of your profession?
OpenSubtitles v2018

Soll ich glauben, dass ich in der Angelegenheit eine Wahl hatte?
Am I to believe there was choice in the matter?
OpenSubtitles v2018

Alison schlug Mark in der Wahl zum Schulsprecher.
Alison actually defeated Mark in the race to become student council president.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der engeren Wahl für die Spezialeinheit.
It was an honor to have even been considered for the squad.
OpenSubtitles v2018