Translation of "Mit der inbetriebnahme" in English

Mit Inbetriebnahme der ICE 3 wurde der ICE S vorübergehend abgestellt.
After the ICE V was retired, the ICE S became the testing train for the maintenance of the high-speed lines.
Wikipedia v1.0

Das ARO wurde 1966 mit der Inbetriebnahme des 46 m Deep-Space-Teleskop stark erweitert.
The ARO was greatly expanded in 1966 with the opening of the 150 ft (46 m) deep-space telescope.
Wikipedia v1.0

Oktober mit Inbetriebnahme der Straßenbahn vollendet wurden.
The conversions ended in 1913 with the building of historicized annexes.
Wikipedia v1.0

Mitte 2001 wurde mit der Inbetriebnahme für 2006 gerechnet.
In the middle of 2001, commissioning for 2006 was expected.
WikiMatrix v1

Das ARO wurde 1966 mit der Inbetriebnahme des 46-m-Deep-Space-Teleskop stark erweitert.
The ARO was greatly expanded in 1966 with the opening of the 150 ft (46 m) deep-space telescope.
WikiMatrix v1

Mit der Inbetriebnahme von SNEAK werden einige der geschilderten Arbeiten am STARK auslaufen.
Wilh the commissioning of SNEAK some of the above-described studies in STARK have been terminated.
EUbookshop v2

Manche glauben, dass die Vorkommnisse mit der Inbetriebnahme der Alterplex-Energie...
Some skeptics believe the events are linked to the Alterplex energy tower launched last week.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kapitel befasst sich mit der Inbetriebnahme der IBI-helpMe Client-Anwendung.
This chapter covers the start-up procedure of the IBI-helpMe client application.
CCAligned v1

Mit der Inbetriebnahme des Flughafens BER soll Tegel geschlossen werden.
Tegel is scheduled to be closed with the commissioning of the new airport BER.
ParaCrawl v7.1

Endgültig beendet wird der Meilerbau 1991 mit der Inbetriebnahme des 6. Blocks.
In 1991 with the launch of the 6th reactor the nuclear power station was absolutely ready.
ParaCrawl v7.1

Das DLR hat bereits mit der Inbetriebnahme des Satelliten begonnen.
DLR has already started to put the satellite into operation.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme dieses Hauses wird die Reha-Versorgung in der Neurologie wesentlich verbessert.
With the commissioning of this new center, neurological rehabilitation care is significantly improved.
ParaCrawl v7.1

Die Baumaßnahmen sind mit der Inbetriebnahme im März 2018 nahezu abgeschlossen.
The construction measures are almost complete with the commissioning in March 2018.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme des Gebäudes startete ein dreijähriges intensives wissenschaftliches Monitoring.
Intensive scientific monitoring lasting three years began with the building’s commissioning phase.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt endet mit der Inbetriebnahme und dem Probebetrieb.
The project is concluded after commissioning and test operations.
ParaCrawl v7.1

Mit Inbetriebnahme der Anlage konnten 30 neue Arbeitsplätze geschaffen werden.
With the commissioning of this rig, 30 new jobs were created.
ParaCrawl v7.1

Dann kam die Arbeit in Columbus mit der Inbetriebnahme der Geräte an Bord.
Then came the work on Columbus, commissioning the on board equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Implementierung des kompletten Systems erfolgte zeitgleich mit der Inbetriebnahme des PACS-Systems.
Implementation of the complete system was completed at the same time as the start-up of the PACS system.
ParaCrawl v7.1

Mit der virtuellen Inbetriebnahme erhält der Kunde eine Anlage mit sehr hohem Reifegrad.
With the virtual commissioning the customer gets a system with a very high level of maturity.
ParaCrawl v7.1

Nun sind die ersten Experimente möglich und haben mit der Inbetriebnahme bereits begonnen.
First experiments have already begun for commissioning purposes.
ParaCrawl v7.1

Der Maschinenbediener muss daher mit der Inbetriebnahme der Werkzeugmaschine noch zuwarten.
The machine operator must therefore continue to wait before starting up the machine tool.
EuroPat v2

Mit der Inbetriebnahme des Reinraumlabors begann 1989 die Herstellung von hocheffizienten Solarzellen.
When the clean room was put into operation in 1989, the production of high efficiency solar cells began.
WikiMatrix v1

Zur Jahresmitte 2018 erreichte KATRIN mit der feierlichen Inbetriebnahme einen wichtigen Meilenstein.
In mid-2018, KATRIN reached an important milestone with the official inauguration of the beamline.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme der Anlage im Jahr 2007 starteten die Messungen.
The measurements started when the system commenced operation in 2007.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme des Dreamliners wird ihre tägliche Kapazität beinahe verdoppelt.
The commissioning of the Dreamliner almost doubles the daily capacity departing from Geneva.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme wird in den ersten Januarwochen begonnen.
The start up is commenced within the first weeks of January.
ParaCrawl v7.1