Translation of "Mit der erweiterung" in English

Die Union sollte mit ihrer Strategie der Erweiterung schrittweise und streng fortfahren.
The Union should continue its strategy of expansion in a gradual and strict manner.
Europarl v8

Mit der Erweiterung werden Länder hinzukommen, die viel Kohle verwenden.
With enlargement, countries that will consume large amounts of coal are going to join.
Europarl v8

Natürlich beginne ich mit der Erweiterung.
Obviously, I will start with enlargement.
Europarl v8

Die landwirtschaftliche Nutzfläche der Gemeinschaft wird mit der Erweiterung um 55 % zunehmen.
The Community's cultivable land will increase by 55 % with accession.
Europarl v8

Die praktischen Probleme im Zusammenhang mit der Erweiterung müssen längerfristig gelöst werden.
The practical problems which arise as a result of enlargement can be resolved at a later date.
Europarl v8

Der zweite Teil behandelt Fragen im Zusammenhang mit der Erweiterung.
A second part is dedicated to questions regarding enlargement.
Europarl v8

Eine besondere Verantwortung haben wir im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU.
Enlargement places major responsibilities on us.
Europarl v8

Der Bericht beschreibt Probleme im Zusammenhang mit der Erweiterung.
The report describes the problems involved in enlargement.
Europarl v8

Außerdem haben die meisten Beschlüsse von Nizza nichts mit der Erweiterung zu tun.
Moreover, most of what was decided in Nice has nothing to do with enlargement.
Europarl v8

Unsere wirklichen Probleme haben mit der Erweiterung zu tun.
Our real problems are connected with enlargement.
Europarl v8

Und eine Vermischung der politischen Reformen mit der Erweiterung ist ein weiterer Fehler.
And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.
Europarl v8

Auch mit der EU-Erweiterung und den dadurch verlängerten Transportwegen ergeben sich neue Herausforderungen.
The enlargement of the EU will also bring with it new challenges as transportation routes get longer.
Europarl v8

Das zweite Thema, Kaliningrad, hängt ebenfalls direkt mit der Erweiterung zusammen.
The other issue - Kaliningrad - is also directly linked to enlargement.
Europarl v8

Mit der Erweiterung der EU sind ihr Traum und ihre Vision Wirklichkeit geworden.
The enlargement of the EU has made their dream and their vision a reality.
Europarl v8

Mit der Erweiterung im Jahr 2004 werden noch einmal 6 Millionen dazukommen.
With the enlargement in 2004, some 6 million people will be added to this.
Europarl v8

Ich möchte meine kurzen Ausführungen mit der Erweiterung beginnen.
I will start my brief speech by referring to enlargement.
Europarl v8

Mit der Erweiterung wurden die atlantischen Beziehungen gestärkt.
With enlargement the Atlanticist cause will be strengthened.
Europarl v8

Positiv ist natürlich, dass es mit der Erweiterung jetzt losgehen kann.
It is obviously a positive matter that enlargement can now go ahead.
Europarl v8

Ganz entscheidend sind diese Fragen allerdings im Zusammenhang mit der Erweiterung.
However, all these issues are very important in the context of enlargement.
Europarl v8

Die institutionelle Reform geht Hand in Hand mit der Erweiterung der Europäischen Union.
Institutional reform goes hand-in-hand with the enlargement of the European Union.
Europarl v8

Was wird mit der Erweiterung geschehen, werden 10 Länder beitreten oder nicht?
What kind of enlargement will it be? Will ten countries be joining or not?
Europarl v8

All dies erhält im Zusammenhang mit der Erweiterung eine noch viel größere Bedeutung.
All this becomes all the more important in the context of enlargement.
Europarl v8

Mit der Erweiterung hat sich die Lage allerdings beträchtlich verändert.
However, things have considerably changed with the enlargement.
Europarl v8

Mit der letzten Erweiterung hat die Anzahl der Amtssprachen zugenommen.
With the most recent enlargement, the number of official languages has increased.
Europarl v8

Wie eingehend befasst sich die Kommission mit der Erweiterung und Entwicklung der Finanzdienstleistungen?
Is the Commission devoting much time to debating the expansion and development of financial services?
Europarl v8

Der Vertrag von Nizza wurde mit Erfordernissen der Erweiterung begründet.
The Treaty of Nice was justified by the needs of enlargement.
Europarl v8

Die mit der Erweiterung verbundene Herausforderung ist alles andere als gering.
Enlargement is a great challenge.
Europarl v8

Wir wissen, dass wir mit der Erweiterung multikultureller und wettbewerbsstärker werden.
We know that enlargement will make us more multi-cultural and more competitive.
Europarl v8