Translation of "In der kommunikation mit" in English

Er war in der Lage eine Kommunikation mit dem Heimat Planeten zu etablieren.
He was able to establish communication with the home planet.
OpenSubtitles v2018

In der Feedback-Kommunikation mit dem Käufer können Ihre Vorschläge angepasst werden.
You proposals may be adjusted during the buyer feedback session.
ParaCrawl v7.1

Unser berechtigtes Interesse besteht in der reibungslosen Kommunikation mit Ihnen.
Our legitimate interest is to ensure smooth communications with you.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch bieten wir auch Unterstützung in der Kommunikation mit Ihren Kunden.
A messaging program can be also developed to help educate your customers.
ParaCrawl v7.1

Ganz anders dagegen sieht es in der Kommunikation mit natürlichen Sprachen aus.
We first need to understand what the diagonal in this plot represent.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zu ihrer Energieeffizienz liegt in der Kommunikation mit dem 5G-Netzwerk.
The key to their energy efficiency is how they communicate with the 5G network.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen in der Kommunikation mit Ihren Kunden Medienbrüche vermeiden.
You want to avoid media disruptions in communication with your customers.
CCAligned v1

Die Produktmarken dienen in erster Linie der Kommunikation mit dem Kunden.
The product brands primarily serve the purposes of communicating with the customers.
ParaCrawl v7.1

Einen kooperativen Ansatz in der Kommunikation mit dem Käufer suchen.
Adopt a clear and cooperative approach to communicating with the buyer
ParaCrawl v7.1

Ratschlag: Seien Sie sich den Unterschieden in der Kommunikation mit Japanern bewusst.
Advice: Be aware of the differences in communication with Japanese people.
ParaCrawl v7.1

Dessen Kernaufgabe besteht somit in der Steuerung der Kommunikation mit allen Anspruchsgruppen.
Its core task is hence to control communication with all stakeholder groups.
ParaCrawl v7.1

Unser Service lässt sich in der persönlichen Kommunikation mit Ihrem Fachberater erkennen.
Our service is demonstrated in our ways of personal communication between you and our consultants.
ParaCrawl v7.1

In der Kommunikation mit dem Mandanten ist Herr Odebralski einzigartig.
Please complete the field highlighted in red.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeit besteht in der täglichen Kommunikation mit den Kunden.
My work is based on daily communication with customers .
ParaCrawl v7.1

Die Bahnen LFI bringen in der Kommunikation mit Arezzo Casentino und Valdichiana.
The Railways LFI bring into communication with Arezzo Casentino and Valdichiana.
ParaCrawl v7.1

Welche sind geeignet in der Kommunikation mit Akteuren?
And which ones are suited to communicate with stakeholders?
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen Facebook in der Kommunikation mit Mitarbeitendenden und Kunden weltweit.
We use Facebook to connect with employees and customers throughout the Sika world.
ParaCrawl v7.1

Worin liegen die Schwierigkeiten in der Kommunikation mit Regisseur und Produzent?
Where are the difficulties in the communication between the director and executive producer?
ParaCrawl v7.1

Emotionen spielen eine wichtige Rolle in der Kommunikation mit den Kunden.
Emotions play a vivid role in communication and contact with customers.
ParaCrawl v7.1

Qualität ist für uns auch bestimmend in der Kommunikation mit unseren Kunden.
Quality is also determining the communication towards our customers.
ParaCrawl v7.1

In der Kommunikation unseres Kunden mit dessen Kunden läuft weitgehend alles automatisiert.
In the communications of our customers with their customers, everything is pretty much automated.
ParaCrawl v7.1

Ein überaus wichtiger Faktor in der Kommunikation mit Vorgesetzten ist das Timing.
One important overall factor when it comes to a successful communication with senior people is timing.
ParaCrawl v7.1

Und: Sie spielt eine entscheidende Rolle in der Kommunikation mit dem Kunden.
And it plays a decisive role in communicating with the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Ort war in der Kommunikation mit den unterirdischen Wasserleitungen.
The site was in communication with the underground aqueducts.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, das ist ein großes Problem in der Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern.
I should like to inform the Commissioner that this presents us with a major problem in terms of communication with the public.
Europarl v8

In der Kommunikation des EWSA mit der breiten Öffentlichkeit fordert Herr Machyna eine stärkere positive Botschaft.
Mr Machyna called for more positivity in the EESC's communication with the general public.
TildeMODEL v2018

Der hauptsächliche Einsatz von SafetyBUS p besteht in der Kommunikation von Daten mit sicherheitsrelevantem Inhalt.
The main application of SafetyBUS p lies in the communication of data with safety-related content.
WikiMatrix v1

Besondere Aufmerksamkeit gilt in diesem Bereich der Kommunikation mit den nationalen und internationalen Normungs- und Patentorganisationen.
Attempts should be made to communicate in these areas also with national and international standardization and licensing organizations.
EUbookshop v2

Wir haben die Arbeit geteilt und in der Kommunikation mit jedem einzelnen Einkäufer zusammengearbeitet.
We have shared out the work and cooperated with each other in the communication with every single purchaser.
ParaCrawl v7.1