Translation of "In der kommunikation mit" in English
Er
war
in
der
Lage
eine
Kommunikation
mit
dem
Heimat
Planeten
zu
etablieren.
He
was
able
to
establish
communication
with
the
home
planet.
OpenSubtitles v2018
In
der
Feedback-Kommunikation
mit
dem
Käufer
können
Ihre
Vorschläge
angepasst
werden.
You
proposals
may
be
adjusted
during
the
buyer
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Unser
berechtigtes
Interesse
besteht
in
der
reibungslosen
Kommunikation
mit
Ihnen.
Our
legitimate
interest
is
to
ensure
smooth
communications
with
you.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
bieten
wir
auch
Unterstützung
in
der
Kommunikation
mit
Ihren
Kunden.
A
messaging
program
can
be
also
developed
to
help
educate
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Ganz
anders
dagegen
sieht
es
in
der
Kommunikation
mit
natürlichen
Sprachen
aus.
We
first
need
to
understand
what
the
diagonal
in
this
plot
represent.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zu
ihrer
Energieeffizienz
liegt
in
der
Kommunikation
mit
dem
5G-Netzwerk.
The
key
to
their
energy
efficiency
is
how
they
communicate
with
the
5G
network.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
in
der
Kommunikation
mit
Ihren
Kunden
Medienbrüche
vermeiden.
You
want
to
avoid
media
disruptions
in
communication
with
your
customers.
CCAligned v1
Die
Produktmarken
dienen
in
erster
Linie
der
Kommunikation
mit
dem
Kunden.
The
product
brands
primarily
serve
the
purposes
of
communicating
with
the
customers.
ParaCrawl v7.1
Einen
kooperativen
Ansatz
in
der
Kommunikation
mit
dem
Käufer
suchen.
Adopt
a
clear
and
cooperative
approach
to
communicating
with
the
buyer
ParaCrawl v7.1
Ratschlag:
Seien
Sie
sich
den
Unterschieden
in
der
Kommunikation
mit
Japanern
bewusst.
Advice:
Be
aware
of
the
differences
in
communication
with
Japanese
people.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Kernaufgabe
besteht
somit
in
der
Steuerung
der
Kommunikation
mit
allen
Anspruchsgruppen.
Its
core
task
is
hence
to
control
communication
with
all
stakeholder
groups.
ParaCrawl v7.1
Unser
Service
lässt
sich
in
der
persönlichen
Kommunikation
mit
Ihrem
Fachberater
erkennen.
Our
service
is
demonstrated
in
our
ways
of
personal
communication
between
you
and
our
consultants.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kommunikation
mit
dem
Mandanten
ist
Herr
Odebralski
einzigartig.
Please
complete
the
field
highlighted
in
red.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
besteht
in
der
täglichen
Kommunikation
mit
den
Kunden.
My
work
is
based
on
daily
communication
with
customers
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahnen
LFI
bringen
in
der
Kommunikation
mit
Arezzo
Casentino
und
Valdichiana.
The
Railways
LFI
bring
into
communication
with
Arezzo
Casentino
and
Valdichiana.
ParaCrawl v7.1
Welche
sind
geeignet
in
der
Kommunikation
mit
Akteuren?
And
which
ones
are
suited
to
communicate
with
stakeholders?
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
Facebook
in
der
Kommunikation
mit
Mitarbeitendenden
und
Kunden
weltweit.
We
use
Facebook
to
connect
with
employees
and
customers
throughout
the
Sika
world.
ParaCrawl v7.1
Worin
liegen
die
Schwierigkeiten
in
der
Kommunikation
mit
Regisseur
und
Produzent?
Where
are
the
difficulties
in
the
communication
between
the
director
and
executive
producer?
ParaCrawl v7.1
Emotionen
spielen
eine
wichtige
Rolle
in
der
Kommunikation
mit
den
Kunden.
Emotions
play
a
vivid
role
in
communication
and
contact
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Qualität
ist
für
uns
auch
bestimmend
in
der
Kommunikation
mit
unseren
Kunden.
Quality
is
also
determining
the
communication
towards
our
customers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kommunikation
unseres
Kunden
mit
dessen
Kunden
läuft
weitgehend
alles
automatisiert.
In
the
communications
of
our
customers
with
their
customers,
everything
is
pretty
much
automated.
ParaCrawl v7.1
Ein
überaus
wichtiger
Faktor
in
der
Kommunikation
mit
Vorgesetzten
ist
das
Timing.
One
important
overall
factor
when
it
comes
to
a
successful
communication
with
senior
people
is
timing.
ParaCrawl v7.1
Und:
Sie
spielt
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Kommunikation
mit
dem
Kunden.
And
it
plays
a
decisive
role
in
communicating
with
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
war
in
der
Kommunikation
mit
den
unterirdischen
Wasserleitungen.
The
site
was
in
communication
with
the
underground
aqueducts.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
das
ist
ein
großes
Problem
in
der
Kommunikation
mit
den
Bürgerinnen
und
Bürgern.
I
should
like
to
inform
the
Commissioner
that
this
presents
us
with
a
major
problem
in
terms
of
communication
with
the
public.
Europarl v8
In
der
Kommunikation
des
EWSA
mit
der
breiten
Öffentlichkeit
fordert
Herr
Machyna
eine
stärkere
positive
Botschaft.
Mr
Machyna
called
for
more
positivity
in
the
EESC's
communication
with
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Der
hauptsächliche
Einsatz
von
SafetyBUS
p
besteht
in
der
Kommunikation
von
Daten
mit
sicherheitsrelevantem
Inhalt.
The
main
application
of
SafetyBUS
p
lies
in
the
communication
of
data
with
safety-related
content.
WikiMatrix v1
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
in
diesem
Bereich
der
Kommunikation
mit
den
nationalen
und
internationalen
Normungs-
und
Patentorganisationen.
Attempts
should
be
made
to
communicate
in
these
areas
also
with
national
and
international
standardization
and
licensing
organizations.
EUbookshop v2
Wir
haben
die
Arbeit
geteilt
und
in
der
Kommunikation
mit
jedem
einzelnen
Einkäufer
zusammengearbeitet.
We
have
shared
out
the
work
and
cooperated
with
each
other
in
the
communication
with
every
single
purchaser.
ParaCrawl v7.1