Translation of "Mit der darstellung" in English

Alle später errichteten Tempel arbeiten gleichfalls mit der filmischen Darstellung.
Today, only the Manti Utah Temple and the Salt Lake Temple use live presentation instead of film.
Wikipedia v1.0

Genaue Übereinstimmung mit der vorliegenden schematischen Darstellung ist nicht erforderlich.
Exact confirmation with this schematic drawing is not required.
DGT v2019

Zeigt typische Reaktionen eines Tieres, konfrontiert mit der visuellen Darstellung von Gefahr.
Shows typical reaction of animal confronted with visual representation of danger.
OpenSubtitles v2018

Die Veranstaltung wird mit einer Darstellung der Tätigkeiten des zyprischen SOLVIT-Zentrums beschlossen.
The event will be concluded with a presentation of the activities of the Cyprus SOLVIT centre.
TildeMODEL v2018

Klar willst du da mit der Darstellung zufrieden sein.
It's only fair you're happy with how you're portrayed.
OpenSubtitles v2018

Dieses Kapitel befaßt sich mit der Darstellung von Informationen zur Erwerbstätigkeit.
This section presents information in the field of employment.
EUbookshop v2

Woher konnte also die Idee einer Grabplatte mit figürlicher Darstellung der Toten herrühren?
Why not say YES to stirring up a writhing pit of sweaty humans?
WikiMatrix v1

Es schließt mit einer Darstellung der Flächennutzung in Europa ab.
It concludes with an account of landuse in Europe.
EUbookshop v2

Siehe Kästchen mit der kurzen Darstellung der Flaggschi-Projekte.
See separate box outlining the seven flagship projects
EUbookshop v2

Diese pyramidenförmigen Greifzähne sind in Übereinstimmung mit der Darstellung in Fig.
These pyramidally shaped gripper teeth are arranged in conformity with the drawing in FIG.
EuroPat v2

Im übrigen stimmen alle Bezugszeichen und Teile mit der Darstellung in Fig.
All the other parts are identical to the parts in the FIG.
EuroPat v2

Mit der Darstellung von Vollbildem statt Halbbildem wird ein helleres Bild erzielt.
A brighter image is achieved by means of the display of raster images instead of fields.
EuroPat v2

Die graphische Darstellung der registrierten Intensität ist mit der Darstellung aus Fig.
The graphical depiction of the recorded intensity may be compared to the depiction in FIG.
EuroPat v2

Die meisten Arbeiten beschäftigen sich mit der Darstellung der Frau in unterschiedlichen Medieninhalten.
Studies of media production are in desperate need of theoretical refinement and empirical diversification, fed by (feminist) sociology of organisations and professions, and focusing on the particularities of women working in the media.
EUbookshop v2

Aufbau und Wirkungsweise stimmen jedoch mit der Darstellung in Figur 1 überein.
The construction and manner of operation, however, are the same as in FIG. 1.
EuroPat v2

Sie können die gewöhnlichen Einladungen mit der Darstellung des Meeres kaufen.
You can buy usual invitations with the image of the sea.
ParaCrawl v7.1

Sie reflektieren auch seine langjährige Beschäftigung mit der bildhaften Darstellung von Archetypen.
These images also reflect Ely´s longtime interest in the pictorial representation of archetypes.
ParaCrawl v7.1

Unter Android habe ich Probleme mit der Darstellung der APP.
In Android, I have problems with the representation of the APP.
CCAligned v1

Auch Savas Michael nützt seiner politischen Sache mit seiner Darstellung der Spaltung nicht.
Nor does Savas Michael help his own political cause with his account of the split.
ParaCrawl v7.1

Mit der genuinen literarischen Darstellung des Objektverlustes realisiert sich jedoch ein Paradoxon.
With the genuine literary representation of the object loss, a paradox is however realizing.
ParaCrawl v7.1

Blendet die Ansicht mit der Darstellung aller Dateien im Projekt ein.
Shows the view displaying all project files.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Ruiss beginnt die neue Blog-Reihe mit einer Darstellung der Urheberrechtssituation in Österreich .
Gerhard Ruiss begins the new blog series with an illustration of the copyright laws in Austria.
ParaCrawl v7.1

Damit erhalten wir vollständige Übereinstimmung mit der Darstellung in B3 .
Thus we are in complete agreement with the presentation in B3.
ParaCrawl v7.1

Ich schließe mit der Darstellung der Herausforderungen, vor denen wir stehen.
I will conclude by presenting the challenges that I see ahead.
ParaCrawl v7.1

Das Hinayana tut dies mit seiner Darstellung der zwei Wahrheiten hinsichtlich aller Phänomene.
Hinayana does this with its presentation of the two truths concerning all phenomena.
ParaCrawl v7.1

Ihre Uraufführung zusammen war in Granada mit der Darstellung "Eva" .
Their first show together was in Granada, in the performance "Eva" .
ParaCrawl v7.1

Diese experimentellen Anwendungen beschäftigen sich mit der audiovisuellen Darstellung iterativer Prozesse.
The following experimental applications deal with the audiovisual display of iterative processes.
CCAligned v1