Translation of "Mit den menschen" in English
Was
ist
mit
den
Menschen
vor
Ort?
How
about
those
on
the
ground?
Europarl v8
Ich
frage
mich
manchmal
wirklich,
ob
wir
mit
den
gleichen
Menschen
sprechen.
I
sometimes
wonder
if
we
speak
to
the
same
people.
Europarl v8
Was
es
gibt,
sind
Probleme
mit
den
Menschen.
The
problems
are
with
the
people.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
solche
Fehler
mit
den
Geldern
der
Menschen
begehen.
We
cannot
make
these
mistakes
with
people's
money.
Europarl v8
Genau
dieses
Gefühl
teile
ich
mit
den
Menschen
aus
Srebrenica,
Herr
Stoyanov.
It
is
this
feeling
that
I
share
with
people
from
Srebrenica,
Mr
Stoyanov.
Europarl v8
Zum
Teil
wird
mit
den
Ängsten
der
Menschen
gespielt.
Some
play
on
people's
fears.
Europarl v8
Daher
verständige
ich
mich
leichter
mit
den
Menschen
als
jemand
anderes.
I
therefore
communicate
more
easily
with
the
people
than
anyone
else
here.
Europarl v8
Das
verpflichtet
uns,
ehrlich
mit
den
Menschen
in
Europa
zu
sprechen.
This
obliges
us
to
speak
honestly
to
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
mit
den
Menschen
vor
Ort
gesprochen.
We
have
talked
to
the
local
people.
Europarl v8
Eine
wirksame
Kohäsionspolitik
ist
aber
nur
zusammen
mit
den
Menschen
vor
Ort
möglich.
But
an
effective
cohesion
policy
is
only
possible
with
the
cooperation
of
the
people
on
the
ground.
Europarl v8
Die
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
stehen
nicht
im
Einklang
mit
den
Grundrechten
des
Menschen.
Working
and
living
conditions
are
at
variance
with
basic
human
laws.
Europarl v8
Ich
bin
mit
den
Menschen
in
Irland
einer
Meinung.
I
concur
with
the
people
of
Ireland.
Europarl v8
Was
geschieht
mit
den
Menschen,
die
zurückgeschickt
werden?
What
happens
to
the
people
who
are
sent
back?
Europarl v8
Eine
spezielle
Intergroup
wird
sich
mit
den
behinderten
Menschen
treffen.
There
is
going
to
be
a
special
intergroup
which
will
be
meeting
with
people
with
disabilities.
Europarl v8
Mit
den
Menschen
sterben
auch
ganze
Dörfer.
As
people
die,
whole
villages
die
as
well.
Europarl v8
Warum
sollte
das
funktionieren,
und
hängt
es
mit
den
Menschen
zusammen?
Why
should
it
work,
and
is
this
something
to
do
with
human
beings?
TED2020 v1
Ich
komme
aus
dem
Land
mit
den
größten
Menschen,
den
Niederlanden.
So
I
come
from
the
tallest
people
on
the
planet
--
the
Dutch.
TED2020 v1
Zusammen
mit
den
Menschen
hat
sie
dann
von
dort
aus
die
Welt
besiedelt.
Previously,
they
were
common
in
the
developing
world,
but
rare
in
the
developed
world.
Wikipedia v1.0
Siehe,
Gott
hat
Mitleid
mit
den
Menschen
und
ist
barmherzig.
Verily
God
is
compassionate
and
kind
to
men.
Tanzil v1
Gott
hat
Mitleid
mit
den
Menschen
und
ist
barmherzig.
For
Allah
is
to
all
people
Most
surely
full
of
kindness,
Most
Merciful.
Tanzil v1