Translation of "Mit dem kauf" in English

Dann hoffe ich, dass Mr. Bassatt mit dem Kauf zufrieden sein wird.
Then I hope that Mr Bassat will be pleased with your purchase.
OpenSubtitles v2018

Es begann mit dem Kauf der Karte.
Starting when I bought the ticket.
OpenSubtitles v2018

Manuelita hat mit dem Kauf eines Esels geprahlt.
Manuelita was bragging about buying a mule.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit dem Kauf nicht einverstanden.
I didn't approve of buying it.
OpenSubtitles v2018

Das hat Jill bereits mit dem Kauf der Karten getan.
Jill already did that by buying the tickets.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest mit dem Kauf des Dew Drop doch deine Musikkarriere fortsetzen.
But you said buying the Dew Drop would enable you to continue your music career.
OpenSubtitles v2018

Heute beschäftige ich mich mehr mit dem Kauf und Verkauf von Firmen.
I mean, these days I tend to do a little more of the buying and selling of companies.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Kauf des Welcome Packs erwerben Sie:
With a Welcome Pack purchase, you get:
CCAligned v1

Unterstützen Sie die Stiftung Schneekristalle mit dem Kauf dieser wunderschönen Soggle !
Support the Snow Crystals Foundation with the purchase of this beautiful Soggle !
CCAligned v1

Sammeln Sie mit dem Kauf dieses Artikels Sie bis zu 45 Treuepunkte.
By buying this product you can collect up to 53 loyalty points.
CCAligned v1

Mit dem Kauf des Start Packs erwerben Sie:
With a Start Pack purchase, you get:
CCAligned v1

Mit dem Kauf dieses Produktes bekommen Sie bis 2 Punkten.
By buying this product you can collect up to 2 points.
CCAligned v1

Überprüfen Sie jetzt, was Sie mit dem Kauf dieses kompakte Leuchte erhalten!
Check now what you will get by purchasing this compact fixture!
CCAligned v1

Mit dem Kauf von Meilen zu CHF 100.-/Stück unterstützt Du das Projekt nachhaltig.
With the purchase of miles (CHF 100.- each) you support the project sustainably.
CCAligned v1

Mit dem Kauf meiner Kreationen, unterstützen Sie einen freischaffenden luxemburgischen Künstler.
By buying my creations, you support a self-employed luxembourgish artist.
CCAligned v1

Mit dem Kauf dieses Produkts akzeptieren Sie die folgenden Bedingungen:
By purchasing this product you accept the following terms:
CCAligned v1

Mit dem Kauf dieser CD unterstützen Sie soziale Projekte.
With the purchase of this CD you support social projects.
CCAligned v1

Mit dem Kauf einer Lizenz können sie die Copyright-Informationen entfernen!
With the purchase of a license, you can remove the copyright information!
CCAligned v1

Sparen Sie mit dem Kauf des kostengünstigen 12er Packs!
Save with the purchase of the inexpensive 12 pack!
CCAligned v1

Sparen Sie mit dem Set-Kauf bis zu 18 Euro gegenüber dem Original Preis.
Save up to 18 euros with the set purchase compared to the original price.
CCAligned v1

Mit dem Kauf des Buches erhalten Sie automatisch eine 1-jährige Freischaltung der Pro-Version.
With the purchase of the book you automatically receive a free 1-year subscription of the Pro-Version.
CCAligned v1

Unterstützen Sie ROKPA mit dem Kauf eines unserer Produkte.
Support ROKPA by buying one of our products.
CCAligned v1

Mit dem Kauf eines dieser Halsbänder sieht Ihr Hund nicht...
When buying one of these collars, your dog does not only look...
CCAligned v1

Unterstützen Sie das F3B Team Germany 2009 mit dem Kauf eines Shirts.
Support the F3B Team Germany 2009 with buying a shirt.
CCAligned v1

Mit dem Kauf vom TELE-Manager wird die Software für Sie Lizenziert.
With the purchase of Tele-Manager, the software will be licensed to you.
ParaCrawl v7.1

Also mit dem Kauf und Verkauf von Links scheinen Sie keine Probleme sein.
So with the buying and selling of links seem to be no problems.
ParaCrawl v7.1