Translation of "Mit dem faktor" in English
Differenzierter
sollten
wir
mit
dem
Faktor
Verschuldungshebel
umgehen.
We
should
take
a
more
differentiated
approach
to
the
factor
of
debt
leverage.
Europarl v8
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
multiplizierte
Gehalt
an
Hydroxyprolin.
The
collagen
content
shall
be
taken
to
mean
the
hydroxyproline
content
multiplied
by
the
factor
8.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
vor
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
mit
dem
Faktor
0,7
zu
multiplizieren.
They
shall
be
multiplied
by
a
factor
of
0.7
prior
to
the
check
for
compliance.
DGT v2019
In
diesem
Falle
kann
die
Beihilfeintensität
mit
dem
Faktor
1,15
multipliziert
werden.
For
such
projects,
the
permitted
aid
intensity
calculated
in
accordance
with
the
above
scale
will
be
multiplied
by
a
factor
of
1.15.
TildeMODEL v2018
Deswegen
wurde
die
gegen
UPM-Kymmene
verhängte
Geldbuße
mit
dem
Faktor
2
multipliziert.
Accordingly,
it
is
considered
appropriate,
to
apply
a
multiplication
factor
of
two
to
the
fine
imposed
on
UPM-Kymmene.
DGT v2019
Der
Kollagengehalt
ist
der
mit
dem
Faktor
8
vervielfältigte
Gehalt
an
Hydroxyprolin.
The
collagen
content
means
the
hydroxyproline
content
multiplied
by
a
factor
of
8.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
zu
entnehmenden
Einzelproben
ist
mit
dem
Faktor
2,5
zu
multiplizieren.
See
quantitative
requirements
under
point
5.1.
The
number
of
incremental
samples
to
be
taken
has
to
be
multiplied
by
2,5.
DGT v2019
Als
Gehalt
an
Protein
gilt
der
mit
dem
Faktor
6,25
vervielfältigte
Stickstoffgehalt.
The
protein
content
is
taken
to
mean
the
nitrogen
content
multiplied
by
the
factor
6.25.
DGT v2019
Als
Kollagengehalt
gilt
der
mit
dem
Faktor
8
vervielfältigte
Gehalt
an
Hydroxyprolin.
The
collagen
content
is
taken
to
mean
the
hydroxyproline
content
multiplied
by
the
factor
8.
DGT v2019
Die
Bemessungsgrundlage
dieser
neuen
Steuer
ist
der
mit
dem
Faktor
1,05113
multiplizierte
Strompreis.
The
base
for
this
new
tax
is
the
charge
for
electricity
multiplied
by
a
coefficient
of
1.05113.
EUbookshop v2
Hier
sind
die
Einsatzmengen
der
obigen
Rezeptur
mit
dem
Faktor
4
zu
multiplizieren.
In
these
cases,
the
amounts
used
in
the
above
recipe
are
to
be
multiplied
by
a
factor
of
4.
EuroPat v2
In
diesem
Beispiel
soll
mit
dem
Faktor
1/2
multipliziert
werden.
In
this
example,
multiplication
is
carried
out
with
the
factor
1/2.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
gravimetrisch
erfaßt
und
mit
dem
Faktor
250
multipliziert.
The
oversize
is
determined
gravimetrically
and
multiplied
by
factor
250.
EuroPat v2
Zudem
kann
mit
dem
Faktor
p
k
eine
winkelabhängige
Wichtung
vorgenommen
werden.
Moreover,
an
angle-dependent
weighting
can
be
effected
using
the
factor
pk.
EuroPat v2
Sie
nimmt
mindestens
mit
dem
Faktor
1/r
ab.
The
amplitude
decreases
at
least
by
the
factor
1/r.
EuroPat v2
Dazu
werden
die
Kernresonanzsignal
S
mit
dem
Faktor
EPMATHMARKEREP
multipliziert.
To
that
end,
the
nuclear
magnetic
resonance
signal
S
is
multiplied
by
the
factor
EuroPat v2
Bei
dem
Multiplizierer
30
wird
das
Signal
dazu
mit
dem
Faktor
a
multipliziert.
To
this
end,
the
signal
is
multiplied
by
the
factor
a
in
the
multiplier
30
.
EuroPat v2
Um
Chancengleichheit
zu
wahren,
werden
aufgeladene
Motoren
mit
dem
Faktor
1,7
multipliziert.
To
ensure
equal
opportunities,
turbocharged
engines
will
be
multiplied
by
a
factor
of
1.7.
CCAligned v1
Durch
Multiplizieren
mit
dem
Faktor
5,55
läßt
sich
auf
den
Kollagengehalt
schließen.
The
collagen
content
may
be
obtained
by
multiplication
by
the
factor
5.55.
EuroPat v2
Es
ist
zu
beachten,
dass
die
Amplitudenwerte
mit
dem
Faktor
skaliert
werden.
Note
that
the
amplitude
values
are
scaled
by
the
factor
.
ParaCrawl v7.1
Somit
werden
die
Gewinne
mit
dem
Faktor
x16
vervielfacht.
So
the
winnings
can
be
multiplied
by
a
factor
of
up
to
16.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
errechneten
Faktor
wird
die
interne
Bremsstellgröße
multipliziert.
The
internal
brake
manipulated
variable
is
multiplied
by
the
computed
factor.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Wert
wird
zur
Berechnung
des
COF-Wertes
mit
dem
Faktor
0,01
multipliziert.
The
value
obtained
is
multiplied
by
a
factor
of
0.01
for
the
calculation
of
the
COF.
EuroPat v2
In
einer
Holzvariante
werden
die
Längenangaben
mit
dem
Faktor
2
bis
7
multipliziert.
In
the
wood
variant,
the
lengths
are
multiplied
by
a
factor
of
between
2
and
7.
EuroPat v2
Dieser
Carnot-Wirkungsgrad
ist
mit
dem
Faktor
des
Gütegrades
der
Wärmepumpe
zu
korrigieren.
This
Carnot
efficiency
must
be
corrected
with
the
heat
pump's
quality
grading
factor.
EuroPat v2