Translation of "Mit dem faktor" in English

Differenzierter sollten wir mit dem Faktor Verschuldungshebel umgehen.
We should take a more differentiated approach to the factor of debt leverage.
Europarl v8

Als Kollagengehalt gilt der mit dem Faktor 8 multiplizierte Gehalt an Hydroxyprolin.
The collagen content shall be taken to mean the hydroxyproline content multiplied by the factor 8.
JRC-Acquis v3.0

Sie sind vor der Kontrolle der Übereinstimmung mit dem Faktor 0,7 zu multiplizieren.
They shall be multiplied by a factor of 0.7 prior to the check for compliance.
DGT v2019

In diesem Falle kann die Beihilfeintensität mit dem Faktor 1,15 multipliziert werden.
For such projects, the permitted aid intensity calculated in accordance with the above scale will be multiplied by a factor of 1.15.
TildeMODEL v2018

Deswegen wurde die gegen UPM-Kymmene verhängte Geldbuße mit dem Faktor 2 multipliziert.
Accordingly, it is considered appropriate, to apply a multiplication factor of two to the fine imposed on UPM-Kymmene.
DGT v2019

Der Kollagengehalt ist der mit dem Faktor 8 vervielfältigte Gehalt an Hydroxyprolin.
The collagen content means the hydroxyproline content multiplied by a factor of 8.
DGT v2019

Die Anzahl der zu entnehmenden Einzelproben ist mit dem Faktor 2,5 zu multiplizieren.
See quantitative requirements under point 5.1. The number of incremental samples to be taken has to be multiplied by 2,5.
DGT v2019

Als Gehalt an Protein gilt der mit dem Faktor 6,25 vervielfältigte Stickstoffgehalt.
The protein content is taken to mean the nitrogen content multiplied by the factor 6.25.
DGT v2019

Als Kollagengehalt gilt der mit dem Faktor 8 vervielfältigte Gehalt an Hydroxyprolin.
The collagen content is taken to mean the hydroxyproline content multiplied by the factor 8.
DGT v2019

Die Bemessungsgrundlage dieser neuen Steuer ist der mit dem Faktor 1,05113 multiplizierte Strompreis.
The base for this new tax is the charge for electricity multiplied by a coefficient of 1.05113.
EUbookshop v2

Hier sind die Einsatzmengen der obigen Rezeptur mit dem Faktor 4 zu multiplizieren.
In these cases, the amounts used in the above recipe are to be multiplied by a factor of 4.
EuroPat v2

In diesem Beispiel soll mit dem Faktor 1/2 multipliziert werden.
In this example, multiplication is carried out with the factor 1/2.
EuroPat v2

Der Rückstand wird gravimetrisch erfaßt und mit dem Faktor 250 multipliziert.
The oversize is determined gravimetrically and multiplied by factor 250.
EuroPat v2

Zudem kann mit dem Faktor p k eine winkelabhängige Wichtung vorgenommen werden.
Moreover, an angle-dependent weighting can be effected using the factor pk.
EuroPat v2

Sie nimmt mindestens mit dem Faktor 1/r ab.
The amplitude decreases at least by the factor 1/r.
EuroPat v2

Dazu werden die Kernresonanzsignal S mit dem Faktor EPMATHMARKEREP multipliziert.
To that end, the nuclear magnetic resonance signal S is multiplied by the factor
EuroPat v2

Bei dem Multiplizierer 30 wird das Signal dazu mit dem Faktor a multipliziert.
To this end, the signal is multiplied by the factor a in the multiplier 30 .
EuroPat v2

Um Chancengleichheit zu wahren, werden aufgeladene Motoren mit dem Faktor 1,7 multipliziert.
To ensure equal opportunities, turbocharged engines will be multiplied by a factor of 1.7.
CCAligned v1

Durch Multiplizieren mit dem Faktor 5,55 läßt sich auf den Kollagengehalt schließen.
The collagen content may be obtained by multiplication by the factor 5.55.
EuroPat v2

Es ist zu beachten, dass die Amplitudenwerte mit dem Faktor skaliert werden.
Note that the amplitude values are scaled by the factor .
ParaCrawl v7.1

Somit werden die Gewinne mit dem Faktor x16 vervielfacht.
So the winnings can be multiplied by a factor of up to 16.
ParaCrawl v7.1

Mit dem errechneten Faktor wird die interne Bremsstellgröße multipliziert.
The internal brake manipulated variable is multiplied by the computed factor.
EuroPat v2

Der erhaltene Wert wird zur Berechnung des COF-Wertes mit dem Faktor 0,01 multipliziert.
The value obtained is multiplied by a factor of 0.01 for the calculation of the COF.
EuroPat v2

In einer Holzvariante werden die Längenangaben mit dem Faktor 2 bis 7 multipliziert.
In the wood variant, the lengths are multiplied by a factor of between 2 and 7.
EuroPat v2

Dieser Carnot-Wirkungsgrad ist mit dem Faktor des Gütegrades der Wärmepumpe zu korrigieren.
This Carnot efficiency must be corrected with the heat pump's quality grading factor.
EuroPat v2