Translation of "Mit dem decknamen" in English

Seit Jahren schon sucht Soska nach einem Spion mit dem Decknamen Sperling.
For years, Soska has been searching for an agent code-named Sparrow.
OpenSubtitles v2018

Im September 1944 ersann Montgomery einen neuen Plan mit dem Decknamen Market Garden.
In September 1944, Montgomery devised a new and spectacular plan given the code name Market Garden.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder ist ein Profi mit dem Decknamen Plato. Ferrar kennt als Einziger seine wahre Identität.
The murderer will be a professional assassin with the code name Plato, whose true identity is known only to Ferrar.
OpenSubtitles v2018

Er wusste, dass die CIA einen Spion in Teheran hatte, mit dem Decknamen Cherokee.
He knew the CIA had a spy in Tehran code-named Cherokee.
OpenSubtitles v2018

Bietet Exkursionen an zu dem Geheimbunker aus der Sovjet-Zeit mit dem Decknamen "Pansionat".
Excursions to a soviet time top-secret military object - a bunker with cover name "The Pension".
ParaCrawl v7.1

Imperiale Ingenieure haben einen tödlichen neuen Apparat mit dem Decknamen "Faust" erschaffen.
Imperial engineers have created a deadly new device code-named "Gauntlet."
ParaCrawl v7.1

Durch Kontakte zur jüdischen Untergrundorganisation gelang es Miller, sich einen Pass mit dem Decknamen "Alice Rostovska" zu beschaffen, das Ghetto im Sommer 1940 zu verlassen und in Warschau unter falscher Identität zu leben.
As a young woman, Miller managed to escape the Jewish Ghetto in Piotrków Trybunalski, where all Jewish inhabitants were interned since October 1939, and survived World War II in Warsaw under the assumed name of Alice Rostovska.
Wikipedia v1.0

Bei einer gemeinsamen Zollaktion mit dem Decknamen „Matthew II“ wurden mehr als 16 Millionen Zigaretten, 241 Kilogramm Tabakerzeugnisse, 6 400 Liter Alkohol, 20 Tonnen nachgeahmte Parfums, 53 418 weitere Plagiate, darunter Handtaschen, Mäntel, Schals und Brieftaschen, sowie 1 515,75 Kilogramm Cannabis beschlagnahmt.
A Joint Customs Operation code-named Matthew II has led to the seizure of more than 16 million cigarettes, 241 kilograms of tobacco products, 6 400 liters of alcohol, 20 tons of counterfeit perfumes, 53.418 other counterfeit items such as bags, coats, scarves, wallets, and 1.515,75 kilograms of cannabis.
TildeMODEL v2018

Eine von dem Terroristen Mose Jakande angeführte militante Vereinigung hat einen Hacker mit dem Decknamen "Ramsey" entführt.
Just recently a private military company led by a wanted terrorist named Mose Jakande kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey."
OpenSubtitles v2018

Aber er wusste nicht, das ich auch Parteimitglied war, mit dem Decknamen "Schwarze Narzisse".
Seok seemed not to realize I was also a partly member, nick named 'Black Narcissus'.
OpenSubtitles v2018

Im August 2013 schmuggelte ein Militärüberläufer mit dem Decknamen "Caesar" 53.275 Fotos aus Syrien heraus, von denen viele die Leichen von Gefangenen zeigen, die in Hafteinrichtungen gestorben sind.
In August 2013, a military defector code-named "Caesar" smuggled 53,275 photos out of Syria, many showing the bodies of detainees who died in detention centers.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Pseudonym "Sergei Ignatow" mit dem Decknamen "Tambow" versteckt sich der Stabsleiter der 58. Armee des Südlichen Militärbezirks Russlands Sergei Jurjewitsch Kusowlew, der damals die Funktion des Befehlshabers des 2. Armeekorps innehatte.
Under the pseudonym Sergei Ignatov (call sign "Tambov") was hiding Kuzovlev Sergey Yurievich, the chief of staff of the 58th Army of the Russian Southern Military District, who at that time was an acting commander of the 2nd Army Corps.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste unter ihnen war jedoch die Abteilung des Auslandsgeheimdienstes mit dem Decknamen „Stragan" (Marktbude).
By far the most important of the above was the Intelligence Department code-named "Stragan".
ParaCrawl v7.1

Der Vorläufer war der G7e/T IV mit dem Decknamen „Falke“, der im März 1943 eingeführt worden war, aber nur auf drei Booten zum Einsatz kam, da bereits im September desselben Jahres der Zaunkönig zur Verfügung stand, der schneller war, über eine größere Reichweite verfügte und sowohl mit Magnet- als auch mit Aufschlagzündern ausgerüstet werden konnte.
The forerunner of the Zaunkönig was the G7e/T4 Falke, codename "Falcon," which was introduced in March 1943, but only fired by three U-boats by September of that year when the G7es (which was faster, had more range, possessed a magnetic exploder and could also be equipped with a percussion pistol) became available.
WikiMatrix v1

Die transkribierten Gespräche erhalten eine verschlüsselte Identifikation mit dem Decknamen für den Patienten und der genauen numerischen Bezeichnung des jeweiligen Textausschnitts (Nummer der Sitzung und des Redebeitrages).
The transcribed dialogs receive a code that combines the patient's code name with the exact numerical description of the particular text section (number of the session and text unit).
ParaCrawl v7.1

Dank dem Hacken der Privatkorrespondenz des Söldners der terroristischen Organisation "LVR" mit dem Decknamen "Grom" wurde die Vorbereitung zu einer Provokation in Lwiw am Unabhängigkeitstag der Ukraine rechtzeitig offengelegt .
Thanks to the hacking of the personal correspondence of the "Luhansk People's Republic (LPR)" militant with the call sign "Grom", preparations for provocations in Lviv on the Independence Day of Ukraine were uncovered.
ParaCrawl v7.1

Während der Entwicklung wurde das Radar mit dem Decknamen Indigo Corkscrew bezeichnet. Für die Exportversionen wurde es später umbenannt in Firelight .
Indigo Corkscrew was the development name of the Type86 radar and was later renamed Firelight on export versions.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion mit dem Decknamen "N" hatte zum Ziel, Verwirrung zu stiften und die Moral der Deutschen zu untergraben sowie die deutsche Propaganda zu bekämpfen.
The operation was codenamed Action 'N' and its objectives were to disorientate and undermine the morale of the Germans as well as to counter German propaganda.
ParaCrawl v7.1

Übrigens, die Google-Suche gibt uns einen Hinweis darauf, dass 2014-2015 eine gewisse Frau mit dem Decknamen "Marfa" die Einwohner der besetzten Gebiete des Donbas aktiv in die Reihen der Söldner und Informanten anwarb.
Google confirms that a female code-named "Marfa" used to recruit militants and informers in Donbas in 2014 and 2015 in the occupied territories.
ParaCrawl v7.1

Die Korrespondenz zeigte deutlich, dass Mosgowoj kurz vor seiner Beseitigung von einem Agenten mit dem Decknamen "Dewa" ("Jungfrau") völlig abhängig war.
The correspondence demonstrated that right before his assassination, Mozgovoy was completely dependent on the orders of an agent with the callsign "Deva".
ParaCrawl v7.1

Ende 1943 begann BIP auch die Aktion mit dem Decknamen "R", deren Ziel es war, der kommunistischen und sowjetischen Propaganda entgegenzuwirken.
Towards the end of 1943 BIP also started Action 'R' for the purpose of countering communist and soviet propaganda.
ParaCrawl v7.1

Sie kannten das in Mokotów geltende Kennwort nicht, weswegen sie sich mit dem Kenntnis der Decknamen von Befehlshabern ausweisen mussten.
On surfacing, they decided they were in the vicinity of Szustra Str. and not knowing the watchword used in Mokotow they proved their identity by using the command's cryptonym.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1998 infiltrierte der ATF -Beamte William Queen mit dem Decknamen „Billy St. John“ den Verein. Er wurde vollständiges Mitglied und stieg in den Rang eines Treasurer (Schatzmeisters) auf. Im April 2000, nachdem Queen 28 Monate lang Beweise gesammelt hatte, wurden 54 Mongols verhaftet.
In 1998, ATF agent William Queen infiltrated the club, eventually becoming a full-patch member and rising to the rank of chapter vice-president using the undercover alias of Billy St. John. In April 2000, based on evidence gathered during Queen's 28-month undercover time with the club, 54 Mongols were arrested.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Benutzen meines Decknamens bei Caplin, ich gebe Delancy Schmutz über Peter, der so verlockend ist, dass er darauf besteht, dass Shepard ihn benutzt.
Using my alias at Caplin, I'll give Delancy dirt on Peter that's so tempting, he'll insist Shepard uses it.
OpenSubtitles v2018