Translation of "Mit dem datum" in English
Das
Duplikat
muss
mit
dem
Datum
des
Originals
versehen
sein.
The
duplicate
shall
bear
the
date
of
the
original
licence
or
certificate.
DGT v2019
Diese
Bestimmungen
sind
mit
dem
Datum
des
Beitritts
anzupassen
bzw.
zu
streichen.
These
provisions
should
be
adapted
or
deleted
from
the
date
of
accession,
DGT v2019
Die
Notifikation
tritt
mit
dem
Datum
ihres
Eingangs
beim
Generalsekretär
in
Kraft.
Such
notification
shall
take
effect
on
the
date
on
which
it
is
received
by
the
Secretary-General.
MultiUN v1
Mit
dem
Datum
bin
ich
nicht
sicher.
I'm
not
sure
of
the
dates.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zeitraum
beginnt
mit
dem
Datum
der
Umsetzung.
Such
a
period
will
start
from
the
date
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Sie
scheinen
sich
mit
dem
Datum
sehr
sicher
zu
sein.
You
seem
fairly
certain
of
the
date.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal
überschnitt
es
sich
mit
dem
Datum
einer
Entführung.
Each
time
coincided
with
the
date
of
an
abduction.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
mit
dem
Datum?
On
that
date.
What
is
it
with
that
date?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
irgendwas
mit
dem
Datum?
Do
you
have
anything
with
the
date?
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
den
mit
dem
Datum.
Yes,
but
we
had
the
one
with
the
date
on
it.
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
das
mit
dem
Datum?
What's
with
this
date
thing?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
tatsächlich
nichts
mit
dem
Datum
zu
tun.
Some
of
them,
if
left
unresolved,
could
ultimately
tear
the
delicate
fabric
we
are
carefully
trying
to
weave.
EUbookshop v2
Die
Zweitausfertigung
muß
mit
dem
Datum
des
Originals
ausgestellt
werden.
The
duplicate
must
bear
the
date
of
the
original
licence.
EUbookshop v2
Die
Zweitausfertigung
des
Ursprungszeugnisses
wird
mit
dem
Datum
des
Originals
ausgestellt.
The
duplicate
must
bear
the
date
of
the
original
certificate.
EUbookshop v2
Diese
wurde
auf
Anordnung
Adolf
Hitlers
mit
dem
Datum
24.
August
1941
eingestellt.
Euthanasie-Stop
order
by
Adolf
Hitler
dated
24
August
1941.
WikiMatrix v1
Anders
steht
es
mit
dem
Datum
der
Einführung.
This
is
not
the
case
where
the
date
of
introduction
is
concerned.
EUbookshop v2
Orwell
war
seiner
Zeit
voraus,
aber
mit
dem
Datum
irrte
er
nicht.
The
vote
tomorrow
will,
incidentally,
be
held
in
camera.
EUbookshop v2
Sie
beginnen
auch
nicht
mit
dem
gleichen
Datum.
They
also
begin
dating.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
mit
dem
Datum
der
Prüfung
wird
in
der
Spalte
Trust
angezeigt.
The
result
with
the
date
of
the
verification
is
being
displayed
in
the
Trust
column.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
wurde
ein
Portal
mit
dem
Datum
1494
an
der
Westwand
gesetzt.
For
that
purpose,
a
portal
with
the
date
1494
was
set
on
the
west
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Garantie
beginnt
mit
dem
Datum
der
Lieferung
des
Produkts.
The
legal
guarantee
starts
from
the
date
of
delivery
of
the
product.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
können
unsere
Komunionskerzen
mit
dem
Namen
und
Datum
beschriftet
werden.
The
Godfather
candles
can
be
labeled
only
with
the
name.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenschutzerklärung
wird
mit
dem
Datum
der
Anmeldung
wirksam.
The
privacy
policy
will
take
effect
on
the
date
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
vereinbarte
Lieferfrist
beginnt
mit
dem
Datum
der
Auftragsbestätigung.
The
agreed
term
of
delivery
begins
with
the
date
of
the
confirmation
of
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
dem
Datum
der
Auftragsbestätigung.
The
delivery
period
shall
commence
on
the
date
of
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Substrings
in
einem
Logdateinamen
wird
mit
dem
aktuellen
Datum
ersetzt:
The
following
substrings
in
a
log
file
name
will
be
replaced
with
a
current
date:
ParaCrawl v7.1
Die
Seiten
werden
mit
dem
gewünschten
Namen,
Datum
oder
Text
versehen.
The
sides
would
be
engraved
with
the
name,
date
or
text
you
want.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
kann
die
Taufkerze
mit
dem
Vornamen
und
Datum
beschriftet
werden.
Upon
request,
the
christening
candle
with
the
name
and
date
are
inscribed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bearbeitungszeitraum
beginnt
mit
dem
Datum
der
Anmeldung.
This
period
begins
on
the
date
of
registration.
ParaCrawl v7.1