Translation of "Mit aktuellem stand" in English

In welche Länder die Tour de Suisse mit aktuellem Stand vom 6.6.16 übertragen wird, finden Sie hier.
Find here in which countries the Tour de Suisse will be broadcasted (status 6.6.16)
ParaCrawl v7.1

Ich bin also sehr zufrieden mit dem aktuellen Stand der Dinge.
Mr Flynn, the European Parliament would love to accept this directive.
EUbookshop v2

Das Spiel sollte mit dem aktuellen Stand der Ressourcen der Welt beginnen.
Starting point would be the current state of the world resources.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahrnehmung deckt sich weitgehend mit dem aktuellen Stand der Wissenschaft.
These perceptions reflect and are largely consistent with the current state of science.
ParaCrawl v7.1

So bin ich ständig mit dem aktuellsten Stand der Technik und Wissenschaft konfrontiert.
So I am always at the cutting edge of technology and science.
ParaCrawl v7.1

Wie zufrieden sind Sie mit dem aktuellen Stand der Umsetzung?
How satisfied are you with the implementation?
ParaCrawl v7.1

Heute bietet die Bibliothek eine CD mit dem jeweils aktuellen Stand an.
Today the library offers a CD with the current status.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere Speisenkarte überarbeitet und mit dem aktuellen Stand 03/2019 gekennzeichnet.
We have revised our menu and marked with the current status 08/2019.
CCAligned v1

In der Studie wurden die Auslegungen von 80 Stoffaufbereitungen mit dem aktuellen Stand der Technik verglichen.
In the study, the designs of 80 stock preparation systems worldwide were compared to the current state-of-theart technology.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeitsplätze sind modern, barrierefrei und mit dem aktuellen Stand der Technik ausgestattet.
Our workplaces are modern and equipped with the latest state of the art.
ParaCrawl v7.1

Die medizinischen Inhalte von Ada werden regelmäßig aktualisiert und mit dem aktuellsten Stand der Wissenschaft abgeglichen.
Ada’s medical content is frequently updated and aligned with the most current information.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die Postulationen aus den vorangegangenen Phasen mit dem aktuellen Stand verglichen und Abweichungen dokumentiert.
This involves comparing the postulations from the preceding phases with the current state and documenting deviations.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gespannt darauf zu sehen, was mit dem aktuellen Stand der Animationstechnik möglich ist.
We are excited to see what is possible with state of the art animation techniques.
ParaCrawl v7.1

Die mijntas.nl Website wurden sorgfältig zusammengestellt und in Übereinstimmung mit dem aktuellen Stand des Wissens.
The website has been carefully compiled mijntas.nl and in accordance with the present state of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Schulungen vermitteln Ihnen umfangreiches Praxiswissen mit dem aktuellen rechtlichen Stand sowie bewährten und effektiven Arbeitsmethoden.
Our seminars will provide you extensive practical knowledge and an understanding of the current legal situation as well as tried-and-tested effective working methods.
ParaCrawl v7.1

Das System verbucht die Entnahme automatisch – so wird jederzeit mit dem aktuellen Stand gearbeitet.
The system automatically registers the withdrawal – in this way, the current status is always used.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit dem aktuellen Stand internationaler wissenschaftlicher Erkenntnisse wird eine neue, stärkere Differenzierung eingeführt, bei der - wie es in vielen europäischen Ländern bereits der Fall ist - vier statt wie bisher zwei Sicherheitsstufen vorgesehen sind.
In line with current international scientific knowledge it has introduced new and clearer distinctions, providing for four classes of risk instead of the former two, as is already the case in many European countries.
Europarl v8

Daher bin ich mit dem aktuellen Stand der Umsetzung der Entscheidung vom Februar 2007 ganz und gar nicht zufrieden.
So I am not at all satisfied at the state of play in implementation of the decision taken in February 2007.
Europarl v8

Angesichts der Relevanz dieses Themas möchte ich deshalb meine Ausführungen mit dem aktuellen Stand der Arbeiten der Regierungskonferenz beginnen und anschließend auf die Vorbereitung des bevorstehenden EU-Gipfels zu sprechen kommen.
Given the importance of the matter, I would like to begin my speech with an update on the progress of the IGC, and then return to the preparations for the forthcoming European Summit.
Europarl v8

Dieser Artikel wurde umformuliert, damit er mit dem aktuellen Stand der Durchführung des Programms (ein Arbeitsplan für 2006 wurde erstellt) in Einklang steht und mit den vorgeschlagenen Änderungen der Artikel 6 und 8 konform ist.
This Article has been reworded to bring it into line with the current stage of implementation of the programme (a working plan for 2006 has been issued) and make it consistent with the proposed amendments to Articles 6 and 8.
TildeMODEL v2018

Wie dem auch sei, die Kommission ist im großen und ganzen mit dem aktuellen Stand der Vorbereitungen auf „1992" zufrieden und sieht keinen Grund, den Termin 1. Januar 1993 zu verschieben.
In any case, the Commission is largely satified with the situation as regards preparations for the single market, and sees no reason to put off the 1 January 1993 deadline.
EUbookshop v2

Der Grund hierfür ist, daß eine sichere Bewertung von stehenden Objekten hinsichtlich der Relevanz für die Fahrgeschwindigkeitsregelung mit dem aktuellen Stand der Sensortechnologie nicht möglich ist, da weder eine Typisierung der Objekte noch deren Lage zur eigenen Fahrspur ausgehend von der sensorischen Erfassung gegeben ist.
The reason for this is that reliable evaluation of standing objects in terms of their relevance for cruise control is not possible based on the current state of the art in sensor technology, since detection by the sensing system does not include either identification of the type of object, nor its position relative to the lane in which the source vehicle is traveling.
EuroPat v2

Dann wird mit dem aktuellen Stand der P-Werte der Geheimtext aus dem letzten Schritt nochmals verschlüsselt, und der dritte und vierte Eintrag der P-Box wird ersetzt.
The same ciphertext is then encrypted again with the new subkeys, and the new ciphertext replaces P3 and P4.
WikiMatrix v1

Zu unserer Philosophie gehört, dass wir unser breites, internes Fachwissen mit dem aktuellen Stand an technischem Know-how unseres Netzwerkes kombinieren.
Our philosophy is to combine our broad in-house knowhow with the updated technical expertise of our network.
CCAligned v1

Am 17. und 18. Oktober werden in Brüssel die Staats- und Regierungschefs der 27 EU-Staaten zusammenkommen, um sich mit dem aktuellen Stand der Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich sowie mit der Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) zu befassen.
On 17 and 18 October, the leaders of the 27 EU member states will meet in Brussels to discuss the current state of negotiations with the UK and the deepening of Economic and Monetary Union (EMU).
CCAligned v1

Aufgrund hoher und weiter steigender Komplexität in der Anlagentechnik sowie umfangreicher Dokumentationspflichten durch eine Vielzahl gesetzlicher Bestimmungen ist zur nachhaltigen Anlagenbetreuung eine sofort verfügbare, funktionelle und mit dem aktuellen Stand der Anlage übereinstimmende Dokumentation erforderlich.
A high and ever increasing plant complexity and comprehensive legal requirements regarding documentation stipulated by a variety of statutory regulations call for immediately available, functional and topical documentation reflecting the actual plant situation.
ParaCrawl v7.1

Der erste Teil des Workshops befasste sich mit dem aktuellen Stand von Carsharing in Deutschland, insbesondere der Branchendynamik und Schwierigkeiten hinsichtlich der Bewertung ihrer Größe und Auswirkungen.
The first part of the workshop addressed the current state of affairs of carsharing in Germany, confirming the dynamic nature of the industry and the difficulties involved in assessing its size and effects.
ParaCrawl v7.1

Alle vorgeschlagenen Ideen standen im Einklang mit dem aktuellen Stand der Forschung (Hochschulen, Forschung und Entwicklung von Automobilherstellern und Atos) und waren entweder auf die Sicherheit oder den Komfort der Fahrer ausgerichtet.
The proposed ideas were in line with the current status of research (universities, car-manufacturer's R & D, Atos R & D) addressing safety and driver's convenience.
ParaCrawl v7.1