Translation of "Mit stand zum" in English
Mit
den
zum
Stand
der
Technik
zählenden
Dimerisierungskatalysatoren
(tert.
With
the
dimerization
catalysts
of
the
prior
art
(tert.
EuroPat v2
Mit
Stand
zum
2.
September
waren
lediglich
49
unbegleitete
Kinder
umgesiedelt
worden.
As
of
September
2,
only
49
unaccompanied
children
had
been
relocated.
ParaCrawl v7.1
Mit
Stand
zum
1.
Januar
2018
weist
der
Verein
folgende
Mitglieder
auf:
As
of
1.
january
2018
securPharm
e.
V.
has
the
following
members:
CCAligned v1
Der
Schätzung
der
behinderten
Bevölkerung
haben
wir
die
Gesamtbevölkerung
mit
dem
Stand
zum
1.1.1992
zugrunde
gelegt.
For
estimating
the
disabled
population
we
used
the
total
population
on
1.1.1992.
EUbookshop v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
durchaus
mit
den
zum
Stand
der
Technik
beschriebenen
Einrichtungen
durchgeführt
werden.
The
method
according
to
the
invention
may
be
carried
out
by
conventional
rolling
mills,
for
example,
as
described
above.
EuroPat v2
Auf
den
folgenden
Seiten
werden
die
Informationen
zusammengefasst,
die
–
mit
Stand
zum
31.
Dezember
2015
–
zu
jedem
der
in
Artikel
140
Absatz
8
der
Haushaltsordnung
vorgeschriebenen
zwölf
Punkte
verfügbar
sind.
The
following
fiches
summarise
information
available
as
of
31
December
2015
on
each
of
the
12
items
in
question,
as
required
by
Article
140(8)
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
In
der
Berichtsperiode,
in
die
der
Zeitpunkt
der
erstmaligen
Anwendung
von
IFRS
9
fällt,
hat
das
Unternehmen
für
jede
Klasse
von
finanziellen
Vermögenswerten
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
mit
Stand
zum
Zeitpunkt
der
erstmaligen
Anwendung
Folgendes
anzugeben:
If
the
disclosures
provided
in
accordance
with
paragraphs
35F–35N
are
insufficient
to
meet
the
objectives
in
paragraph
35B,
an
entity
shall
disclose
additional
information
that
is
necessary
to
meet
those
objectives.
DGT v2019
Die
nachstehenden
Seiten
enthalten
eine
Zusammenfassung
der
Informationen,
die
-
mit
Stand
zum
31.
Dezember
2013
-
zu
jedem
der
12
Punkte
verfügbar
sind,
die
nach
Artikel
140
Absatz
8
der
Haushaltsordnung
in
Bezug
auf
die
Finanzierungsinstrumente
vorgeschrieben
sind.
The
following
fiches
provide
a
summary
of
available
information
on
each
of
the
12
items
as
required
by
Art.140(8)
of
the
Financial
Regulation
for
financial
instruments
with
the
reference
date
of
31
December
2013.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehenden
Seiten
enthalten
eine
Zusammenfassung
der
Informationen,
die
–
mit
Stand
zum
31.
Dezember
2014
–
zu
jedem
der
12
Punkte
verfügbar
sind,
wie
nach
Artikel
140
Absatz
8
der
Haushaltsordnung
vorgeschrieben.
The
following
fiches
summarise
information
available
as
of
31
December
2014
on
each
of
the
12
items
in
question,
as
required
by
Article
140(8)
of
the
Financial
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fördert
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
den
zuständigen
nationalen
oder
regionalen
Behörden
oder
Einrichtungen,
beispielsweise
durch
alljährliche
Sitzungen
der
Regulierungsbehörden,
öffentliche
Datenbanken
mit
Informationen
zum
Stand
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
durch
die
Mitgliedstaaten
und
Ländervergleichen.
The
Commission
shall
facilitate
the
exchange
of
best
practice
between
the
competent
national
or
regional
authorities
or
bodies,
e.g.
through
annual
meetings
of
the
regulatory
bodies,
public
databases
with
information
on
the
implementation
of
measures
by
Member
States,
and
country
comparison.
DGT v2019
Im
Anhang
finden
Sie
einen
Vermerk
mit
Informationen
zum
Stand
der
Arbeiten
in
Bezug
auf
die
Änderung
der
GO
sowie
zur
Zahl
der
bislang
abgehaltenen
Sitzungen
(Anhang
II),
ferner
die
verschiedenen
Beiträge
des
Berichterstatters,
der
Mitglieder
der
Gruppen
II
und
III
(Anhang
III,
Dokument
in
vier
Spalten)
und
des
Sekretariats
(Anhang
IV).
Appended
to
this
memo
are
details
of
how
the
work
on
revising
the
RP
has
proceeded
and
the
number
of
meetings
held
to
date
(Appendix
II),
as
well
as
the
various
contributions
from
the
rapporteur,
members
of
Groups
II
and
III
(Appendix
III,
4-columned
document)
and
the
secretariat
(Appendix
IV).
TildeMODEL v2018
Bei
der
Verklebung
von
Metallen
mit
den
zum
Stand
der
Technik
gehörenden
Schmelzklebern
ist
zur
Erzielung
optimaler
Werte
eine
Vorwärmung
erforderlich,
um
eine
gute
Benetzung
des
Metalles
durch
den
Klebstoff
zu
bewirken.
In
order
to
adhere
metals
with
melt
adhesives
of
the
present
state
of
the
art,
preheating
is
necessary
in
order
to
effect
a
good
wetting
of
the
metal
by
the
adhesive
for
the
achievement
of
optimal
adhesive
values.
EuroPat v2
Die
folgenden
Beispiele
zeigen
Herstellung
und
Rezeptur
erfindungsgemäßer
Zubereitungen
sowie
die
Eigenschaften
mit
den
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
behandelter
Gewirke,
zum
Teil
im
Vergleich
mit
zum
Stand
der
Technik
erwähnten
Zubereitungen.
The
following
examples
show
the
production
and
formulation
of
suitable
preparations
as
well
as
the
properties
of
knitted
fabrics
treated
with
the
inventive
preparations,
partly
in
comparison
with
known
preparations.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
kann
selbstverständlich
auch
mit
anderen
zum
Stand
der
Technik
gehörenden
Methoden
erfolgen,
beispielsweise
durch
thermisches
Aufdampfen.
Of
course,
coating
can
also
be
carried
out
with
other
methods
that
are
part
of
prior
art,
for
example
by
thermal
vaporization.
EuroPat v2
Neue
Prüfer
müssen
eingestellt
undweitergebildet
werden,
ebenso
wie
Wissensdatenbanken
mit
Informationen
zum
Stand
der
Technik
auf
diesen
neuen
Gebieten
anzulegen
sind.
As
patents
proliferate
into
new
areas,
and
the
number
of
patent
applications
increases,
patentoffices
are
faced
with
the
problem
of
keeping
their
capacity
and
skills
up
to
date.
If
there
is
a
EUbookshop v2
Aufgrund
seiner
Wasserverdünnbarkeit
ist
das
erfindungsgemäße
Kunstharz
besonders
als
Bindemittel
für
kathodisch
abscheidbare
Elektrotauchlacke
geeignet
und
dies
insbesondere
in
Kombination
mit
anderen
zum
Stand
der
Technik
gehörenden
kathodischen
Elektrotauchlackbindemitteln,
die
mit
dem
erfindungsgmeäßen
Kunstharz
verträglich
sind.
Because
it
can
be
diluted
with
water,
the
novel
synthetic
resin
is
particularly
useful
as
a
binder
for
cathodic
electrocoating
finishes,
particularly
in
combination
with
other
prior
art
cathodic
electrocoating
binders
which
are
compatible
with
the
synthetic
resin
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
speziellen
Polysiloxane,
deren
Salze
in
Wasser
selbstemulgierende
Eigenschaften
aufweisen
oder
löslich
sein
können,
werden
ohne
die
Gegenwart
von
Emulgatoren
und
ohne
Nachbehandlung
mit
Metallsalzen
zum
Stand
der
Technik
wenigstens
gleichwertige
Ergebnisse
erreicht,
da
diese
sich
in
nicht
vorhersehbarer
Weise
in
das
Leder
ohne
weiteres
einarbeiten
lassen.
By
means
of
these
specific
polysiloxanes,
the
salts
of
which
can
be
self-emulsifying
or
soluble
in
water,
it
is
possible
to
obtain
results
at
least
equivalent
to
those
of
the
prior
art
without
the
presence
of
emulsifiers
and
without
an
aftertreatment
with
metal
salts,
since
these
polysiloxanes
are
easily
incorporable
into
the
leather
in
an
unforeseeable
manner.
EuroPat v2
Ziel
und
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
zur
Gewinnung
von
hochreinem
flüssigen
Methan
anzugeben,
bei
dem
zum
einen
auf
eine
Amin-Wäsche
verzichtet
werden
kann
und
zum
anderen
eine,
im
Vergleich
mit
den
zum
Stand
der
Technik
zählenden
Verfahren
kleinere
Adsorptionsanlage
benötigt
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
one
aspect
of
this
invention
is
to
provide
a
process
to
recover
liquid
methane,
in
which,
on
the
one
hand,
an
amine
washing
stage
can
be
avoided,
and,
on
the
other
hand,
an
adsorption
unit
can
be
used
which
is
smaller
in
comparison
with
prior
art
processes.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Formmassen
weisen
den
unerwarteten
Vorteil
auf,
daß
mit
-
relativ
zum
Stand
der
Technik
-
niedermolekularen,
niedriger
viskosen
und
dadurch
besser
einarbeitbaren
Polymeren
als
die
Schlagzähigkeit
verbessernden
Zusätzen
gearbeitet
werden
kann
und
daß
in
der
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sogar
auf
eine
Modifizierung
(Funktionalisierung)
verzichtet
werden
kann.
The
molding
compounds
according
to
the
invention
exhibit
the
unexpected
advantage
that,
relative
to
the
prior
art,
it
is
possible
to
work
lower-molecular
weight,
low-viscosity
polymers
as
the
additives
improving
the
impact
strength,
which
are
consequently
better
able
to
be
worked
in,
and
that
in
a
further
development
of
the
invention
it
is
even
possible
to
do
without
a
modification
(functionalizing)
of
the
polyalkenamer.
EuroPat v2
Ein
in
Versuchen
durchgeführter
Vergleich
der
mit
der
erfindungsgemässen
Einrichtung
erzielten
Dämpfungswirkung
gegenüber
derjenigen
mit
der
zum
Stand
der
Technik
beschriebenen
Einrichtung
hat
gezeigt,
dass
mit
der
erfindungsmässen
Einrichtung
mindestens
ein
gleich
gutes,
meist
jedoch
ein
besseres
Ergebnis
erzielbar
ist.
A
comparison
of
the
damping
effect
achieved
with
the
device
according
to
the
invention
with
that
with
the
device
as
described
as
prior
art,
carried
out
in
experiments,
has
shown
that
with
the
device
according
to
the
invention
at
least
an
equally
good
result
but
mostly
a
better
result
is
achievable.
EuroPat v2
Aufgrund
einer
Wasserverdünnbarkeit
ist
das
erfindungsgemäße
Kunstharz
besonders
als
Bindemittel
für
kathodisch
abschiedbare
Elektrotauchlacke
geeignet
und
dies
insbesondere
in
Kombination
mit
anderen
zum
Stand
der
Technik
gehörenden
kathodischen
Elektrotauchlackbindemitteln,
die
mit
dem
erfindungsgemeäßen
Kunstharz
verträglich
sind.
Because
it
can
be
diluted
with
water,
the
novel
synthetic
resin
is
particularly
useful
as
a
binder
for
cathodic
electrocoating
finishes,
particularly
in
combination
with
other
prior
art
cathodic
electrocoating
binders
which
are
compatible
with
the
synthetic
resin
according
to
the
invention.
EuroPat v2