Translation of "Mit überwiegender wahrscheinlichkeit" in English
Es
ist
weiterhin
einsichtig,
dass
beim
Einspannvorgang
die
Spannbacken
8
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
genau
auf
den
Bereich
der
Spannflächen
10
treffen.
It
is
clear,
furthermore,
that,
in
the
clamping
operation,
the
clamping
jaws
8
hit
exactly
upon
the
region
of
the
clamping
surfaces
10
with
a
high
degree
of
probability.
EuroPat v2
Anderenfalls,
wenn
die
Sensordaten
den
Lichtbogen
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
als
parallele
Lichtbogen
klassifizieren,
erfolgt
eine
Verstellung
der
Leistungsführung
bzw.
des
Strom-Spannungs-
oder
Leistungs-Spannungs-Arbeitspunktes
in
Kurzschlussrichtung.
Otherwise,
if
the
sensor
data
classify
the
arc
as
a
parallel
arc
with
overwhelming
probability,
the
power
management
or
the
current/voltage
or
power/voltage
operating
point
is
adjusted
in
the
short-circuiting
direction.
EuroPat v2
Bei
diesem
von
Adipozyten
sekretierten
Serumprotein
handelt
es
sich
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
um
Quattromere
von
Trimeren,
wobei,
wie
auch
beim
C1q-Protein,
globuläre
C-terminale
Domänen
über
kollagenähnliche
Tripelhelices
verbunden
werden.
This
serum
protein,
which
is
secreted
by
adipocytes,
is
in
all
probability
quadromers
of
trimers,
whereby,
as
with
the
C1q
protein,
globular
C-terminal
domains
are
linked
via
triple
helices
similar
to
collagens.
EuroPat v2
Bei
diesem
von
Adipozyten
sekretierten
Serumprotein
handelt
es
sich
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
um
Quattromere
von
Trimeren,
wobei,
wie
auch
beim
Clq-Protein,
globuläre
C-terminale
Domänen
über
kollagenähnliche
Tripelhelices
verbunden
werden.
This
serum
protein,
which
is
secreted
by
adipocytes,
is
in
all
probability
quadromers
of
trimers,
whereby,
as
with
the
C1q
protein,
globular
C-terminal
domains
are
linked
via
triple
helices
similar
to
collagens.
EuroPat v2
In
dem
beschriebenen
Fall
kann
dann
darauf
geschlossen,
dass
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
die
Spannungsversorgung
gestört
ist,
weil
dies
eine
Störung
ist,
mit
der
sich
die
mitgeteilten
Fehlerzustände
über
die
Kommunikationsleitung
und
auch
die
ringförmige
optische
Netzleitung
erklären
lassen.
In
the
described
situation,
it
is
possible
to
deduce
with
a
very
high
level
of
confidence
that
the
voltage
supply
is
defective,
since
this
is
a
defect
which
can
explain
the
reported
fault
states
via
the
communication
line
as
well
as
via
the
ring
optical
network
line.
EuroPat v2
Analoges
gilt
für
die
Wegbewegung
der
Pipette
bzw.
Pipettenspitze,
die
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
durch
ein
Absinken
der
gemessenen
Reflexionsintensität
repräsentiert
wird.
The
same
applies
to
the
moving
away
of
the
pipette
or,
more
specifically,
the
pipette
tip,
which
is
represented
in
all
probability
by
a
decrease
in
the
measured
reflection
intensity.
EuroPat v2
Sind
die
Güter
mit
dem
Transportmittel
verschollen,
so
leistet
der
Versicherer
Ersatz
wie
im
Falle
des
Totalverlustes,
es
sei
denn,
dass
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
ein
Verlust
als
Folge
einer
nicht
versicherten
Gefahr
anzunehmen
ist.
Where
the
goods
are
missing
together
with
the
means
of
conveyance,
the
measure
of
indemnity
shall
be
as
in
the
case
of
total
loss,
unless
a
loss
must
in
all
probability
be
presumed
as
a
consequence
of
a
risk
not
insured
against.
ParaCrawl v7.1
Einen
solchen
Antrag
heißt
das
Gericht
nur
dann
gut,
wenn
der
Patentinhaber
in
der
Sache
mit
überwiegender
Wahrscheinlichkeit
obsiegen
wird.
The
Court
of
First
Instance
will
only
approve
such
an
application
if
the
patent
proprietor
is
likely
to
prevail
on
the
merits.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
existiert
in
der
Wissenschaft
ein
breiter
Konsens,
dass
die
gegenwärtige
Erwärmung
der
Erde
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
überwiegend
auf
erhöhte
Konzentrationen
von
Treibhausgasen
und
auf
veränderte
Landnutzung
zurückzuführen
ist.
There
is
currently
a
general
consensus
in
the
scientific
community
that
the
current
global
warming
of
the
Earth
can
mainly
be
attributed
with
a
high
probability
to
increased
concentrations
of
greenhouse
gases
and
altered
land
use.
ParaCrawl v7.1
Kann
dieser
Beweis
nicht
mit
Sicherheit
erbracht
werden
oder
kann
der
Person,
der
er
obliegt,
die
Beweisführung
nicht
zugemutet
werden,
so
kann
sich
das
Gericht
mit
der
überwiegenden
Wahrscheinlichkeit
begnügen.
If
such
proof
cannot
be
provided
with
certainty
or
if
the
person
subject
to
the
burden
cannot
reasonably
be
expected
to
present
the
required
evidence,
the
court
may
satisfy
itself
on
the
balance
of
probability.
ParaCrawl v7.1