Translation of "Misch dich" in English

Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!
Do not intervene in matters which do not concern you!
Tatoeba v2021-03-10

Äh, misch dich nicht ein, wollt ich sagen.
Uh, do not mix up, I say.
OpenSubtitles v2018

Wie oft sagte ich, misch dich nicht ein?
How many times have I told you not to butt in?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, misch dich nicht bei mir ein.
I told you to stay out of my life.
OpenSubtitles v2018

Misch dich nicht bei mir ein, oder ich mische mich auch ein.
Stay out of my business, or I'll start poking in yours.
OpenSubtitles v2018

Und dir hab ich gesagt, misch dich hier nicht ein!
And I told you not to interfere!
OpenSubtitles v2018

Du darfst hier wohnen, aber misch dich nicht bei uns ein.
You can stay here, but do not interfere with our way of doing things.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche mit dem Polizisten, misch dich nicht ein.
I will talk to the police. You keep quiet.
OpenSubtitles v2018

Misch dich nicht in Sachen ein, die dich nichts angehen.
Keep your nose out of things that aren't your business.
OpenSubtitles v2018

Misch dich nicht in die angelegenheit von anderen mitgliedern ein.
Do not interfere in the activities of any other member of the Thieves Guild.
OpenSubtitles v2018

Aber was meine Angelegenheiten angeht, diese Angelegenheit, misch dich nicht ein.
But where my business is concerned, this business... you may not intrude.
OpenSubtitles v2018

Ich hab sie hierher gebracht, also misch dich da nicht ein.
I brought her here, so butt out.
OpenSubtitles v2018

Du bist hinreißend, Schatz, aber misch dich nicht ins Geschäft ein.
You're adorable, honey, but stay out of the business talk.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich gewarnt, misch dich nicht ein.
I warned you not to interfere in my affairs.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gesagt, misch dich nicht ein!
I warned you not to get involved
OpenSubtitles v2018

Misch dich nicht in meine Sachen, ich warde dich!
Don't interfere with my work! I'm warning you!
OpenSubtitles v2018

Misch dich nicht in meine Sachen ein, verstanden?
Stay out of my business, got it?
OpenSubtitles v2018