Translation of "Mir kommen die tränen" in English

Mir kommen die Tränen vor so viel Glück.
My heart's bleeding for all the luck.
OpenSubtitles v2018

Nun, mir kommen gleich die Tränen.
Oh, well, I might tear up.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen fast die Tränen, wenn ich euch beide sehe.
It just makes me wanna cry, the two of you getting together.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, mir kommen gleich die Tränen.
Oh, man, I'm going to cry.
OpenSubtitles v2018

Allein beim Gedanken daran kommen mir die Tränen.
Alone at the thought come the tears.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen die Tränen von deinem Rasierwasser.
Your cologne is making my eyes water.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen die Tränen, aber...
I'm welling up here, but...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht warum, aber mir kommen die Tränen.
I don't know why, but tears are coming out...
OpenSubtitles v2018

Hören Sie auf, mir kommen die Tränen.
Stop it, I'm getting misty.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen gleich die Tränen, wisst ihr das?
Really, I'm starting to tear up here, you know?
OpenSubtitles v2018

Da kommen mir gleich die Tränen.
I'm all busted up inside.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, mir kommen gleich die Tränen.
Yeah, yeah, my heart breaks for you.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, mir kommen gleich die Tränen, Jungs.
I have to say, I'm close to weeping, lads.
OpenSubtitles v2018

Beim Schreiben kommen mir die Tränen.
I am crying as I write you this.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich an Sie und Gaby denke, kommen mir die Tränen.
When I am thinking of you and Gaby, tears are coming to my eyes.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn ich dies lese, kommen mir die Tränen.
Whenever I read this, tears come to my eyes.
ParaCrawl v7.1

Mir kommen bald die Tränen.
Sings the roof off lovely, he does, sir.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Wort "Frequenz" nochmal höre, kommen mir die Tränen.
Sometimes I think if I hear that word "frequency" once more, I'll cry.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen echt die Tränen.
I get real tears.
OpenSubtitles v2018

Mir kommen gleich die Tränen.
Yeah, I'm gonna start crying now.
OpenSubtitles v2018

Allein beim Gedanken an die Hochzeit ohne dich und die Kinder kommen mir die Tränen.
Just thinking of this wedding without you or the kids makes me want to cry.
OpenSubtitles v2018

Oh, mir kommen immer die Tränen, wenn Grinchs Herz dreimal so groß wird.
Aw, I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
OpenSubtitles v2018