Translation of "Mir ist danach" in English

Mir ist heute nur danach, zuhause zu bleiben und nichts zu tun.
Today I just feel like staying at home and doing nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist heute nicht danach, irgendetwas zu tun.
I don't feel like doing anything today.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist danach, jedem die Hand zu schütteln.
I feel like shaking hands with everybody.
OpenSubtitles v2018

Mir persönlich ist nicht danach zumute, die Besitzer kennenzulernen.
Personally, I'm in no mood to meet the owners.
OpenSubtitles v2018

Sogar dich töten, wenn mir danach ist.
Even kill you, if I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Um diese Jahreszeit ist mir immer danach, darin zu lesen.
I always feel like reading it at this time of the year.
OpenSubtitles v2018

Mir ist danach, dich zu verprügeln.
I'm fighting a powerful impulse to beat the hell out of you.
OpenSubtitles v2018

Ich sperre ab, wenn mir danach ist.
I'll lock it when I please.
OpenSubtitles v2018

Ich höre den englischen Sender, wenn mir danach ist.
I listen to the BBC whenever I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht danach, das Schwert zu ziehen.
I don't feel like drawing my sword.
OpenSubtitles v2018

Mir ist danach, sie zu schlagen.
Sometimes I could batter her...
OpenSubtitles v2018

Ich heule, wenn mir danach ist!
I'll cry when I feel like crying.
OpenSubtitles v2018

Ich ruf dich, falls mir danach ist.
I'll call you when I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Momentan ist mir danach, kein Zuhause zu haben.
You know, right now I'm in the mood for no home.
OpenSubtitles v2018

Die Liste ist lang und mir ist nicht danach, sie zu verlängern.
It's a long list and I don't feel like adding to it.
OpenSubtitles v2018

Mir ist noch nicht danach, nach Hause zu gehen.
I don't feel like going home yet.
OpenSubtitles v2018

Mir ist plötzlich danach, mich abzureagieren.
I'm suddenly feeling the need to vent.
OpenSubtitles v2018

Ich halte mein Wort, wenn mir danach ist.
I'm a man of my word... if I feel like it.
OpenSubtitles v2018

Aber mir ist gerade nicht danach, meinen Abend in Haft zu verbringen.
But I don't really feel like spending tonight in holding.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir danach ist, werde ich Ihnen die Antwort zukommen lassen.
If I feel like it, I'll share the answer with you.
OpenSubtitles v2018

Aber mir ist zurzeit danach, Neues auszuprobieren.
Well, I'm in mind to try new things these days.
OpenSubtitles v2018

Ich feiere, wann immer mir danach ist.
I party whenever I desire. My bed never cold.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht danach, mit dir über meine tote Freundin zu reden.
I feel like I don't want to talk to you about my dead girlfriend.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nicht gerade danach, mit dir zu tanzen, Oliver.
Not really feeling like dancing with you, Oliver.
OpenSubtitles v2018

Mir ist wirklich nicht danach, unter Leute zu gehen.
I really don't feel like being around people.
OpenSubtitles v2018

Ich werde weiterhin allein baden, wann immer mir danach ist.
I will continue to bathe alone whenever I please.
OpenSubtitles v2018

Mir ist danach, sie loszuwerden.
I feel like I needed a clean slate.
OpenSubtitles v2018

Wenn mir danach ist, erfährst du's.
If I feel like it, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018