Translation of "Mir dreht sich alles" in English

Uff, mir dreht sich alles.
My head's spinning.
OpenSubtitles v2018

Bei mir innen dreht sich alles rum, weil ich dauernd sitze.
Everybody's against me. I'm going to throw myself off a cliff and kill myself.
OpenSubtitles v2018

Bei mir dreht sich immer noch alles.
You know, I'm still spinning.
OpenSubtitles v2018

Bei mir dreht sich alles um Couture.
I'm all about couture.
OpenSubtitles v2018

Mir dreht sich nur alles im Kopf...
It's just, my head is spinning...
OpenSubtitles v2018

Bei mir dreht sich schon alles!
I feel a little woozy here!
OpenSubtitles v2018

Bei mir dreht sich alles ums Gewinnen.
All I do is win, win, win.
OpenSubtitles v2018

Bei mir dreht sich alles um die Landwirtschaft.
For me everything revolves around agriculture.
CCAligned v1

Bei mir dreht sich immer alles ums Marketing.
My whole world is marketing.
ParaCrawl v7.1

Bei mir dreht sich alles um Ausdruck und Atmosphäre.
I'm all about expressions, lines, and atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Bei mir dreht sich alles!
Oh, my head's spinning!
OpenSubtitles v2018

Mir dreht sich alles.
My head is spinning.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, was mit mir passiert, in mir drehte sich alles, die Welt ist anders geworden fur mich.
I do not understand what's happening to me, all turned within me, the world has changed for me.
ParaCrawl v7.1