Translation of "Mir dreht sich alles" in English
Uff,
mir
dreht
sich
alles.
My
head's
spinning.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
innen
dreht
sich
alles
rum,
weil
ich
dauernd
sitze.
Everybody's
against
me.
I'm
going
to
throw
myself
off
a
cliff
and
kill
myself.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
dreht
sich
immer
noch
alles.
You
know,
I'm
still
spinning.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Couture.
I'm
all
about
couture.
OpenSubtitles v2018
Mir
dreht
sich
nur
alles
im
Kopf...
It's
just,
my
head
is
spinning...
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
dreht
sich
schon
alles!
I
feel
a
little
woozy
here!
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
dreht
sich
alles
ums
Gewinnen.
All
I
do
is
win,
win,
win.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
die
Landwirtschaft.
For
me
everything
revolves
around
agriculture.
CCAligned v1
Bei
mir
dreht
sich
immer
alles
ums
Marketing.
My
whole
world
is
marketing.
ParaCrawl v7.1
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Ausdruck
und
Atmosphäre.
I'm
all
about
expressions,
lines,
and
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Bei
mir
dreht
sich
alles!
Oh,
my
head's
spinning!
OpenSubtitles v2018
Mir
dreht
sich
alles.
My
head
is
spinning.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
passiert,
in
mir
drehte
sich
alles,
die
Welt
ist
anders
geworden
fur
mich.
I
do
not
understand
what's
happening
to
me,
all
turned
within
me,
the
world
has
changed
for
me.
ParaCrawl v7.1