Translation of "Mir antworten" in English
Ich
würde
es
ebenfalls
begrüßen,
wenn
Sie
mir
eindeutige
Antworten
geben
könnten.
I,
too,
would
prefer
to
get
specific
answers.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
mir
erscheinen
die
Antworten
des
Kommissars
zufriedenstellend.
Madam
President,
the
Commissioner's
replies
seem
to
me
to
be
satisfactory.
Europarl v8
Ich
bitte
Herrn
Van
den
Broek,
mir
darauf
zu
antworten.
I
would
like
an
answer
from
Mr
Van
der
Broek.
Europarl v8
Nochmals,
Herr
Präsident,
ich
erhoffe
mir
Antworten
auf
diese
drei
Fragen.
Once
again,
I
hope
that
we
will
receive
replies
to
these
three
questions.
Europarl v8
Sie
können
mir
später
persönlich
antworten.
You
can
tell
me
individually
another
time.
Europarl v8
Sie
las
weiter,
ohne
mir
zu
antworten.
She
went
on
reading
and
didn't
answer
me.
Tatoeba v2021-03-10
Du
willst
mir
also
nicht
antworten?
Don't
you
even
want
to
answer
me?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
antworten
oder
nicht?
Well,
will
you
answer
me?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
auf
alles
antworten,
hörst
du?
You'll
answer
for
everything!
I'II...
OpenSubtitles v2018
Aber
wegen
des
Anrufs
konnten
Sie
mir
nicht
antworten.
But
the
phone
rang.
You
didn't
get
a
chance
to
answer
me.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
mir
nicht
antworten?
Why
won't
you
answer
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
antworten,
Kruger!
You
must
answer
me,
Kruger.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
mir
ruhig
in
die
Augen,
wenn
Sie
mir
antworten.
You
can
look
me
in
the
eyes
to
answer
me.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mich
heiraten
oder
hast
du
Angst,
mir
zu
antworten?
So
will
you
marry
me?
Or
are
you
afraid
to
answer?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
die
Antworten
nicht
ausgedacht.
I
didn't
make
those
answers
up.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
weder
Tee
noch
Essen,
bis
Sie
mir
respektvoll
antworten.
There
will
be
no
tea
or
food
until
you
show
respect
and
answer
me.
OpenSubtitles v2018
Im
Gericht
werden
Sie
mir
antworten
müssen,
warum
also
nicht
jetzt?
You'll
have
to
talk
to
me
about
it
in
court,
why
not
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
antworten
mir
nicht,
was?
You're
not
going
to
answer
me?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
ehrlich
antworten
und
mir
vertrauen?
Will
you
answer
me
truthfully
and
trust
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
jetzt
ehrlich
antworten.
Now,
it
is
important
that
you
answer
this
question
correctly.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
Sie
antworten
mir
auch
so
offen.
I've
answered
your
question,
but
you
haven't
answered
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Zweifel,
ob
Sie
mir
antworten.
Well,
I
wasn't
sure
you
would
give
me
the
answer.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
mir
die
Antworten,
die
wir
vor
einigen
Stunden
suchten.
It
gave
me
the
answers
that
we
seek
several
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
könntest
mir
helfen,
Antworten
zu
finden.
You
said
you
could
help
me
find
answers?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
hier
antworten,
sonst
müssen
Sie
uns
ins
Büro
begleiten.
You
can
answer
me
here,
or
we
can
go
to
the
Columbia
field
office
for
questioning.
OpenSubtitles v2018
Ich
engagiere
mich
mit
dem
Herzen,
und
Sie
antworten
mir
mit
Zahlen.
I
really
do
resent
the
tone
of
Lady
Elles's
reply.
EUbookshop v2