Translation of "Mir antworten" in English

Ich würde es ebenfalls begrüßen, wenn Sie mir eindeutige Antworten geben könnten.
I, too, would prefer to get specific answers.
Europarl v8

Frau Präsidentin, mir erscheinen die Antworten des Kommissars zufriedenstellend.
Madam President, the Commissioner's replies seem to me to be satisfactory.
Europarl v8

Ich bitte Herrn Van den Broek, mir darauf zu antworten.
I would like an answer from Mr Van der Broek.
Europarl v8

Nochmals, Herr Präsident, ich erhoffe mir Antworten auf diese drei Fragen.
Once again, I hope that we will receive replies to these three questions.
Europarl v8

Sie können mir später persönlich antworten.
You can tell me individually another time.
Europarl v8

Sie las weiter, ohne mir zu antworten.
She went on reading and didn't answer me.
Tatoeba v2021-03-10

Du willst mir also nicht antworten?
Don't you even want to answer me?
OpenSubtitles v2018

Wirst du mir antworten oder nicht?
Well, will you answer me?
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir auf alles antworten, hörst du?
You'll answer for everything! I'II...
OpenSubtitles v2018

Aber wegen des Anrufs konnten Sie mir nicht antworten.
But the phone rang. You didn't get a chance to answer me.
OpenSubtitles v2018

Warum willst du mir nicht antworten?
Why won't you answer me?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir antworten, Kruger!
You must answer me, Kruger.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie mir ruhig in die Augen, wenn Sie mir antworten.
You can look me in the eyes to answer me.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mich heiraten oder hast du Angst, mir zu antworten?
So will you marry me? Or are you afraid to answer?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir die Antworten nicht ausgedacht.
I didn't make those answers up.
OpenSubtitles v2018

Es gibt weder Tee noch Essen, bis Sie mir respektvoll antworten.
There will be no tea or food until you show respect and answer me.
OpenSubtitles v2018

Im Gericht werden Sie mir antworten müssen, warum also nicht jetzt?
You'll have to talk to me about it in court, why not now?
OpenSubtitles v2018

Sie antworten mir nicht, was?
You're not going to answer me?
OpenSubtitles v2018

Willst du mir ehrlich antworten und mir vertrauen?
Will you answer me truthfully and trust me?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir jetzt ehrlich antworten.
Now, it is important that you answer this question correctly.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie antworten mir auch so offen.
I've answered your question, but you haven't answered mine.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Zweifel, ob Sie mir antworten.
Well, I wasn't sure you would give me the answer.
OpenSubtitles v2018

Es gab mir die Antworten, die wir vor einigen Stunden suchten.
It gave me the answers that we seek several hours ago.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, du könntest mir helfen, Antworten zu finden.
You said you could help me find answers?
OpenSubtitles v2018

Sie können mir hier antworten, sonst müssen Sie uns ins Büro begleiten.
You can answer me here, or we can go to the Columbia field office for questioning.
OpenSubtitles v2018

Ich engagiere mich mit dem Herzen, und Sie antworten mir mit Zahlen.
I really do resent the tone of Lady Elles's reply.
EUbookshop v2