Translation of "Mir einfallen" in English

Deshalb wollte ich mir etwas Eigenes einfallen lassen.
So I wanted to come up with something of my own.
TED2020 v1

Ich schreibe nur einige Namen auf, die mir spontan einfallen.
I'm only writing down a few names that spontaneously occur to me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dir gesagt, mir würde etwas einfallen.
I told you I'd think of something.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Ihnen gesagt, mir würde etwas einfallen.
I told you I'd think of something.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe euch gesagt, mir würde etwas einfallen.
I told you I'd think of something.
Tatoeba v2021-03-10

Es würde mir nie einfallen, so etwas zu sagen.
It would never have occurred to me to say anything like that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mir etwas einfallen lassen.
I'll think of something.
Tatoeba v2021-03-10

Warte, es wird mir gleich einfallen!«
Wait a bit, I'll remember it directly.'
Books v1

Also ließ ich mir folgende Aufstellung einfallen.
So I came up with the following setup.
TED2020 v1

Aber es würde mir nicht einfallen, irgendwo anders zu wohnen.
But I wouldn't think of living in any other place.
OpenSubtitles v2018

Es stimmt, ich habe mir nichts Neues einfallen lassen.
It's true, I haven't come up with any new thoughts.
OpenSubtitles v2018

Da wird mir schon was einfallen.
I'll think of something.
OpenSubtitles v2018

Falls mir noch Ergänzungen einfallen, rufe ich Sie an, Miss Engström.
If I decide to edit this copy or make any additions, I will call you, Miss Engstrom.
OpenSubtitles v2018

Mir würde nie einfallen, meine Offizierskollegen zu kritisieren.
Far be it from me to criticize my fellow officers.
OpenSubtitles v2018

Falls mir was einfallen sollte rufe ich dich an, bevor du abreist.
Ifsomething new occurs to me... before you leave, I'll call you.
OpenSubtitles v2018

Und es wird mir etwas einfallen, ihn zurückzubekommen!
And I'll think of some way to get him back.
OpenSubtitles v2018

Ich musste um vier Uhr die Vermieterin wecken und mir was einfallen lassen.
So at 4am I gotta wake up the landlady and give her a whole song and dance.
OpenSubtitles v2018

Mir wird was einfallen und es wird ganz sicher eine Offenbarung.
That will come to me assuredly, and it will be a revelation.
OpenSubtitles v2018

Ach, es will mir nicht einfallen.
Well, I can't think of it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir schon etwas einfallen lassen, ich verspreche es.
Now, I'll come up with something, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mir etwas einfallen lassen, das verspreche ich dir.
I will come up with something, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Falls etwas schief geht, wird mir schon etwas einfallen.
Well, if anything goes wrong, I will find ways of rousing him. VON RAUSCHER:
OpenSubtitles v2018

Doch, aber ich bin zu betrunken als dass sie mir einfallen.
Yeah, but I'm just too loaded to think of them now.
OpenSubtitles v2018