Translation of "Mir gratulieren" in English

Es ist auch unartig, mir nicht zu gratulieren.
Indeed. Not congratulating me is naughty too.
OpenSubtitles v2018

Joey sagt mir, dass man gratulieren muss.
Joey tells me congratulations are in order.
OpenSubtitles v2018

Du darfst mir gratulieren, Alicia!
Congratulate me, my dear.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie mir ebenfalls gratulieren.
Now you may congratulate me in return.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier, um mir zu gratulieren.
You're here to congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir gratulieren, London auf Weltniveau gebracht zu haben?
Wanted to congratulate me on contributing to make London a rival to Wall Street?
OpenSubtitles v2018

Er wollte mir gratulieren und sich verabschieden.
He wanted to congratulate me and say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Nett von dir, dass du mir auch gratulieren wolltest.
Very kind of you to come here to congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Statt mir zu gratulieren, ist sie böse auf mich.
Instead of congratulating me for victory, you are scolding me?
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind hier, um mir zu gratulieren.
And you're here to give me a pat on the back.
OpenSubtitles v2018

Du könntest mir ruhig mal gratulieren!
Why aren't you congratulating me?
OpenSubtitles v2018

Meine Familie ist sicher sauer, da sie mir nicht gratulieren konnte.
My family is probably pissed off they haven't wished me happy birthday.
OpenSubtitles v2018

Soll das heißen, Sie gratulieren mir dazu?
I did not understand something - do you greet me?
OpenSubtitles v2018

Aber sie hätten nicht extra herkommen müssen um mir zu gratulieren.
But you didn't have to travel all the way up here to congratulate me. We didn't.
OpenSubtitles v2018

Seht nur, da kommt ein alter Freund, der mir gratulieren möchte.
Ah, here's an old friend who has dropped by to congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Neulich kam ein Gast in die Küche, um mir zu gratulieren.
A customer came to the kitchen to congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Was, willst du mir gratulieren, dass ich meine Zukunft zerstört habe?
What, do you wantto congratulate me on destroying my future?
OpenSubtitles v2018

Sie stehen buchstäblich Schlange, um mir zu gratulieren.
They're all lining up to offer their congratulations.
OpenSubtitles v2018

Warum rufen die nur alle jetzt an, um mir zu gratulieren?
I wish people wouldn't ring to congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Suchbegriff war wirklich verschlagen - ich musste mir selbst gratulieren.
The next keyword was really mean - I had to congratulate myself.
ParaCrawl v7.1

Zurück in der Box gratulieren mir die Boxenkollegen zum zweiten Platz.
Back in the pits I get a lot of congratulations for my race.
ParaCrawl v7.1

Willst du mir nicht gratulieren?
Well, aren't you going to congratulate me?
OpenSubtitles v2018

Wozu gratulieren mir denn alle?
What's everybody congratulating me for?
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet mir dafür gratulieren, anstatt über belanglose Regeln und Vorschriften zu meckern.
You people should be congratulating me, not bleating on about petty rules and regulations.
OpenSubtitles v2018

Die meisten gratulieren mir nur.
Most people just congratulate me.
OpenSubtitles v2018

Du könntest mir wenigstens gratulieren.
Well, you could say "Congratulations."
OpenSubtitles v2018

Dazu wolltest du mir gratulieren?
You're congratulating me for that?
OpenSubtitles v2018