Translation of "Mir vornehmen" in English

Ich würde mir nichts vornehmen, mit dem ich nicht fertig werde.
Don't line up anything you can't handle.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Sie mir nicht vornehmen sollen.
I shouldn't have chewed you out.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie an mir eine Schönheitsoperation vornehmen.
Um... I'd like you to perform some plastic surgery on me.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mir MacLeish vornehmen, und genau das tue ich.
He asked me to look into MacLeish, and that's exactly what I'm doing...
OpenSubtitles v2018

Darf ich ihn mir jetzt vornehmen?
Can I go somewhere near him now?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn mir vornehmen, aber die Klimaanlage.
Uh, I would have rounded him up, except air-conditioner.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir Linda vornehmen, ihre Vergangenheit durchleuchten...
I can go after Linda, dig into her past--
OpenSubtitles v2018

Und da mir keiner glaubt, werde ich sie mir selber vornehmen müssen.
And if nobody believes me... alone I will have to catch them.
OpenSubtitles v2018

Bisher konnte ich mir 18 davon vornehmen.
So far, I've had time to look into about 18 of these companies.
OpenSubtitles v2018

Soll ich sie mir mal vornehmen?
You want me to take them out?
OpenSubtitles v2018

Sie werde ich mir später vornehmen.
And I'm going to take care of you later.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen ihn dahin, dann kann ich ihn mir vornehmen.
We will move him in, and I will really go to work on him.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ihn mir mal vornehmen?
You want I should bust him up?
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Boss, lassen Sie mich mir den Typen vornehmen.
Listen, boss, let me have this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihn mir gleich jetzt vornehmen!
Tell me where I can find him.
OpenSubtitles v2018

Einen davon möchte ich mir besonders vornehmen.
I want to look at one in particular.
EUbookshop v2