Translation of "Mir vornehmen" in English
Ich
würde
mir
nichts
vornehmen,
mit
dem
ich
nicht
fertig
werde.
Don't
line
up
anything
you
can't
handle.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Sie
mir
nicht
vornehmen
sollen.
I
shouldn't
have
chewed
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
an
mir
eine
Schönheitsoperation
vornehmen.
Um...
I'd
like
you
to
perform
some
plastic
surgery
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mir
MacLeish
vornehmen,
und
genau
das
tue
ich.
He
asked
me
to
look
into
MacLeish,
and
that's
exactly
what
I'm
doing...
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
ihn
mir
jetzt
vornehmen?
Can
I
go
somewhere
near
him
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
mir
vornehmen,
aber
die
Klimaanlage.
Uh,
I
would
have
rounded
him
up,
except
air-conditioner.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
Linda
vornehmen,
ihre
Vergangenheit
durchleuchten...
I
can
go
after
Linda,
dig
into
her
past--
OpenSubtitles v2018
Und
da
mir
keiner
glaubt,
werde
ich
sie
mir
selber
vornehmen
müssen.
And
if
nobody
believes
me...
alone
I
will
have
to
catch
them.
OpenSubtitles v2018
Bisher
konnte
ich
mir
18
davon
vornehmen.
So
far,
I've
had
time
to
look
into
about
18
of
these
companies.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
sie
mir
mal
vornehmen?
You
want
me
to
take
them
out?
OpenSubtitles v2018
Sie
werde
ich
mir
später
vornehmen.
And
I'm
going
to
take
care
of
you
later.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
ihn
dahin,
dann
kann
ich
ihn
mir
vornehmen.
We
will
move
him
in,
and
I
will
really
go
to
work
on
him.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ihn
mir
mal
vornehmen?
You
want
I
should
bust
him
up?
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Boss,
lassen
Sie
mich
mir
den
Typen
vornehmen.
Listen,
boss,
let
me
have
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihn
mir
gleich
jetzt
vornehmen!
Tell
me
where
I
can
find
him.
OpenSubtitles v2018
Einen
davon
möchte
ich
mir
besonders
vornehmen.
I
want
to
look
at
one
in
particular.
EUbookshop v2