Translation of "Mir war" in English
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
privilege
to
cooperate
with
you.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
Freude,
mit
ihr
an
diesem
Bericht
zu
arbeiten.
It
was
a
pleasure
to
work
with
her
on
this
report.
Europarl v8
Es
war
mir
daran
gelegen,
diesen
Punkt
zur
Sprache
zu
bringen.
I
wanted
to
make
that
point.
Europarl v8
Er
war
mir
und
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
eine
unglaublich
große
Hilfe.
He
has
been
a
tremendous
support
to
me
and
to
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Es
war
mir
ein
großes
Vergnügen,
daran
als
eine
der
Schattenberichterstatterinnen
mitzuwirken.
It
was
my
very
great
pleasure
to
cooperate
on
this
as
one
of
the
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Deswegen
war
mir
der
Faktor
Mensch
im
Stresstest
wichtig.
This
is
why
for
me
the
human
factor
was
an
important
component
of
the
stress
test.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
war
mir
nicht
bekannt.
Madam
President,
I
was
not
aware
of
that.
Europarl v8
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
unsere
britischen
Kollegen
Bürger
sind.
I
did
not
realise
our
British
colleagues
were
citizens.
Europarl v8
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
an
diesem
Bericht
mitzuarbeiten.
It
has
been
a
pleasure
working
on
this
report.
Europarl v8
Es
war
mir
wichtig,
darin
auch
ganz
konkrete
Aufgaben
zu
benennen.
It
was
important
to
me
for
very
specific
tasks,
too,
to
be
listed
in
the
report.
Europarl v8
Es
war
mir
wichtig,
daß
dies
im
Protokoll
erwähnt
wird.
I
wish
this
to
be
recorded
in
the
Minutes.
Europarl v8
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
es
ein
"Informationsstand"Verfahren
gibt.
I
was
unaware
that
there
was
a
'point
of
information'
procedure.
Europarl v8
Ich
war
mir
dessen
sehr
wohl
bewusst.
I
was
very
well
aware
of
that.
Europarl v8
Mir
scheint,
es
war
für
einen.
I
think
it
is
for
one.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
vielen
von
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
an
honour
for
me
to
work
with
many
of
you.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
die
Festlegung
der
Fristen
war
mir
sehr
wichtig.
Commissioner,
I
have
stressed
the
timetable.
Europarl v8
Der
Begriff
des
„Humankapitals“
war
mir
immer
schon
verdächtig.
The
term
‘human
capita’
has
always
struck
me
as
a
rather
dubious
one.
Europarl v8
Ich
habe
ihnen
da,
wo
es
mir
möglich
war,
sofort
entgegengewirkt.
Wherever
I
could,
I
acted
immediately
to
quash
it.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
war
das
auch
der
eigentliche
Verwendungszweck
der
Mittel.
I
understand
that
was
what
the
money
was
actually
used
for.
Europarl v8
Glauben
Sie
mir,
es
war
ein
Kommissionsvorschlag.
Believe
me,
it
was
a
Commission
proposal.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
ihr
war
mir
ein
großes
Vergnügen.
I
very
much
enjoyed
working
with
her.
Europarl v8
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
an
diesem
Bericht
zu
arbeiten.
It
has
been
a
pleasure
to
work
on
this
report.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
große
Freude,
daran
mitwirken
zu
können.
It
has
been
a
great
privilege
to
be
part
of
that.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
große
Freude,
und
ich
habe
viel
dabei
gelernt.
I
learned
a
lot
and
enjoyed
myself
greatly.
Europarl v8
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
mit
den
Mitgliedern
des
Landwirtschaftsausschusses
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
pleasure
for
me
to
cooperate
with
the
members
of
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
es
ein
Problem
mit
der
Übersetzung
gab.
I
did
not
realise
there
was
a
problem
with
the
interpretation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
war
mir
eine
Freude,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Mr
President,
it
has
been
a
pleasure
working
with
you.
Europarl v8
Mir
war
nicht
bewusst,
wie
passend
das
Thema
Kartoffeln
für
sie
war.
I
did
not
know
that
the
topic
of
potatoes
was
so
pertinent.
Europarl v8